En realidad, este edificio era una fábrica de rodamientos. Tribeca y yo fuimos compañeras de habitación en la academia. | Open Subtitles | في الواقع لقد كان هذا المبنى مصنعاً لحاملات الكرات تريبيكا وأنا كنا شريكتا سكن في الأكاديمية |
Hudson 700, al sur de Laight en el distrito de Tribeca. Bueno. | Open Subtitles | عنوانه 700 شارع هدسون جنوب لايت في منطقة تريبيكا |
Vale, puede eliminar los tres edificios de Tribeca, porque son demasiado grandes. | Open Subtitles | حسنا , انه يمكن القضاء على ثلاثة مبان في تريبيكا , لانهم الطريقة كبيرة جدا. |
El Festival de Cine Doha Tribeca se celebró en nuestro nuevo centro cultural, Katara. | TED | مهرجان الدوحة السينمائي ترايبيكا عُقد في المركز الثقافي الجديد، كتارا. |
No, soy la detective Angie Tribeca. | Open Subtitles | لا، انا المحققة انجي ترابيكا اتمنى اني استطيع ان اقول لك |
Alquilé un apartamento en Tribeca bajo el nombre de una empresa fantasma. | Open Subtitles | إستأجرت شقة في تريبيكا تحت إسم دومي كروب |
Esos pechos son reales. Una vez la vi correr en Tribeca. | Open Subtitles | اشيائهم حقيقية, شاهدتها مرة تعدو في تريبيكا |
Me dijo que fuera a su casa en Tribeca a las diez. | Open Subtitles | أخبرني أن أحضر إلى شقته في تريبيكا الساعة العاشرة |
Tribeca, tome el mando. Escucha, Phillips, sabemos que estás herido, pero eso no es motivo para que la tomes con el pobre Jay Geils. | Open Subtitles | تريبيكا خذي مكاني اسمع، فيليبس نحن نعلم أنك تتألم |
Soy la detective Tribeca, este es el detective Geils, y hemos venido a hablar con usted sobre lo que ha pasado en la Olsen-Medavoy Gallery. | Open Subtitles | أنا المحققة تريبيكا وهذا المحقق غايلز ونحنا هنا للتحدث معك عما حدث في معرض أولسن ميديفوي يا إلهي، إنها مقرفة |
Esta vez no voy a dejar que huyas de algo bueno, Angie Tribeca. Tengo que ir a cagar. | Open Subtitles | لن أدعكِ تهربين من شيء جيد هذه المرة آنجي تريبيكا على الذهاب للتغوط |
¿En qué puedo ayudaros, detectives Tribeca y Julie? | Open Subtitles | من أين أتى هذا النمس بماذا أستطيع أن أساعدكما أيها المحققان تريبيكا وجولي؟ |
Una vez más, Tribeca, verás que no puedes tener nada que no pueda quitarte el SEPRONA. | Open Subtitles | مرة أخرى تريبيكا تعرفين أنك لا تستطيع الحصول على شيء دون أن يستطيع مركز الحيوان أخذه منكِ |
Lo siento, Tribeca. Creía que lo tenía controlado. | Open Subtitles | أنا آسف تريبيكا ظننت أنني مسيطر على الوضع |
Siempre fui la mejor en todo y entonces te conocí a ti en la academia, y de repente, fui la que "es probable que sea ensombrecida por Angie Tribeca". | Open Subtitles | لطالما كنت الافضل بكل شيء بعدها التقيتك في الأكاديمية وفجأةً صرت الأكثر احتمالية لتطغى عليها آنجي تريبيكا |
Helmet Frontbut, quedas detenido por... Un trabajo fantástico, Tribeca. | Open Subtitles | هيلميت فراونت بوت أنت رهن الاعتقال بتهمة عمل رائع تريبيكا |
¡Tribeca, venga aquí cagando leches! Toma, muerde esto. Es tierno como un juanete pero duro como un maíz. | Open Subtitles | تريبيكا تعالي إلى هنا أمسك، عض هذا إنها طرية كالورم لكنها قاسية كالذرة |
Baje la guardia, Tribeca. Sé que está muy sola. | Open Subtitles | خفي أسلوبك الدفاعي، تريبيكا أنا أعلم أنك وحيدة |
Pero el Festival de Cine Doha Tribeca no es un festival importado, sino un gran festival entre las ciudades de Nueva York y Doha. | TED | الآن في الدوحة ترايبيكا السينمائي ليس مهرجانا مستوردا، بل هو مهرجان تعاوني مهم بين مدينتي نيويورك والدوحة. |
Tribeca Film, Fashion Week, Hot List. | Open Subtitles | مهرجان ترايبيكا السينمائي أسبوع الموضة،القائمة المثيرة. |
Ve por ellos, Angie Tribeca. | Open Subtitles | اذهبي وامسكي بهم ، انجي ترابيكا |
Si pongo vigilancia en Tribeca y en el Soho, ataca en el East Side. | Open Subtitles | إذا كنت على المحك "تربيكا" و"سوهو" إن الضربات على الجانب الشرفي |
Scholls. Tribeca. | Open Subtitles | ترايبكيا |