ويكيبيديا

    "tres primeros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الثلاثة الأولى
        
    • الثلاث الأولى
        
    • أول ثلاثة
        
    • الثلاثة الأوائل
        
    • أول ثلاث
        
    • التسعة الأولى
        
    • الثلاثة الأول
        
    • أوّل ثلاثة
        
    • الثﻻثة الرئيسية
        
    • اول ثلاثة
        
    • الأولى إلى الثالثة
        
    • الثلاث الأول
        
    • الثﻻثة اﻷولى الصادرة
        
    • اول ثلاث
        
    • الأولى الثلاثة
        
    Se ha determinado que esta administración provisional necesitará alrededor de 300.000 dólares en sus tres primeros meses de funcionamiento. UN وتقرر أن الإدارة المؤقتة ستحتاج إلى نحو 000 300 دولار خلال الشهور الثلاثة الأولى من عملها.
    En los tres primeros trimestres de 2003 se registraron excelentes resultados realizándose obras por valor de más de 120 millones de dólares. UN وأظهرت الفصول الثلاثة الأولى من عام 2003 أداءً قوياً، حيث بلغت قيمة الأعمال المنجزة أكثر من 120 مليون دولار.
    En consecuencia, los recursos disponibles en el fondo para imprevistos se verán reducidos considerablemente durante los tres primeros meses del bienio en curso. UN ونتيجة لذلك، فإن الموارد المتاحة في صندوق الطوارئ ستنخفض إلى حد كبير في الأشهر الثلاثة الأولى من فترة السنتين الحالية.
    Reconociendo la importante labor realizada por la Representante Especial del Secretario General durante los tres primeros años de su mandato; UN وإذ تعترف بالعمل الجليل الذي قامت به الممثلة الخاصة للأمين العام خلال السنوات الثلاث الأولى من ولايتها؛
    Reconociendo la importante labor realizada por la Representante Especial del Secretario General durante los tres primeros años de su mandato; UN وإذ تعترف بالعمل الجليل الذي قامت به الممثلة الخاصة للأمين العام خلال السنوات الثلاث الأولى من ولايتها،
    En los tres primeros párrafos habría cuestiones constitucionales en juego. UN تثير الفقرات الثلاث الأولى مشاكل دستورية.
    Pago por los Estados Miembros de sus contribuciones durante los tres primeros meses del año UN :: فيما يتعلق بتسديد الدول الأعضاء لمساهماتها خلال الأشهر الثلاثة الأولى من السنة:
    Y dado que los tres primeros fueron disparados por la mañana, no tenemos mucho tiempo. Open Subtitles ونظراً لكون الثلاثة الأولى قد قتلت في الصباح، ليس لدينا الكثير من الوقت.
    En consecuencia, se ha propuesto una actualización de cuatro párrafos en los tres primeros capítulos de la parte I, así como algunos ajustes formales en otros; UN وتبعا لذلك، اقترح استكمال لأربع فقرات في الفصول الثلاثة الأولى من الجزء الأول، فضلا عن إدخال بعض التعديلات الشكلية على فقرات أخرى؛
    Los tres primeros capítulos incluyen una introducción, una sección de organización y una lista de documentos. UN الفصول الثلاثة الأولى تتضمن مقدمة وتنظيم أعمال الدورة وقائمة بالوثائق.
    En realidad, ni una sola bala fue disparada por el lado palestino al menos durante los tres primeros días de la sangrienta campaña israelí. UN في الواقع لم تطلق طلقة واحدة من قبل الجانب الفلسطيني على الأقل خلال الأيام الثلاثة الأولى للحملة الدموية الإسرائيلية.
    La economía creció un 3,6% en 1998 y un 0,9% en los tres primeros meses de 1999. UN ونما الاقتصاد بمعدل 3.6 في المائة في عام 1998 وبمعدل 0.9 في المائة في الأشهر الثلاثة الأولى من عام 1999.
    En consecuencia, la reclamación correspondiente a las pérdidas relativas a los tres primeros contratos queda fuera de la competencia de la Comisión. UN وعليه، فإن المطالبة المتعلقة بالخسائر في العقود الثلاثة الأولى تقع خارج نطاق ولاية اللجنة.
    Los tres primeros tienen una significativa población indígena. UN ويوجد في الولايات الثلاث الأولى قدر يعتد به من السكان الأصليين.
    Según informaciones periodísticas, un total de 382.652 visitantes viajaron a las Bermudas en los tres primeros trimestres de 2001, lo que representa una caída del 13,7% en comparación con el mismo período de 2000. UN ووفقا للتقارير الصحفية، بينت الأرباع الثلاث الأولى من سنة 2001 ما مجموعه 652 382 زائرا لبرمودا، وهو انخفاض بنسبة 13.7 في المائة بالمقارنة مع نفس الفترة في عام 2000.
    El éxito de la Convención en sus tres primeros años es alentador. UN إن النجاح الذي تكللت به الاتفاقية خلال سنواتها الثلاث الأولى ليبعث على الغبطة.
    Los tres primeros años de la UEM no han sido fáciles desde el punto de vista de la política macroeconómica. UN ولم تكن السنوات الثلاث الأولى من الاتحاد النقدي الأوروبي سهلة من منظور سياسات الاقتصاد الكلي.
    En esta cantidad estaban comprendidas las obras que debían realizarse durante los tres primeros años del contrato. UN ويغطي هذا المبلغ الأشغال الواجب تنفيذها خلال السنوات الثلاث الأولى للعقد.
    Los tres primeros talleres se celebrarían en el segundo semestre de 2003. UN وستُعقد حلقات العمل الثلاث الأولى في النصف الثاني من عام 2003.
    La Dirección de Desarrollo Forestal concedió los tres primeros contratos de ordenación forestal, que comprenden 235.876 hectáreas en tres condados y vencen dentro de 25 años. UN 44 - ومنحت هيئة تنمية الحراجة أول ثلاثة عقود لإدارة الحراجة، تشمل 876 235 هكتارا في ثلاث مقاطعات، بعقد مدته 25 عاما.
    Antes de pasar a los tres primeros, los jueces agregaron un premio por Logros Especiales. Open Subtitles لكن قبل أن نتجه إلى الثلاثة الأوائل الحُكام قاموا بإضافة جائزة للإنجاز الإستثنائى
    Dicen que los tres primeros años de un niño son los más importantes. Open Subtitles أتعلمين, يقولون أن أول ثلاث سنوات من حياة الطفل, هى الأساس
    En los tres primeros trimestres de 2002, el sector de servicios financieros registró de nuevo un crecimiento saludable. UN وسجلت صناعة الخدمات المالية نموا صحيا مرة أخرى في الأشهر التسعة الأولى من عام 2002.
    Los tres primeros, fueron sometidos en el poblado de Acoá a apaleamientos y vejámenes por parte de las autoridades aprehensoras. UN وتعرض الثلاثة الأول للضرب والاهانة من جانب السلطات التي ألقت القبض عليهم في قرية أكيوا.
    Los astrónomos ya casi pueden decirnos qué es el producto de los tres primeros términos. TED علماء الفلك الآن قادرون تقريبًا على إخبارنا بنتيجة أوّل ثلاثة تعابير من معادلة دريك.
    Que en mi tres primeros días como comandante... Open Subtitles انه فى اول ثلاثة ايام لي كقائد,
    Análisis y aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas en sus tres primeros períodos de sesiones UN تحليل التوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دوراته من الأولى إلى الثالثة وحالة تنفيذها
    El UNIFEM excedió el total de contribuciones previstas en los tres primeros años del marco de financiación multianual (2004 a 2007). UN 81 - تجاوز الصندوق التبرعات الكلية المسقطة في السنوات الثلاث الأول من الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007.
    Necesitamos analizar las pruebas de los tres primeros asesinatos y encontrar el patrón. Open Subtitles حسنا يجب ان نتحقق من الدليل من اول ثلاث جرائم ونتحقق من النمط
    Elementos de estilo, los tres primeros capítulos. Open Subtitles عناصر الأسلوب الفصول الأولى الثلاثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد