El 30 de junio de 1995 vencen los mandatos de tres miembros de la Junta. | UN | وسوف تنتهي مدة عضوية ثلاثة من أعضاء المجلس في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
El mandato de los tres miembros de la Junta expira el 30 de junio de 1996. | UN | وتنتهي مدة عضوية ثلاثة من أعضاء المجلس في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
El mandato de tres miembros de la Junta expira el 30 de junio de 1998. | UN | وتنتهي مدة عضوية ثلاثة من أعضاء المجلس في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
El trabajo de auditoría se divide a continuación entre los tres miembros de la Junta y al fin de cada año los auditores presentan un resumen de sus honorarios. | UN | ثم يوزع عمل مراجعة الحسابات بين أعضاء المجلس الثلاثة. وفي نهاية كل سنة، يقدم مراجعو الحسابات موجزا لرسومهم. |
77. Una solicitud de expedición presentada recientemente estaba dentro del plazo de 15 días en el que una Parte participante o tres miembros de la Junta pueden solicitar una revisión. | UN | 77- وقُدّم طلب إصدار مؤخراً خلال فترة ال15 يوماً التي يجوز أثناءها لأي طرف معني أو لثلاثة من أعضاء المجلس طلب إجراء استعراض. |
9. En cuanto una Parte participante en la actividad de proyecto del MDL del caso o tres miembros de la Junta Ejecutiva soliciten que se reconsidere la expedición de RCE propuesta, se adoptarán las medidas siguientes: | UN | 9- وحالما يطلب أحد الأطراف المعنية بنشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي إجراء استعراض للإصدار المقترح لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، تُتخذ الإجراءات التالية: |
9. En cuanto una Parte participante en la actividad de proyecto del MDL del caso o tres miembros de la Junta Ejecutiva soliciten que se reconsidere la expedición de RCE propuesta, se adoptarán las medidas siguientes: | UN | 9- وحالما يطلب أحد الأطراف المعنية بنشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي إجراء استعراض للإصدار المقترح لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، تُتخذ الإجراءات التالية: |
9. En cuanto una Parte participante en una actividad de proyecto del MDL propuesta o tres miembros de la Junta Ejecutiva soliciten el examen de una actividad de proyecto propuesta, se adoptarán las medidas siguientes: | UN | 9- حالما يطلب طرف معني بنشاط مقترح في إطار مشروع متصل بالآلية أو ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي إجراء استعراض لنشاط المشروع المقترح، تتخذ الإجراءات التالية: |
9. Tan pronto una Parte participante en una actividad de proyecto del MDL propuesta o tres miembros de la Junta Ejecutiva soliciten la revisión de una actividad de proyecto propuesta, se adoptarán las medidas siguientes: | UN | 9- حالما يطلب طرف معني بنشاط مشروع مقترح من مشاريع الآلية أو ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي إجراء استعراض لنشاط المشروع المقترح، تتخذ الإجراءات التالية: |
De conformidad con el párrafo 41 de las modalidades y procedimientos del MDL, una actividad de proyecto presentada por una entidad operacional acreditada para su registro queda automáticamente registrado a menos que tres miembros de la Junta o una de las Partes interesadas en el proyecto soliciten un examen de cuestiones relacionadas con los requisitos para la validación. | UN | ووفقاً للفقرة 41 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، فإن أي نشاط من أنشطة المشاريع يقوم كيان تشغيلي معتمَد بتقديمه من أجل تسجيله يُسجَّل تلقائياً ما لم يطلب ثلاثة من أعضاء المجلس أو طرف واحد من الأطراف المعنية بالمشروع إجراء استعراض في ما يتصل بالقضايا المتعلقة بمتطلبات التصديق. |
9. En cuanto una Parte participante en una actividad de proyecto del MDL propuesta o tres miembros de la Junta Ejecutiva soliciten el examen de una expedición de RCE propuesta, se adoptarán las medidas siguientes: | UN | 9- وحالما يطلب طرف معني بنشاط مقترح في إطار مشروع متصل بالآلية، أو ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي، إجراء استعراض لإصدار مقترح لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، تتخذ الإجراءات التالية: |
9. Tan pronto una Parte participante en una actividad de proyecto del MDL propuesta o tres miembros de la Junta Ejecutiva soliciten la revisión de una actividad de proyecto propuesta, se adoptarán las medidas siguientes: | UN | 9- حالما يطلب طرف معني بنشاط مشروع مقترح من مشاريع الآلية أو ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي إجراء استعراض لنشاط المشروع المقترح، تتخذ الإجراءات التالية: |
Se informó a la Comisión de que sólo uno de los tres miembros de la Junta informaba de gastos superiores a los recursos disponibles. | UN | وأعلمت اللجنة بأنه لم يبلغ عن تكاليف تتجاوز الموارد المتاحة إلا واحد من أعضاء المجلس الثلاثة. |
Se informó a la Comisión de que sólo uno de los tres miembros de la Junta había informado de gastos más altos que los recursos disponibles. | UN | وعلمت اللجنة أنه لم يبلغ عن تكاليف تتجاوز الموارد المتاحة إلا واحد من أعضاء المجلس الثلاثة. |
El plazo de ocho semanas (cuatro semanas para los proyectos en pequeña escala) en el que una Parte participante o tres miembros de la Junta podían solicitar una revisión ha finalizado para 288 de esas solicitudes. | UN | وانقضت فترة الأسابيع الثمانية (أربعة أسابيع بالنسبة للمشاريع الصغيرة) التي يجوز أثناءها لأي طرف معني أو لثلاثة من أعضاء المجلس طلب إجراء استعراضٍ، بالنسبة ل288 من هذه الطلبات. |
76. El plazo de 15 días en el que una Parte participante o tres miembros de la Junta podían solicitar una revisión terminó para 296 de las 308 solicitudes de expedición presentadas en el período del que se informa. | UN | 76- وقد انقضت فترة ال15 يوماً التي يجوز خلالها للطرف المعني أو لثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي تقديم طلب بإجراء استعراض بالنسبة إلى 296 طلب إصدار من بين الطلبات ال308 التي قُدمت في هذه الفترة المشمولة بالتقرير. |