ويكيبيديا

    "tribunal administrativo de apelación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • محكمة الاستئناف الإدارية في
        
    • بمحكمة الاستئناف الإدارية
        
    El autor podría sin duda haber apelado contra esa decisión ante el Tribunal Administrativo de Apelación de París. UN وكان بإمكان صاحب الشكوى بالتأكيد أن يستأنف هذا القرار أمام محكمة الاستئناف الإدارية في باريس.
    El autor podría sin duda haber apelado contra esa decisión ante el Tribunal Administrativo de Apelación de París. UN وكان بإمكان صاحب الشكوى بالتأكيد أن يستأنف هذا القرار أمام محكمة الاستئناف الإدارية في باريس.
    En efecto, cuando se presentó la queja al Comité, el recurso interpuesto ante el Tribunal Administrativo de Apelación de Burdeos contra el fallo en que se confirmaba la decisión de expulsar al autor estaba todavía pendiente. UN ففي التاريخ الذي قُدمت فيه الشكوى إلى اللجنة، كان طلب الاستئناف الذي قدمه صاحب الشكوى إلى محكمة الاستئناف الإدارية في بوردو ضد الحكم المؤيد لأمر الترحيل، ما زال قيد النظر.
    En este caso, el recurso de anulación presentado ante el Tribunal Administrativo de Apelación de Burdeos estaba todavía pendiente. UN وفي هذه القضية، كانت دعوى الإلغاء المقامة أمام محكمة الاستئناف الإدارية في بوردو ما زالت قيد النظر.
    En la actualidad el Sr. Cousin preside una de las salas del Tribunal Administrativo de Apelación de Marsella. UN 12 - يشغل السيد كوزان حاليا منصب رئيس قضاة بمحكمة الاستئناف الإدارية لمرسيليا.
    El 1º de febrero de 2002, el Tribunal Administrativo de Apelación de Atenas rechazó la apelación del autor. UN وفي 1 شباط/فبراير 2002، رفضت محكمة الاستئناف الإدارية في أثينا الاستئناف المقدم من صاحب البلاغ.
    2.7. El 4 de enero de 2002 el autor recurrió contra este fallo ante el Tribunal Administrativo de Apelación de Burdeos. UN 2-7 وفي 4 كانون الثاني/يناير 2002، قدم صاحب الشكوى استئنافاً ضد هذا الحكم إلى محكمة الاستئناف الإدارية في بوردو.
    5.4. En todo caso, la ejecución de la orden de expulsión pese a la pertinencia de los argumentos presentados durante el procedimiento ante el Tribunal Administrativo de Apelación de Burdeos hizo inoperante ese recurso. UN 5-4 وعلى أي حال، فإن تنفيذ أمر الترحيل رغم الحجج الوجيهة التي ساقها صاحب الشكوى في الدعوى المرفوعة أمام محكمة الاستئناف الإدارية في بوردو قد جعلت الاستئناف عديم الفعالية.
    El 11 de abril de 2002, el Tribunal Administrativo de Apelación de Marsella confirmó la decisión del Tribunal Administrativo de Bastia. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2002، أكدت محكمة الاستئناف الإدارية في مدينة مرسيليا قرار المحكمة الإدارية لمدينة باستيا.
    1992-1996 Magistrado del Tribunal Administrativo de Apelación de Lyon UN 1992-1996 قاضي في محكمة الاستئناف الإدارية في ليون
    El 24 de mayo de 2007, el Tribunal Administrativo de Apelación de París desestimó su recurso. UN وفي 24 أيار/مايو 2007، رفضت محكمة الاستئناف الإدارية في باريس الطعن الذي قدمه.
    Magistrado del Tribunal Administrativo de Apelación de Lyon UN 1992-1996 قاضي في محكمة الاستئناف الإدارية في ليون
    4.7 En mayo de 2010, el Ayuntamiento de Örebro interpuso un recurso contra la sentencia del Tribunal Administrativo de Apelación de Gotemburgo. UN 4-7 وطعنت بلدية أوريبرو في هذا الحكم في أيار/مايو 2010 أمام محكمة الاستئناف الإدارية في غوتنبرغ.
    El autor interpuso un recurso ante el Tribunal Administrativo de Apelación de París, que lo desestimó el 19 de julio de 2005. UN ثم قدم صاحب البلاغ طعناً أمام محكمة الاستئناف الإدارية في باريس، وقد رُفض في 19 تموز/يوليه 2005.
    Entonces el autor recurrió esta resolución ante el Tribunal Administrativo de Apelación de Versalles, que desestimó el recurso en un fallo de 24 de enero de 2008. UN ومن ثم، استأنف صاحب البلاغ هذا القرار لدى محكمة الاستئناف الإدارية في فرساي، فرفضت الطلب في حكم أصدرته في 24 كانون الثاني/يناير 2008.
    Entonces el autor recurrió esta resolución ante el Tribunal Administrativo de Apelación de Versalles, que desestimó el recurso en un fallo de 24 de enero de 2008. UN ومن ثم، استأنف صاحب البلاغ هذا القرار لدى محكمة الاستئناف الإدارية في فرساي، فرفضت الطلب في حكم أصدرته في 24 كانون الثاني/يناير 2008.
    En cuanto a la reclamación por la falta de equidad de las actuaciones, la Comisión concluyó que, salvo una supuesta violación resultante del hecho de que el Tribunal Administrativo de Apelación de Baviera no hubiera dado a conocer su decisión públicamente, no había motivo para concluir que las actuaciones habían sido injustas consideradas en su totalidad. 9.4. UN وفيما يتعلق بادعاءات عدم إنصاف الإجراءات القضائية, وجدت اللجنة أنه, باستثناء انتهاك ادعى وقوعه بسبب عدم قيام محكمة الاستئناف الإدارية في بافاريا بإعلان حكمها، ليس هناك ما يدعو إلى الحكم بأن الدعاوى القضائية كانت غير منصفة عند النظر فيها إجمالاً.
    El 3 de abril de 1998 la Provincia Sur recurrió contra el fallo del Tribunal Administrativo de Numea del 16 de febrero de 1998 ante el Tribunal Administrativo de Apelación de París. UN وفي 3 نيسان/أبريل 1998، استأنفت محافظة الجنوب حكم محكمة نوميا الإدارية الصادر في 16 شباط/فبراير 1998، لدى محكمة الاستئناف الإدارية في باريس.
    En cuanto a la reclamación por la falta de equidad de las actuaciones, la Comisión concluyó que, salvo una supuesta violación resultante del hecho de que el Tribunal Administrativo de Apelación de Baviera no hubiera dado a conocer su decisión públicamente, no había motivo para concluir que las actuaciones habían sido injustas consideradas en su totalidad. 9.4. UN وفيما يتعلق بادعاءات عدم إنصاف الإجراءات القضائية، وجدت اللجنة أنه، باستثناء انتهاك ادعى وقوعه بسبب عدم قيام محكمة الاستئناف الإدارية في بافاريا بإعلان حكمها، ليس هناك ما يدعو إلى الحكم بأن الدعاوى القضائية كانت غير منصفة عند النظر فيها إجمالاً.
    El 3 de abril de 1998 la Provincia Sur recurrió contra el fallo del Tribunal Administrativo de Numea del 16 de febrero de 1998 ante el Tribunal Administrativo de Apelación de París. UN وفي 3 نيسان/أبريل 1998، استأنفت محافظة الجنوب حكم محكمة نوميا الإدارية الصادر في 16 شباط/فبراير 1998، لدى محكمة الاستئناف الإدارية في باريس.
    En la actualidad, el Sr. Cousin preside una de las salas del Tribunal Administrativo de Apelación de Marsella. UN 10 - يشغل السيد كوزان حاليا منصب رئيس قضاة بمحكمة الاستئناف الإدارية لمرسيليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد