ويكيبيديا

    "tres objetivos principales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ثلاثة أهداف رئيسية
        
    • الأهداف الرئيسية الثلاثة
        
    • والأهداف الرئيسية الثلاثة
        
    • ثﻻثة مجاﻻت رئيسية
        
    • ثلاث غايات أساسية هي
        
    • ثﻻث أهداف رئيسية
        
    • ثﻻثة أهداف حكومية رئيسية هي
        
    • ثﻻثة أهداف رئيسية على
        
    • على ثﻻثة أهداف رئيسية
        
    • ثلاثة أهداف أساسية
        
    • الأهداف الأساسية الثلاثة
        
    • الأهداف الثلاثة الرئيسية
        
    • أهدافها الرئيسية الثلاثة
        
    Este marco se ha expresado en tres objetivos principales y cuatro esferas prioritarias. UN وقد طور هذا اﻹطار ليشمل ثلاثة أهداف رئيسية وأربعة مجالات تركيز.
    En el informe se describían tres objetivos principales: la creación de oportunidades de trabajo, la reducción de la pobreza y el fortalecimiento de la protección social. UN وأوجز التقرير ثلاثة أهداف رئيسية: إيجاد فرص للعمالة، والتخفيف من حدة الفقر، وتعزيز الحماية الاجتماعية.
    El nuevo Gobierno de transición se fijó tres objetivos principales: UN وقد حددت الحكومة الانتقالية الجديدة لنفسها ثلاثة أهداف رئيسية هي:
    Esta perspectiva está en consonancia con los tres objetivos principales que debe perseguir una asociación científica internacional, a saber: UN وهذا يتماشى مع الأهداف الرئيسية الثلاثة التالية التي ينبغي لأي رابطة علمية دولية أن تستهدفها، وهي:
    Ese enfoque ha sido, y sigue siendo apropiado, en vista de los tres objetivos principales siguientes: UN وقد كان هذا أمراً ملائماً، وسيظل كذلك، في ضوء الأهداف الرئيسية الثلاثة التالية:
    Los artículos de la parte dispositiva del Tratado reflejan tres objetivos principales: UN وتعكس مواد منطوق الاتفاقية ثلاثة أهداف رئيسية هي:
    Los artículos de la parte dispositiva del Tratado reflejan tres objetivos principales: UN وتعكس مواد منطوق الاتفاقية ثلاثة أهداف رئيسية هي:
    Más concretamente, el subprograma tendrá los tres objetivos principales siguientes: UN وبمزيد من التحديد، سيركز البرنامج الفرعي على ثلاثة أهداف رئيسية على النحو التالي:
    Más concretamente, el subprograma tendrá los tres objetivos principales siguientes: UN وبمزيد من التحديد، سيركز البرنامج الفرعي على ثلاثة أهداف رئيسية على النحو التالي:
    La OCDE tiene tres objetivos principales, que se especifican inequívocamente en su Convención. UN ولمنظمة التعاون والتنمية ثلاثة أهداف رئيسية حددتهــا بوضوح في اتفاقيتها.
    El proyecto tiene tres objetivos principales: UN ويهدف المشروع إلى تحقيق ثلاثة أهداف رئيسية هي:
    Permítaseme pasar ahora al propio proyecto de resolución, que aborda tres objetivos principales. UN واسمحوا لي أن أتناول الآن مشروع القرار نفسه، الذي يخدم ثلاثة أهداف رئيسية.
    En este sentido, se describen tres objetivos principales del Mecanismo nacional de promoción de la igualdad entre los géneros, a saber: UN وفي هذا الصدد، تشير هذه السياسات إلى ثلاثة أهداف رئيسية للآلية الجنسانية الوطنية، وهي:
    La Estrategia tiene tres objetivos principales acordados por el Consejo de Seguridad Nacional: UN ولهذه الاستراتيجية التي وافق عليها مجلس الأمن القومي ثلاثة أهداف رئيسية هي:
    Antes de referirme a los tres objetivos principales del proyecto de resolución, permítaseme señalar una actualización técnica menor. UN قبل أن أوجز الأهداف الرئيسية الثلاثة لمشروع القرار، سأشير إلى استكمال تقني صغير.
    28. A fin de cumplir los tres objetivos principales señalados supra (en el párrafo 27), el examen debería reflejarse en un informe en dos partes. UN 38- من أجل بلوغ الأهداف الرئيسية الثلاثة المذكورة في الفقرة 37 أعلاه، ينبغي لكل استعراض أن يفضي إلى تقرير ذي جزأين.
    El marco, que fue elaborado en 2010, incluye un modelo lógico basado en los tres objetivos principales del Fondo, así como indicadores para medir su desempeño. UN ويشمل الإطار، الذي تم وضعه في عام 2010، نموذجا منطقيا استنادا إلى الأهداف الرئيسية الثلاثة للصندوق، ويشمل أيضا مؤشرات لقياس أداء الصندوق.
    Los tres objetivos principales del Plan estratégico son: UN والأهداف الرئيسية الثلاثة للخطة الاستراتيجية هي:
    El Año Heliofísico Internacional persigue tres objetivos principales: (a) adquirir un mayor conocimiento de los procesos heliofísicos por los que se rigen el Sol, la Tierra y la heliosfera; (b) continuar la tradición de investigación internacional e impulsar el legado en el quincuagésimo aniversario del Año Geofísico Internacional, y (c) demostrar al mundo la belleza, pertinencia e importancia de las ciencias del espacio y de la Tierra. UN 31- ترمي السنة الدولية للفيزياء الشمسية إلى تحقيق ثلاث غايات أساسية هي: (أ) التعمّق في فهم العمليات الفيزيائية الشمسية الأساسية التي تحكم الشمس والأرض والغلاف الجوي للشمس، (ب) مواصلة التقليد المتمثل في إجراء البحوث الدولية والنهوض بتراث السنة الدولية للفيزياء الشمسية في ذكراها الخمسين، (ج) بيان جمال علوم الفضاء والأرض وأهميتها ومعناها بالنسبة للعالم.
    De este modo, se ha dado un impulso renovado al Comité de Facilitación y al MM fijándoles una serie determinada de objetivos claros y centrando su labor en tres objetivos principales: UN ولقد تم بذلك إعطاء لجنة التيسير والآلية العالمية انطلاقة جديدة تقوم على أساس تحقيق عدد محدود من الأهداف الجلية ليتسنى بذلك تركيز عمل الآلية العالمية ولجنة التيسير على ثلاثة أهداف أساسية:
    A diferencia del primer período de sesiones, se confía en que las deliberaciones del segundo período permitan un examen más detenido de cuestiones clave relacionadas con esos tres objetivos principales. UN وعلى النقيض من الدورة الأولى، من المأمول أن تتيح المداولات في الدورة الثانية القيام بدراسة أكثر تعمقاً للمسائل الرئيسية المتصلة بهذه الأهداف الأساسية الثلاثة.
    Los tres objetivos principales de la Estrategia de la Unión Europea contra la proliferación de las armas de destrucción masiva son el multilateralismo efectivo, la prevención y la cooperación internacional. UN وتعتبر التعددية والوقاية والتعاون الدولي التي تتسم بالفعالية بمثابة الأهداف الثلاثة الرئيسية لاستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    En consecuencia, la estrategia solo se aplicó parcialmente, y no se han logrado sus tres objetivos principales. UN ونتيجة لذلك، لم تُنفذ إلا بشكل جزئي، ولم تتحقق أهدافها الرئيسية الثلاثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد