ويكيبيديا

    "tripartito entre homólogos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظراء الثلاثي
        
    El examen tripartito entre homólogos se llevó a cabo en estrecha cooperación con las autoridades de defensa de la competencia de cada país. UN وقد أُجري استعراض النظراء الثلاثي بالتعاون الوثيق مع وكالات المنافسة المعنية.
    Examen tripartito entre homólogos de la República Unida de Tanzanía, Zambia y Zimbabwe UN استعراض النظراء الثلاثي لجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي
    Además, en este período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos se realizaron exámenes voluntarios entre homólogos del derecho y la política de la competencia: un examen tripartito entre homólogos de la República Unida de Tanzanía, Zambia y Zimbabwe y un examen entre homólogos de Mongolia. UN وإلى جانب هذا، قُدم خلال هذه الدورة استعراضا نظراء طوعيان لقوانين وسياسات المنافسة، هما: استعراض النظراء الثلاثي بشأن جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي، واستعراض النظراء بشأن منغوليا.
    El foro del examen tripartito entre homólogos era una oportunidad de aprendizaje para todos los organismos reguladores de la competencia de los países en desarrollo y desarrollados. UN وقال إن منتدى استعراض النظراء الثلاثي الأطراف يتيح فرصة للتعلم تستفيد منها جميع السلطات المعنية بالمنافسة في البلدان النامية والمتقدمة.
    2. Examen tripartito entre homólogos de la República Unida de Tanzanía, Zambia y Zimbabwe UN 2- استعراض النظراء الثلاثي لجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي
    El examen tripartito entre homólogos fue el primero en el que cada uno de los tres países examinó la aplicación del derecho y la política de la competencia en uno de los otros dos países. UN وكان استعراض النظراء الثلاثي هذا الأول من نوعه، إذ استعرض كل بلد من البلدان الثلاثة عملية تنفيذ قوانين وسياسات المنافسة في أحد البلدين الآخرين.
    En ese sentido, los propios talleres de difusión fueron un ejemplo de cooperación regional y demostraron el efecto estimulante del examen tripartito entre homólogos para mejorar la cooperación regional. UN وفي هذا الصدد، كانت حلقات العمل للنشر في حد ذاتها مثالاً للتعاون الإقليمي، وبرهنت على ما لاستعراض النظراء الثلاثي من أثر محفِّز على تعزيز التعاون على الصعيد الإقليمي.
    Se espera que el examen tripartito entre homólogos contribuya de otros modos a mejorar el marco regional de defensa de la competencia y la cooperación regional en la materia. UN ومن المتوقع أن يكون لاستعراض النظراء الثلاثي المزيد من الآثار على تعزيز إطار المنافسة الإقليمي والتعاون الإقليمي في مجال المنافسة.
    30. A raíz del examen tripartito entre homólogos de la República Unida de Tanzanía, Zambia y Zimbabwe, este último país estableció un comité interinstitucional para poner en práctica las recomendaciones del examen entre homólogos. UN 30- عقب انتهاء استعراض النظراء الثلاثي لجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي، أنشأت زمبابوي لجنة مشتركة بين المنظمات معنية بتنفيذ التوصيات الصادرة عن استعراض النظراء.
    34. El examen tripartito entre homólogos se inició en el 12º período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia, en julio de 2012. UN 34- أُجري استعراض النظراء الثلاثي في الدورة الثانية عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة في تموز/يوليه 2012.
    21. La UNCTAD llevó a cabo un examen tripartito entre homólogos de la República Unida de Tanzanía, Zambia y Zimbabwe, y publicó el informe del examen en el 12º período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia, en julio de 2012. UN 21- أجرى الأونكتاد استعراضَ نظراء ثلاثياً لجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي وأصدر تقرير استعراض النظراء الثلاثي في الدورة الثانية عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة في تموز/يوليه 2012.
    Poco antes de las actividades de difusión, los organismos de defensa de la competencia de los tres países presentaron las conclusiones del examen tripartito entre homólogos en el Taller regional sobre derecho y política de la competencia y protección del consumidor para los Estados miembros de la SADC que se celebró en Johannesburgo los días 13 y 14 de noviembre de 2012. UN وقبيْل الاضطلاع بأنشطة النشر، عرضت وكالات المنافسة بالبلدان الثلاثة نتائج استعراض النظراء الثلاثي في حلقة العمل الإقليمية المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة والاستهلاك للدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية التي عُقدت يومي 13 و14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في جوهانسبرغ.
    A ese respecto, en 2012, a raíz del examen tripartito entre homólogos de la República Unida de Tanzanía, Zambia y Zimbabwe, la Subdivisión del Derecho de la Competencia y Políticas de Protección del Consumidor de la UNCTAD organizó una actividad de capacitación para jueces y comisarios del 23 al 27 de septiembre en Gaborone (Botswana). UN وفي هذا الصدد، نظمت شعبة المنافسة وسياسات المستهلك في الأونكتاد في عام 2012 تدريباً للقضاة والمفوضين في الفترة من 23 إلى 27 أيلول/سبتمبر في غابورون وبوتسوانا، في إطار متابعة استعراض النظراء الثلاثي لجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد