ويكيبيديا

    "tres informes al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ثلاثة تقارير إلى
        
    • وثﻻثة تقارير الى
        
    Asimismo, ha presentado tres informes al Comité contra el Terrorismo, el cual, junto con varios otros organismos de las Naciones Unidas, en particular la Sexta Comisión, desempeñan una importante función en la lucha contra el terrorismo. UN وقدمت ثلاثة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب التي قامت مع اللجنة السادسة بأداء دور هام في مكافحة الإرهاب.
    El Gobierno de Belarús presentó tres informes al Comité. UN وقد قدمت حكومته ثلاثة تقارير إلى اللجنة.
    b. Documentación para reuniones. tres informes al Comité de Expertos; UN ب - وثائق الهيئات التداولية - ثلاثة تقارير إلى لجنة الخبراء.
    b. Documentación para reuniones. tres informes al Comité de Expertos; UN ب - وثائق الهيئات التداولية - ثلاثة تقارير إلى لجنة الخبراء.
    El Gobierno ha presentado tres informes al Comité contra el Terrorismo y está preparando el cuarto informe. UN 42 - واستطرد قائلا إن الحكومة قدمت ثلاثة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب وتقوم بإعداد تقريرها الرابع.
    El Equipo también presentó, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1617 (2005), tres informes al Comité en 2006. UN 25 - كما قدم فريق الرصد، بمقتضى القرار 1617 (2005)، ثلاثة تقارير إلى اللجنة في عام 2006.
    Este PASR se está ejecutando en parte, y desde su formulación se han presentado tres informes al CRIC (de 2007 a 2009). UN ويجري تنفيذ هذا البرنامج جزئيا، وقُدّمت منذ صياغته ثلاثة تقارير إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية (من 2007 إلى 2009).
    El Iraq ha presentado tres informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en los que ha reseñado las iniciativas que se han puesto en marcha en el país a fin de mejorar la situación de las mujeres iraquíes. UN وقدم العراق ثلاثة تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة استعرض فيها جهوده الرامية إلى تحسين وضع المرأة العراقية.
    Su Gobierno ya ha presentado tres informes al Comité contra el Terrorismo y responderá a las observaciones del Comité en su cuarto informe, que presentará a principios del año próximo. UN 21 - ومضى يقول إنه سبق لحكومته أن قدمت ثلاثة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب وستجيب على تعليقات اللجنة في تقريرها الرابع الذي ستقدمه في بداية العام التالي.
    En 2008, el Secretario General presentará tres informes al período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social. UN وفي عام 2008، سيقدّم الأمين العام ثلاثة تقارير إلى الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي().
    11. Las Partes de la subregión de África occidental aprobaron el PASR en 1999 y hasta la fecha han presentado tres informes al CRIC (el último de ellos en 2004). UN 11- اعتمدت الأطراف من المنطقة دون الإقليمية لغرب أفريقيا برنامج العمل دون الإقليمي في عام 1999 وقُدّم في هذا الإطار حتى الآن ثلاثة تقارير إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية كان آخرها في عام 2004.
    Entre 1993 y 1998 el Centro de coordinación de las Naciones Unidas sobre tabaco o salud presentó tres informes al Secretario General en los períodos de sesiones sustantivos de 1994, 1995 y 1997 del Consejo (E/1994/83, E/1995/67 y Add.1 y E/1997/62). UN وقدم مركز التنسيق بين عامي 1993و 1998 ثلاثة تقارير إلى الأمين العام في دورات المجلس الموضوعية للأعوام 1994و 1995 و 1997 (E/1994/83 و E/1995/67 و Add.1، و E/1997/62).
    3. El Presidente remitió tres informes al Consejo de Seguridad sobre la marcha de las causas relativas a magistrados cuyos mandatos habían sido prorrogados en virtud de la resolución 1482 (2003) del Consejo, a fin de permitirles concluir su trabajo pendiente. UN 3 - كما قدم رئيس المحكمة ثلاثة تقارير إلى مجلس الأمن فيما يتعلق بالتقدم المحرز في الحالات التي شهدت قضاة تم تمديد ولايتهم عملا بقرار المجلس 1482 (2003) لتمكينهم من إنجاز أعمالهم المعلقة.
    b. Documentación para reuniones: tres informes al Comité de Estadística: examen quinquenal de los objetivos de desarrollo del Milenio, estrategia de las estadísticas económicas y sectoriales, y estrategia de las estadísticas sociales en la región de la CESPAO; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقديم ثلاثة تقارير إلى لجنة الإحصاءات عن: تقرير استعراض الخمس سنوات للأهداف الإنمائية للألفية؛ استراتيجية الإحصاءات الاقتصادية والقطاعية؛ استراتيجية الإحصاءات الاجتماعية في منطقة الإسكوا؛
    De conformidad con una petición formulada en la resolución 1559 (2004) y en la declaración presidencial de 19 de octubre de 2004 (S/PRST/2004/36), el Secretario General presentó tres informes al Consejo de Seguridad (S/2004/777, S/2005/272 y S/2005/673). UN 25 - وعملا بالطلب الوارد في القرار 1559 (2004)، وفي البيان الرئاسي المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (S/PRST/2004/36)، قدم الأمين العام ثلاثة تقارير إلى مجلس الأمن هي (S/2004/777 و S/2005/272 و S/2005/673).
    El Grupo de Expertos se reunió en marzo, junio, octubre y noviembre de 2007 y presentó tres informes al Consejo de Derechos Humanos. UN واجتمع فريق الخبراء في آذار/مارس وحزيران/يونيه وتشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2007، وقدم ثلاثة تقارير إلى مجلس حقوق الإنسان().
    ii) Documentación para reuniones: tres informes al Comité sobre el Desarrollo Sostenible sobre: la marcha de la ejecución de las actividades programadas para el bienio 2006-2007; el seguimiento y la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y una sinopsis de la situación del desarrollo sostenible en África; UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: ثلاثة تقارير إلى لجنة التنمية المستدامة بشأن: تنفيذ الأنشطة البرنامجية خلال فترة السنتين 2006-2007 ( تقرير مرحلي)؛ ومتابعة وتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛ واستعراض عام للتنمية المستدامة في أفريقيا؛
    b. Documentación para reuniones: tres informes al Comité de Desarrollo Social sobre cuestiones relativas a la formulación y aplicación de políticas sociales, cuestiones relacionadas con el Decenio árabe para las personas con discapacidad, y ciertas cuestiones clave relacionadas con el desarrollo social; UN (ب) وثائق الهيئات التداولية: تقديم ثلاثة تقارير إلى لجنة التنمية الاجتماعية عن: القضايا المتصلة بصياغة وتنفيذ السياسات الاجتماعية؛ والقضايا المتصلة بالعقد العربي للمعوقين؛ وقضايا رئيسية مختارة تتصل بالتنمية الاجتماعية؛
    El Grupo presentó tres informes al Consejo por conducto del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 751 (1992) (S/2004/604, de 11 de agosto de 2004, S/2005/153, de 8 de marzo de 2005, y S/2005/625, de 5 de octubre de 2005). UN وقدم الفريق ثلاثة تقارير إلى المجلس عن طريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بقرارات مجلس الأمن 751 (1992) (S/2004/604 المؤرّخ 11 آب/أغسطس 2004، و S/2005/153 المؤرّخ 8آذار/مارس 2005 وS/2005/625 المؤرّخ 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد