tres unidades de policía formadas de Chile y de Jordania se desplegaron en Puerto Príncipe para ayudar a hacer frente a la situación de seguridad. | UN | ونشرت ثلاث وحدات شرطة مشكلة من الأردن والصين في بورت - أو - برانس للمساعدة على تحسين الوضع الأمني. |
La diferencia de 11.101.400 dólares en esta partida obedece al despliegue de tres unidades de policía constituidas integradas en total por 375 agentes. | UN | 12 - يُعزى الفرق البالغ 400 101 11 دولار تحت هذا البند إلى نشر ثلاث وحدات شرطة مشكلة مجموع قوامها 375 فردا. |
Además, en estrecha consulta con la Unión Africana, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha elegido a Bangladesh, Nigeria y el Pakistán para que proporcionen tres unidades de policía constituidas para el módulo de apoyo en gran escala. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وبالتشاور الوثيق مع الاتحاد الأفريقي، اختارت إدارة عمليات حفظ السلام باكستان وبنغلاديش ونيجيريا لتوفد ثلاث وحدات شرطة مشكّلة ضمن مجموعة تدابير الدعم الثقيل. |
Gastos reales superiores a lo previsto por concepto de flete de aviones comerciales para la rotación de tres unidades de policía constituidas | UN | ارتفاع التكاليف الفعلية للرحلات الجوية التجارية المستأجرة لتناوب ثلاث من وحدات الشرطة المشكلة |
tres unidades de policía constituidas están desplegadas en Monrovia y una en cada uno de los condados de Bong, Grand Bassa, Grand Gedeh y Lofa. | UN | وقد انتشرت ثلاث من وحدات الشرطة المشكَّلة في مونروفيا، ووحدة في كل من مقاطعات بونغ، وغراند باسا، وغراند غيديه، ولوفا. |
Hubo menos productos debido a que no se desplegaron tres unidades de policía constituidas, la puesta en funcionamiento de solo 49 centros de los 70 previstos y la situación de seguridad imperante, que impidió que se hiciera más de un turno al día en las zonas no urbanas | UN | ويُعزى الانخفاض في الناتج إلى عدم نشر ثلاثة وحدات من الشرطة المشكلة، وإلى تشغيل 49 في المائة فقط من المراكز الـ 70 المقرر إنشاؤها، والحالة الأمنية السائدة التي حالت دون القيام بأكثر من نوبة في اليوم في البلدات الواقعة في غير المناطق الحضرية |
En vista de esos constantes desafíos, recomiendo que el componente de policía de la UNMIL mantenga su dotación actual de 498 asesores y 845 agentes en siete unidades de policía constituidas, y se le autorice a añadir hasta tres unidades de policía constituidas adicionales, según sea necesario, en el curso de los próximos tres años. | UN | وفي ضوء استمرار هذه التحديات، أوصي بأن يحتفظ عنصر الشرطة في البعثة بقوام قوته الحالية البالغ 498 مستشارا و 845 ضابطا موزعين على سبع وحدات من الشرطة المشكلة، وأن يؤذن بإضافة ما يصل إلى ثلاث وحدات شرطة مشكَّلة إضافية حسب الحاجة على مدى السنوات الثلاث المقبلة. |
Además, en lo que queda del año habrá un aumento en el despliegue de agentes de policía con tres unidades de policía constituidas (de 140 agentes cada una). | UN | وفضلا عن ذلك، ستشهد الفترة المتبقية من السنة زيادة في نشر قوات الشرطة بإضافة ثلاث وحدات شرطة مشكّلة (يبلغ قوام كل منها 140 شرطيا). |
En su resolución 2066 (2012), el Consejo de Seguridad autorizó el despliegue de otras tres unidades de policía constituidas. | UN | 78 - وأذن مجلس الأمن في قراره 2066 (2012) بنشر ثلاث وحدات شرطة مشكلة إضافية. |
3. Autoriza, por el período indicado en el párrafo 1 supra, un aumento del componente militar de la ONUCI de hasta 850 efectivos más, así como un aumento del componente de policía civil por un límite máximo de 725 agentes de policía civil, incluidas tres unidades de policía constituidas, y el personal civil necesario; | UN | 3 - تأذن، للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه، بزيادة في قوام العنصر العسكري لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تصل إلى 850 فردا إضافيا، وبزيادة في عنصر الشرطة المدنية يصل أقصى حد لها إلى 725 من أفراد الشرطة المدنية، بما في ذلك ثلاث وحدات شرطة مشكّلة وما يلزم من الأفراد المدنيين الإضافيين؛ |
3. Autoriza, por el período indicado en el párrafo 1 supra, un aumento del componente militar de la ONUCI de hasta 850 efectivos más, así como un aumento del componente de policía civil por un límite máximo de 725 agentes de policía civil, incluidas tres unidades de policía constituidas, y el personal civil necesario; | UN | 3 - تأذن، للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه، بزيادة في قوام العنصر العسكري لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تصل إلى 850 فردا إضافيا، وبزيادة في عنصر الشرطة المدنية يصل أقصى حد لها إلى 725 من أفراد الشرطة المدنية، بما في ذلك ثلاث وحدات شرطة مشكّلة وما يلزم من الأفراد المدنيين الإضافيين؛ |
a) El despliegue de tres unidades de policía constituidas adicionales; | UN | (أ) نشر ثلاث وحدات شرطة مشكلة إضافية؛ |
Al mismo tiempo se reforzará el componente de policía con el despliegue de otras tres unidades de policía constituidas, con lo que el total será de diez unidades, como autorizó el Consejo de Seguridad en su resolución 2066 (2012). | UN | وفي الوقت نفسه، سيُعزَّز عنصر الشرطة بنشر ثلاث وحدات شرطة مشكلة إضافية ليبلغ مجموعها 10 وحدات، على النحو الذي أذن به مجلس الأمن في قراره 2066 (2012). |
Los recursos financieros aprobados por la Asamblea General para la ONUCI incluyen fondos para aumentar los componentes militar y de policía de las Naciones Unidas a 7.090 efectivos militares y hasta 725 efectivos policiales, incluidas las tres unidades de policía constituidas autorizadas por el Consejo de Seguridad en su resolución 1609 (2005). | UN | 70 - وتخصص الموارد المالية التي وافقت عليها الجمعية العامة للعمليات لزيادة القوام العسكري البالغ 090 7 من الأفراد العسكريين والشرطة العسكرية التابعة للأمم المتحدة التي يصل قوامها إلى 725 من أفراد الشرطة، بما في ذلك ثلاث وحدات شرطة مشكلة أذن بها مجلس الأمن في قراره 1609 (2005). |
Hay tres unidades de policía constituidas desplegadas en Monrovia y una en cada uno de los condados de Bong, Grand Bassa, Grand Gedeh y Lofa. | UN | وقد انتشرت ثلاث من وحدات الشرطة المشكَّلة في مونروفيا، ووحدة في كل من مقاطعات بونغ، وغراند باسا، وغراند غيده، ولوفا. |
El número de productos fue menor debido a los retrasos en el despliegue de tres unidades de policía constituidas y a la inestabilidad de la situación de seguridad | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى تأخر نشر ثلاث من وحدات الشرطة المشكلة واتسام الحالة الأمنية بالاضطراب |
Al tiempo de redactarse el presente informe, se había desplegado el 35% del personal civil de los módulos de apoyo en gran escala y tres unidades de policía constituidas, y se habían seleccionado 250 de los 301 oficiales de policía de los módulos de apoyo en gran escala. | UN | وحتى وقت كتابة هذا التقرير، كان قد اكتمل نشر 35 في المائة من الأفراد المدنيين لمجموعة الدعم الثقيل، وتم اختيار ثلاث من وحدات الشرطة المشكَّلة و250 من أصل 301 شرطي في مجموعة الدعم الثقيل. |
Hubo menos productos debido a que no se desplegaron las tres unidades de policía constituidas, la inseguridad, las malas condiciones meteorológicas y las restricciones de la circulación impuestas a la UNAMID | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر ثلاث من وحدات الشرطة المشكلة وانعدام الأمن ورداءة أحوال الطقس والقيود المفروضة على حركة العملية |
Hubo menos productos porque no se desplegaron tres unidades de policía constituidas; la situación de la seguridad impidió que se hiciera más de un turno al día en zonas no urbanas de las ciudades; y solo funcionaban 50 de los 70 centros previstos | UN | ويعزى الانخفاض في الناتج إلى عدم نشر ثلاثة وحدات من الشرطة المشكلة؛ وإلى الحالة الأمنية السائدة التي قصرت القيام بأكثر من نوبة يومية في البلدات الواقعة في غير المناطق الحضرية/المدن؛ وتشغيل 50 في المائة فقط من المراكز الـ 70 المقرر إنشاؤها |
A tal fin, se ha autorizado el despliegue de otras tres unidades de policía constituidas, dos de ellas se desplegarán en el ejercicio económico de 2012/13 y la tercera a comienzos del período 2013/14, a fin de mantener la postura móvil de la UNMIL y proporcionar respaldo a la Policía Nacional en caso necesario. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يأذن بنشر ثلاث وحدات إضافية من وحدات الشرطة المشكلة، من المقرر نشر اثنتين منها في الفترة المالية 2012/2013، في حين ستنشر وحدة ثالثة في بداية الفترة 2013/2014، للتمكن من الحفاظ على موقف متكيف للبعثة، وتقديم الدعم الاحتياطي إلى الشرطة الوطنية، حسب الاقتضاء. |
En esa resolución, el Consejo decidió reducir el componente militar de la UNMIL en 1.990 efectivos durante el período del mandato, con sujeción a las condiciones imperantes en la zona de operaciones y en forma acorde con ellas, y decidió aumentar el componente de policía de la UNMIL en tres unidades de policía constituidas en cuanto estuvieran disponibles, y que la primera unidad se desplegara a más tardar en enero de 2013. | UN | وبموجب هذا القرار، قرر المجلس تخفيض العنصر العسكري للبعثة بما قدره 990 1 فرداً على مدى فترة الولاية، رهناً بظروف منطقة العمليات وباتساق معها، وقرر أن يضيف إلى عنصر الشرطة التابع للبعثة ثلاثاً من وحدات الشرطة المشكلة في أقرب فرصة ممكنة، على أن يتم نشر الوحدة الأولى في أجل لا يتعدى كانون الثاني/يناير 2013. |
Un total de 705 funcionarios civiles y tres unidades de policía constituidas se transferirán desde Kinshasa. | UN | وسينقل ما مجموعه 705 موظفين مدنيين، وثلاث وحدات شرطة مشكلة من كينشاسا. |