ويكيبيديا

    "tribunal administrativo de la oit" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
        
    • قضت المحكمة اﻹدارية لمنظمة العمل الدولية
        
    Por consiguiente, el Tribunal Administrativo de la OIT desestimó todas las impugnaciones. UN وبناء عليه رفضت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية جميع الشكاوى.
    Se informó a la Comisión, a requerimiento de esta, sobre los derechos de viaje de los magistrados del Tribunal Administrativo de la OIT. UN وزُودت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، بمعلومات عن استحقاقات سفر قضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    5) El Tribunal Administrativo de la OIT adoptó un punto de vista análogo en el asunto Barthl, en su sentencia Nº 664. UN 5 - وقد اتبعت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية نهجاً مماثلاً في حكمها رقم 664 الصادر في قضية بارثل.
    Que la decisión adoptada por el Tribunal Administrativo de la OIT en su fallo núm. 2867 es válida. " UN أن القرار الصادر عن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية في حكمها رقم 2867 قرار صحيح``.
    El personal de las organizaciones de ambos lugares de destino recurrió ante el Tribunal Administrativo de la OIT la supresión gradual del coeficiente lingüístico. UN 118 - وطعن موظفو المنظمات في كلا الموقعين في إلغاء معامل اللغة أمام المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    Ante la falta de un auténtico procedimiento de solución de conflictos, especialmente en el caso del personal sobre el terreno, los funcionarios se ven obligados a recurrir a órganos de apelación y, en fase ulterior, al Tribunal Administrativo de la OIT. UN وفي غياب إجراءات حقيقية لتسوية المنازعات، وبخاصة لموظفي الميدان، يضطر الموظفون إلى الطعن أمام هيئات الاستئناف الداخلية التابعة للمنظمة ثم أمام المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    Se señaló que existían diversas opciones, como emplear el Tribunal Administrativo de la OIT o el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. UN وأُشير إلى أن هناك عددا من الخيارات، مثل اللجوء إلى المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية أو المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    El Tribunal Administrativo de la OIT adoptó un enfoque similar en su Sentencia No. 664 en el caso Barthl. UN 30 - واتبعت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية نهجا مماثلا في حكمها رقم 664 الصادر في قضية بارثل.
    El Secretario General también tiene la intención de pagar a los magistrados del Tribunal de Apelaciones unos honorarios por cada decisión dictada, equivalentes a los aplicables en el Tribunal Administrativo de la OIT: los magistrados principales recibirían 2.400 dólares por sentencia y los magistrados auxiliares recibirían 600 dólares por sentencia. UN ويعتزم الأمين العام أيضا منح قضاة محكمة الاستئناف عن كل حكم يصدرونه مكافآت تحتسب باستخدام معدلات مساوية للمعدلات المطبقة على قضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية: سيتلقى رؤساء القضاة 400 2 دولار عن كل حكم، وسيتلقى القضاة المشاركون 600 دولار عن كل حكم.
    Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas son miembros del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas o del Tribunal Administrativo de la OIT, y los funcionarios plantean sus casos ante uno u otro tribunal siguiendo procedimientos establecidos. UN ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة هي أطراف إما في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية. ويتبع الموظفون الإجراءات المعمول بها لرفع قضاياهم أمام إحدى المحكمتين.
    Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas son miembros del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas o del Tribunal Administrativo de la OIT, y los funcionarios plantean sus casos ante uno u otro tribunal siguiendo procedimientos establecidos. UN ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة هي أطراف إما في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية. ويتبع الموظفون الإجراءات المعمول بها لرفع قضاياهم أمام إحدى المحكمتين.
    Posteriormente, cuatro funcionarios de la FAO impugnaron diversos aspectos del estudio de sueldos de 1994 ante el Tribunal Administrativo de la OIT, en particular la decisión de eliminar gradualmente la prima de idiomas. UN 167 - واعترض أربعة من موظفي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة فورا أمام المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية على جوانب مختلفة من الدراسة الاستقصائية لعام 1994، منها إلغاء عامل اللغة على مراحل.
    A pesar de que el fallo del Tribunal Administrativo de la OIT era desfavorable para el personal del cuadro de servicios generales en Viena, la Asociación del Personal mantenía que el estudio de 1996 se había realizado en clara violación del principio Flemming. UN ورغم أن القرار الذي أصدرته المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية ليس في صالح موظفي فئة الخدمات العامة في فيينا، فإن رابطة الموظفين ترى أن الدراسة الاستقصائية لعام 1996 أجريت بطريقة تتعارض بوضوح مع مبدأ فليمنغ.
    Si el funcionario no queda satisfecho con la decisión adoptada por el Director General después de tomar nota de la recomendación de la Junta de Apelación, podrá dirigirse al Tribunal Administrativo de la OIT (TAOIT) dentro de los 90 días. UN 83 - وإذا لم يرض الموظف بالقرار الذي يتخذه المدير العام بعد الاطلاع على توصيات مجلس الطعون، يحق له أن يُحيله إلى المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية خلال 90 يوما.
    Cabe observar, a este respecto, que la secretaría del Tribunal Administrativo de la OIT no forma parte de ninguna estructura jerárquica sino que se mantiene independiente de cualquier otra esfera administrativa de la secretaría de la OIT. UN 109- والجدير بالذكر، في هذا الصدد، أن قلم المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية ليس جزءا من أي هيكل هرمي ولكنه مستقل عن أي قطاع إداري آخر لأمانة منظمة العمل الدولية.
    A ese respecto, la Comisión observó que el Tribunal Administrativo de la OIT, en el fallo 1915, había dicho que no era necesario que la comparación entre los empleos externos y los empleos en el régimen común fuese perfecta, sino que hubiese una similitud suficiente entre los empleos. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة أن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية ذكرت في حكمها 1915 أنه ليس من الضروري تحقيق تماثل تام بين الوظائف الخارجية ووظائف النظام الموحد، ولكن يتعين أن يكون هناك تشابه كافٍ بين الوظائف.
    Esto coloca al personal del que se ocupa el Tribunal Administrativo de la OIT en mejor posición que el personal comprendido en la jurisdicción del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas: no son iguales ante la ley. UN وأضاف أن ذلك وضع الموظفين الذين يقعون في نطاق اختصاص المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية في وضع أفضل من وضع الذين يقعون في نطاق اختصاص المحكمة الإدارية للأمم المتحدة: إنهم ليسوا متساوين أمام القانون.
    En vista de las medidas propuestas en el informe de la Comisión Consultiva, el Tribunal ha pedido al Secretario General que tome las medidas que considere apropiadas para proporcionar a los miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas una remuneración equivalente a la que perciben los magistrados del Tribunal Administrativo de la OIT. UN وبالنظر إلى التدابير المقترحة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، طلبت المحكمة إلى الأمين العام اتخاذ ما يراه ملائما من خطوات لتقرير مكافآت لأعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تُعادل ما يحصل عليه قضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    Asimismo, espera con interés el informe y las propuestas de la Comisión Consultiva, una vez que se haya analizado la información sobre los recursos adicionales para la administración de justicia y la Comisión haya celebrado una reunión con el Tribunal Administrativo de la OIT. UN ويتطلع وفد بلده إلى التقرير والمقترحات التي ستصدر عن اللجنة الاستشارية بعد أن تكون قد حللت في الأثناء المعلومات المتعلقة بالموارد الإضافية المخصصة لإقامة العدل واجتمعت مع أعضاء المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    5) El Tribunal Administrativo de la OIT adoptó un punto de vista análogo en el asunto Barthl, en su sentencia Nº 664. UN (5) وقد اتبعت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية نهجاً مماثلاً في حكمها رقم 664 الصادر في قضية بارثل.
    A la luz de precedentes, el Tribunal Administrativo de la OIT ha determinado que: UN واتباعا لقائمة طويلة من السوابق، قضت المحكمة اﻹدارية لمنظمة العمل الدولية بأن:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد