ويكيبيديا

    "tres programas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ثلاثة برامج
        
    • ثلاث برامج
        
    • بثلاثة برامج
        
    Se pusieron en funcionamiento tres programas de protección de las cuencas hidrográficas y se impartieron cursos de planificación de cuencas hidrográficas en los organismos estatales. UN وأنشئت ثلاثة برامج لحماية المستجمعات المائية. ودربت عناصر الوكالات الحكومية على تخطيط المستجمعات المائية.
    Preparación de 15 escenarios para difusión sobre derechos humanos y grabación de tres programas de TV. UN وإعداد 15 سيناريو لبرامج إذاعية في مجال حقوق الإنسان وتسجيل ثلاثة برامج تلفزيونية في هذا المجال.
    En la región de África comenzó la ejecución de tres programas de acción subregionales y en la región de América Latina y el Caribe, de otros tres. UN وتم الشروع في تنفيذ ثلاثة برامج عمل دون إقليمية في منطقة أفريقيا، وثلاثة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Se iniciaron tres programas de Acción Subregionales (PASR) en África, y también tres en la región de América Latina y el Caribe. UN وشُرع في تنفيذ ثلاثة برامج عمل في أفريقيا وثلاثة برامج عمل أيضاً في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    En 1999, ocho programas de acción nacionales estaban en marcha y tres programas de acción subregionales se hallaban en la etapa de preparación. UN وفي 1999، كانت ثمانية برامج عمل وطنية قائمة، فيما كانت ثلاثة برامج عمل دون إقليمية في طور الإنجاز.
    En la actualidad se llevan a cabo tres programas de capacitación para jueces, fiscales, abogados y académicos. UN ويجري حاليا تنفيذ ثلاثة برامج تدريبية للقضاة والمدعين العامين والمحامين وأساتذة القانون.
    A partir de 1992, el Parlamento ha aprobado sucesivamente tres programas de acción cuatrienales que comprenden medidas encaminadas a llevar la igualdad entre los géneros al terreno de la práctica. UN ومنذ عام 1992، أقر البرلمان ثلاثة برامج عمل رباعية بشأن تدابير تنفيذ المساواة بين الجنسين.
    Por ello, hay tres programas de acción distintos que se concibieron para adaptarse a sus respectivas situaciones especiales. UN ولهذا السبب توجد ثلاثة برامج عمل واضحة مصممة لتلائم الحالات الخاصة لكل منها.
    Meta para 2011. Revisión de tres programas de acción regionales UN الهدف لعام 2011: تنقيح ثلاثة برامج عمل إقليمية
    Así ocurrió en el caso de tres programas de organizaciones de mujeres en Radio Cadena Voces y de ONG de derechos humanos en HRN. UN وكان هذا هو حال ثلاثة برامج من منظمات نسوية على راديو Cadena Voces، ومنظمة غير حكومية لحقوق الإنسان على HRN.
    La iniciativa se está llevando a cabo a través de tres programas de apoyo rural en 17 distritos. UN ويجري تنفيذ هذا البرنامج من خلال ثلاثة برامج لدعم الريف في 17 إقليماً.
    Te he visto en tres programas de entrevistas defendiendo el sacrificio de animales para la investigación. Open Subtitles شاهدتك في ثلاثة برامج حوارية مختلفة تدافع عن ذبح الحيوانات من أجل الأبحاث
    d. tres programas de acción regionales sobre actividades realizadas en tierra; UN د - ثلاثة برامج عمل إقليمية عن اﻷنشطة البرية؛
    En tres programas de Bangladesh, por ejemplo, los hombres controlan al menos parcialmente el 63% de los préstamos otorgados a las mujeres. UN ففي ثلاثة برامج في بنغلاديش، على سبيل المثال، يسيطر الرجال جزئيا على ما لا يقل عن ٣٦ في المائة من القروض الممنوحة للنساء.
    El PNUFID emprendió con tal fin tres programas de control de fronteras en Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán, que incluyen actividades de apoyo en materia de asistencia jurídica, fiscalización de precursores, programas de reducción de la demanda y promoción. UN وتحقيقا لذلك، استهل اليوندسيب ثلاثة برامج لمراقبة الحدود في أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان تتضمن أنشطتها الداعمـة المساعـدة القانونية ومراقبة السلائف وبرامج خفض الطلب والتوعية.
    Según afirma, el 7 de mayo de 1990 se vendieron y entregaron tres programas de televisión al Iraq por un total de 29.093 dinares kuwaitíes. UN ووفقاً لصاحب المطالبة، فقد بيعت ثلاثة برامج تلفزيونية وسلمت للعراق في 7 أيار/مايو 1990 بمبلغ 093 29 ديناراً كويتياً.
    Sólo tres programas de formación, con una capacidad combinada para 1.800 personas, o sea el 7,2% de los ex combatientes que desean formación, son aprobados para absorber a los ex combatientes. UN وهناك ثلاثة برامج تدريب فقط لا تتجاوز طاقتها الإجمالية 800 1 شخص، أي 7.2 في المائة من مجموع المحاربين السابقين الراغبين في التدريب، قد اعتمدت لاستيعاب المحاربين السابقين.
    A tal fin, la Dependencia de Derechos Humanos organizó tres programas de formación para abogados privados, miembros de organizaciones locales de derechos humanos y activistas de derechos humanos. UN وتحقيقا لهذا الهدف، نظمت وحدة حقوق الإنسان ثلاثة برامج تدريب للمحامين في القطاع الخاص، وأعضاء المنظمات المحلية لحقوق الإنسان ونشطاء حقوق الإنسان.
    El PNUD, junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, sigue ejecutando tres programas de activación de la comunidad en los distritos de Ainaro, Manatuto y Oecussi. UN واستمر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي،مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، في تنفيذ ثلاثة برامج للتنشيط الأهلي في مناطق أينارو وماناتوتو وأويكوسي.
    Desde la publicación del Manual, en 2006, se han ejecutado tres programas de capacitación regionales en América Latina y el Caribe, en tanto que para 2007 y 2008 están planificadas actividades de capacitación en otras regiones. UN ومنذ إصدار الدليل في عام 2006، جرى تنفيذ ثلاثة برامج تدريبية إقليمية في أمريكا اللاتينية والكاريبي، ومن المزمع توفير التدريب في مناطق أخرى خلال العامين 2007 و2008.
    Para la segunda etapa del programa de instrucción se han previsto 39 cursos, que incluyen tres programas de instrucción básica. UN وفي المرحلة الثانية من برنامجها التدريبي، من المقرر إجراء 39 دورة تدريبية من بينها ثلاث برامج تدريب أساسية.
    Desde 1991, Islandia había presentado tres programas de acción de cuatro años relativos a las medidas para promover la igualdad de género, el último de ellos en 1998. UN وقد اضطلعت أيسلندا، منذ عام 1991، بثلاثة برامج عمل مدة كل منها أربع سنوات، ينصب الاهتمام فيها على اتخاذ تدابير تحقيق المساواة بين الجنسين وقد كان آخر تلك البرامج في عام 1998.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد