ويكيبيديا

    "tribunal contencioso-administrativo y el tribunal de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • محكمة المنازعات ومحكمة
        
    • محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة
        
    • أن يكون لمحكمة المنازعات ومحكمة
        
    Aprobación del reglamento por los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN اعتماد النظام الداخلي من قبل قضاة محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف التابعتين للأمم المتحدة
    La propuesta del Secretario General relativa al establecimiento de dos instancias judiciales, a saber, el Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones, también debe ser objeto de mayores deliberaciones. UN ومقترح الأمين العام بإنشاء هيئتين قضائيتين، هما محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف، أيضا أمر يحتاج إلى مزيد من المناقشة.
    Dicho sitio está actualmente en funcionamiento y contiene todas las sentencias dictadas por el Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones. UN وقد أصبح الموقع الشبكي الجديد عاملا وهو يضم جميع الأحكام التي أصدرتها محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف.
    Estatuto de los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones UN وضع قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    36. Reafirma que, de conformidad con el párrafo 5 de su resolución 67/241 y el párrafo 28 de su resolución 63/253, el Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones no tendrán más facultades que las conferidas en virtud de sus estatutos respectivos; UN 36 - تؤكد من جديد أنه، وفقا للفقرة 5 من القرار 67/241 والفقرة 28 من قرارها 63/253، لا يجوز أن يكون لمحكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف أي صلاحيات تتجاوز الصلاحيات المخولة لهما بموجب النظام الأساسي لكل منهما؛
    Las indemnizaciones de funcionarios otorgadas por el Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones también se imputan a los gastos de personal. UN كما أن التعويضات التي يحصل عليها الموظفون من محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف تحمل أيضا على تكاليف الموظفين.
    Acuerdo alcanzado El Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones dieron la razón al demandado UN عدد القضايا التي صدرت فيها أحكام لصالح المدعى عليه في محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف
    Así pues, la División examinó las 299 sentencias dictadas por el Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones en 2012. UN ولذا استعرضت الشعبة جميع أحكام محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف البالغ عددها 299 حكما التي صدرت في عام 2012.
    31. Reconoce las funciones del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones; UN 31 - تنوه بدور كل من محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف؛
    Así pues, la División examinó las 296 sentencias dictadas por el Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones en 2013. UN ولذا استعرضت الشعبة جميع أحكام محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف التي صدرت في عام 2013 والبالغ عددها 296 حكما.
    Tribunales: El Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones. UN المحكمتان: هما محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف.
    Se espera entonces que los secretarios y su personal tengan amplia participación en las causas incoadas ante el Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones, si bien naturalmente las decisiones de los Tribunales serían tomadas por los magistrados. UN لذلك من المتوخى أن يشارك المسجلون وموظفوهم بشكل مكثف في القضايا المعروضة على محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف، رغم أن قرارات المحكمتين تُتخذ بطبيعة الحال من جانب القضاة.
    Los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas deben ser elegidos o designados por la Asamblea General. UN 13 - وتقوم الجمعية العامة بانتخاب/تعيين قضاة محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف التابعتين للأمم المتحدة.
    D. Remuneración de los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones UN دال - تعويضات قضاة محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف
    El Consejo de Justicia Interna observa que los reglamentos del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones fueron aprobados por la Asamblea General sin modificaciones. UN 47 - يشير مجلس العدل الداخلي إلى أن قواعد محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف قد اعتمدتهما الجمعية العامة دون تعديل.
    En el párrafo 38 de su informe precedente, el Consejo de Justicia Interna planteó la cuestión del juramento que prestan los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones al ser nombrados. UN 23 - أثار المجلس في الفقرة 38 من تقريره السابق مسألة أداء قضاة محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف لليمين عند تعيينهم.
    171. El centro de atención de los procedimientos del sistema de administración de justicia es diferente entre el Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones. UN 171 - ويختلف تركيز الإجراءات في نظام إقامة العدل بين محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف.
    La Sexta Comisión no planteó ninguna objeción jurídica a la aprobación de las enmiendas de los reglamentos, acordadas por el Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones. UN ولم تكن للجنة السادسة اعتراضات قانونية على الموافقة على تعديلات اللائحتين، على النحو الذي وافقت عليه محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف.
    Recursos necesarios para los puestos de jueces del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, para todo el bienio UN الاحتياجات الخاصة بقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف لتغطية فترة السنتين بكاملها
    Me dirijo a Vuestra Excelencia en relación con los puestos de magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas. UN أكتب إليكم بالإشارة إلى وظائف قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف.
    36. Reafirma que, de conformidad con el párrafo 5 de su resolución 67/241 y el párrafo 28 de su resolución 63/253, el Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones no tendrán más facultades que las conferidas en virtud de sus estatutos respectivos; UN 36 - تؤكد من جديد أنه، وفقا للفقرة 5 من القرار 67/241 والفقرة 28 من قرارها 63/253، لا يجوز أن يكون لمحكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف أي صلاحيات تتجاوز الصلاحيات المخولة لهما بموجب النظام الأساسي لكل منهما؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد