ويكيبيديا

    "tres tareas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بثلاث مهام
        
    • ثلاث مهام
        
    • إلى ثﻻث مهام
        
    • المهام الثلاث
        
    • ثلاثة جوانب
        
    A este respecto se han confiado al Grupo tres tareas en el presente procedimiento. UN وفي هذا الإطار، عُهد إلى الفريق بثلاث مهام في نطاق الإجراءات الحالية.
    La autoridad palestina consideraba que durante este período se emprenderían tres tareas importantes. UN وتوخت السلطة الفلسطينية الاضطلاع بثلاث مهام رئيسية في أثناء هذه الفترة.
    Está dicho que cada hombre tiene tres tareas para cumplir en este mundo. Open Subtitles يقال إن كلّ رجل مكلّف بثلاث مهام لينجزها في هذا العالم
    La Oficina de Asuntos Militares ha identificado tres tareas principales para alcanzar este objetivo. UN وتحقيقاً لهذه الغاية المنشودة، حدَّد مكتب الشؤون العسكرية لنفسه ثلاث مهام رئيسية.
    La actividad de Energoprojekt respecto del Proyecto comprendía tres tareas principales. UN وقُسﱢم عمل الشركة في المشروع بموجب العقد الهندسي إلى ثلاث مهام رئيسية.
    5. Se le han confiado al Grupo tres tareas en el actual procedimiento. UN 5- وقد عهد إلى الفريق، في إطار الإجراءات الحالية، بثلاث مهام.
    . Conforme a ese marco, se han confiado al Grupo tres tareas en el presente procedimiento. UN وعُهد الى الفريق، وفقاً لهذا الإطار، بثلاث مهام في نطاق الاجراءات الحالية.
    Dentro de este marco, se han confiado tres tareas al Grupo en el actual procedimiento. UN وفي هذا الإطار، عهد مجلس الإدارة إلى اللجنة بثلاث مهام في إطار الإجراءات الحالية.
    Dentro de este marco se han confiado tres tareas al Grupo en el actual procedimiento. UN وفي هذا الإطار، عهد مجلس الإدارة إلى اللجنة بثلاث مهام في إطار الإجراءات الحالية.
    A este respecto se han confiado al Grupo tres tareas. UN وفي هذا الإطار كُلِّف الفريق بثلاث مهام.
    A este respecto se han confiado al Grupo tres tareas. UN وفي هذا الإطار كُلِّف الفريق بثلاث مهام.
    Tras las deliberaciones celebradas en las sesiones plenarias, se asignaron al Grupo de Trabajo tres tareas adicionales a su labor usual de examen de las decisiones. UN وبالاضافة إلى أعمال الفريق العامل المعتادة المتصلة بالنظر في مشاريع القرارات، فقد كلف بثلاث مهام في أعقاب المناقشة التي دارت في الجلسات العامة.
    5. Se ha confiado tres tareas al Grupo en el actual procedimiento. UN ٥- وقد عهد إلى الفريق بثلاث مهام في نطاق اﻹجراءات الراهنة.
    39. En consecuencia, se han confiado tres tareas al Grupo en los procedimientos. UN ٩٣- ومن ثم فقد عهد إلى الفريق في اﻹجراءات الراهنة بثلاث مهام.
    Se ha confiado tres tareas al Grupo en el actual procedimiento. UN ٥ - وقد عهد إلى الفريق بثلاث مهام في نطاق اﻹجراءات الراهنة.
    4. Se han confiado al Grupo tres tareas en el marco del procedimiento en vigor. UN 4- وقد عهد إلى الفريق، في إطار الإجراءات الحالية، بثلاث مهام.
    La actividad de Energoprojekt respecto del Proyecto comprendía tres tareas principales. UN وقُسﱢم عمل الشركة في المشروع بموجب العقد الهندسي إلى ثلاث مهام رئيسية.
    Concretamente, en el Plan de Acción se encomendaron al Programa tres tareas fundamentales en la prestación de asistencia a los Estados Miembros en sus actividades de reducción de la demanda: UN فقد أسندت خطة العمل للبرنامج بالتحديد ثلاث مهام أساسية في تقديم المساعدة للدول الأعضاء فيما يتعلق بخفض الطلب:
    Para ello, se establecieron tres tareas: UN وقُسِّم العمل الخاص بهذه المسألة إلى ثلاث مهام هي:
    Más del 25% de las niñas interrogadas confirmaron que su trabajo comprendía las tres tareas. UN وأكدت نسبة تزيد على 25 في المائة من الفتيات اللاتي تم استجوابهن أن عملهن يشمل المهام الثلاث جميعها.
    El mandato del Grupo de Expertos comprendía tres tareas: UN وتتألف المهمة المسندة إلى فريق الخبراء من ثلاثة جوانب:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد