De conformidad con el artículo 43, el Tribunal Supremo de la República de Letonia está formado por los siguientes elementos: | UN | وعملا بالمادة ٣٤، تتألف المحكمة العليا لجمهورية لاتفيا من: |
De los 17 miembros del Tribunal Supremo de la República de Estonia, cuatro son de sexo femenino. | UN | ومن بين الـ 17 عضوا في المحكمة العليا لجمهورية إستونيا، توجد أربع قاضيات. |
Tribunal Supremo de la República de Karakalpakstán, tribunales regionales y tribunal de la ciudad de Tashkent | UN | المحكمة العليا لجمهورية كراكالباكستان، ومحاكم الأقاليم ومحكمة مدينة طشقند |
La decisión del Consejo Superior del Poder Judicial, y la decisión del Tribunal Supremo de la República de Bulgaria fueron adoptadas en ese sentido. | UN | ومن هذا التوجه جاء أيضاً قرار مجلس القضاء العالي وقرار المحكمة العليا في جمهورية بلغاريا. |
La decisión del Consejo Superior del Poder Judicial, y la decisión del Tribunal Supremo de la República de Bulgaria fueron adoptadas en ese sentido. | UN | ومن هذا التوجه جاء أيضاً قرار مجلس القضاء العالي وقرار المحكمة العليا في جمهورية بلغاريا. |
Todo partido político cuya solicitud de inscripción sea rechazada puede apelar la decisión correspondiente del Ministerio de Justicia ante el Tribunal Supremo de la República de Uzbekistán. | UN | ويمكن الطعن في قرار رفض تسجيل الحزب السياسي لدى المحكمة العليا لجمهورية أوزبكستان. |
Presidenta del Tribunal Supremo de la República de Uzbekistán | UN | رئيسة دائرة، المحكمة العليا لجمهورية أوزبكستان |
Es procuradora del Tribunal Supremo de la República de Sudáfrica y miembro de la Junta Consultiva de la International Management Association for Human Resources. | UN | كما أنها مسجلة كمحامية لدى المحكمة العليا لجمهورية جنوب أفريقيا، وهي عضوة في المجلس الاستشاري للرابطة الدولية لإدارة الموارد البشرية. |
Esa decisión está sujeta a examen del Tribunal Supremo de la República de Croacia, que tiene la obligación de pronunciar su decisión en el plazo de 48 horas. | UN | ويجوز الطعن في هذا القرار أمام المحكمة العليا لجمهورية كرواتيا وينبغي لهذه المحكمة أن تفصل في هذا الطعن في غضون ٨٤ ساعة. |
Esa petición había sido rechazada en primera y segunda instancia y actualmente estaba pendiente de la decisión del Tribunal Supremo de la República de Corea, cuyo fallo se esperaba en breve. | UN | وقد رفضت هذه الدعوى في المحكمة الابتدائية وفي محكمة الدرجة الثانية وهو معروض حاليا أمام المحكمة العليا لجمهورية كوريا، التي ينتظر أن تصدر حكمها قريبا. |
En julio de 1996 la causa fue trasladada al Tribunal Supremo de la República de Belarús para examen judicial. | UN | وأُحيلت القضية إلى المحكمة العليا لجمهورية بيلاروس لبحثها قضائياً في تموز/يوليه ٦٩٩١. |
Se prevé también especialmente la participación de fiscales en la audiencia de las causas penales y civiles en procedimiento de casación ante el Tribunal Supremo de la República de Chechenia. | UN | كما أفادت هذه السلطات باتخاذ كل ما يلزم لمشاركة المدعين في جلسات القضايا الجنائية والمدنية في إجراءات النقض أمام المحكمة العليا لجمهورية الشيشان. |
42. El Tribunal Supremo de la República de Corea no dirime la constitucionalidad de las leyes a menos que su constitucionalidad o legitimidad estén en entredicho en un juicio. | UN | 42- ولا تبت المحكمة العليا لجمهورية كوريا في دستورية القوانين ما لم تكن دستوريتها أو قانونيتها متنازعاً فيها في الدعوى. |
Tribunal Supremo de la República de Macedonia | UN | المحكمة العليا لجمهورية مقدونيا |
Tribunal Supremo de la República de Uzbekistán | UN | المحكمة العليا لجمهورية أوزبكستان |
2. El Tribunal Supremo de la República de Uzbekistán. El Tribunal Supremo es el órgano superior del poder judicial en la esfera del procedimiento civil, penal y administrativo. | UN | 2- المحكمة العليا لجمهورية أوزبكستان هي أعلى درجة للتقاضي في هرم المحاكم المدنية والجنائية والإدارية. |
Son miembros de oficio del Consejo el Presidente del Tribunal Supremo de la República de Macedonia y el Ministro de Justicia. | UN | منهما عضوان بحكم منصبهما هما رئيس المحكمة العليا في جمهورية مقدونيا ووزير العدل. |
Croacia: Tribunal Supremo de la República de Croacia | UN | كرواتيا: المحكمة العليا في جمهورية كرواتيا |
Inició sus actuaciones en 2007, asumiendo las causas administrativas pendientes del Tribunal Supremo de la República de Macedonia. | UN | وبدأت هذه المحكمة عملها في عام 2007 بتولي القضايا الإدارية التي لم تفصل فيها المحكمة العليا في جمهورية مقدونيا. |
El Tribunal Supremo de la República de Croacia, que es la máxima instancia judicial, garantiza la aplicación uniforme de las leyes y la igualdad de los ciudadanos. | UN | وتكفل المحكمة العليا في جمهورية كرواتيا، باعتبارها أعلى هيئة قضائية، الاتساق في إنفاذ القوانين والمساواة بين المواطنين. |