Quiero la parte que me mantiene aquí, porque aquí soy Mozart, pero ahí fuera soy como un mono tocando la trompeta, y ustedes necesitan a Mozart. | Open Subtitles | أفضل الجزا الذي تبقونني من خلاله هنا 'لانني هنا أشعر كانني 'موزار لكن في الخارج هناك أشعر كانني قرد يعزف على البوق |
Hace ocho años, estaría subiéndome a un taxi ahora mismo para ir a robar esa trompeta azul francesa. | Open Subtitles | لو أننا منذ ثمانية أعوام الآن، لقفزت في سيارة أجرة وسرقت ذلك البوق الفرنسي الأزرق |
Ni idea. Acabo de llevarles una trompeta. | Open Subtitles | أٌلام اذا كنت أعرف و لكنى أحضرت لهم البوق |
Este es un gato entrenado para responder a una trompeta. | TED | هذا قط تم تدريبه للاستجابة إلى بوق من أجل الطعام. |
¿Para qué en el mundo querrán una trompeta? | Open Subtitles | مالذى يوجد فى العالم يحتاجون بوق من أجله ؟ |
No puedes llevarte la trompeta al colegio. | Open Subtitles | لا تستطيع أدخال بوقك الى المدرسة |
Los sabuesos del infierno le muerden los talones a todos, pero tengo mi trompeta esperando el Día del Juicio. | Open Subtitles | الشبح يسير في أعقاب الجميع. ولكن لدي بوقي ينتظر يوم القيامة. |
Si haces un agujero justo aquí puedes soplarla. Como una trompeta. | Open Subtitles | لو كان بها ثقب هنا تحديداً بامكانك ان تنفخ بها، مثل البوق |
Era el trompeta en el Séptimo Regimiento, Ese era yo. | Open Subtitles | أنا كنت عازف البوق في الفوج السابع هذا أنا |
Mientras tocabas... he tenido la loca fantasía de que podía... levantarme, flotar hacia el final de esta trompeta, por aquí, a través de las válvulas, a lo largo de este tubo, hasta llegar a tus labios... y darte un beso. | Open Subtitles | عندما كنتي تعزفيـن الاَن شعرت بخيال مجنون داخلي يرتفع ويطفو من أسفل نهاية هذا البوق |
Sí, un lápiz para que me escriba una postal desde donde sea para contarme qué tal la evasión y una diminuta trompeta en miniatura por si, durante la escapada, tiene que pedir un favor a un niño difícil. | Open Subtitles | أجل، القلم لتكتب لي بطاقة بريدية لتخبرني كيف قمت بالهرب، ومجسم البوق المصغر |
Si haces un agujero justo aquí puedes soplarla. Como una trompeta. | Open Subtitles | لو كان بها ثقب هنا تحديداً بامكانك ان تنفخ بها، مثل البوق |
Y cuando la ultima trompeta suene, Creanme, Ustedes tendran una auditoria. | Open Subtitles | و حين تُسمع نفخة البوق الأخيرة صدقوني، ستُدقق حساباتكم |
Pero si un insecto viene a recogerlo y se introduce dentro de la boca de la trompeta, luego es condenado. | Open Subtitles | لكن لو ان الحشرة اتت لتناولة من على فوهة البوق حينئذ سوف تهلك |
El interior de la garganta de la trompeta está cubierta con espinas microscópicas. | Open Subtitles | عنق البوق من الداخل من الاسفل مغلف بنقاط شوكية |
Cuando yo era cadete tocaba la trompeta en la orquesta. | Open Subtitles | عندما كنت طالباً كنت أشارك فى ذلك كنت أعزف بوق ثانى |
Miren. qué trompeta tan grande. | Open Subtitles | اه ,انظر ياله من بوق ضخم,اراهن انه يصنع ضجه عاليه |
Bueno, uno no quiere tocar su propia trompeta. | Open Subtitles | حسناً, أنت تعرف، لا أحد يحب أن ينفخ في بوق غيره. |
Estamos juntando la banda. Te necesitamos, hombre. Necesitamos tu trompeta. | Open Subtitles | نريد ان نعيد شمل الفرقه نحن نحتاجك يا رجل ، نحتاج بوقك |
A pesar de eso, se encaramó a un muro... gritó... y tocó la trompeta sin cesar... hasta caer. | Open Subtitles | ! أريد الصراخ، لنفخ بوقي ، سقط ، ثم حملوه .لا أتذكر |
Un hombre que toca la trompeta en una nave... no puede hacer nada en medio de una tormenta furiosa. | Open Subtitles | والان .. لم يستطع هذا العازف على الترومبيت أن يفعل أى شئ إزاء هذه العاصفة الثائرة |
Al menos, podías habernos dicho que tenías trompeta. | Open Subtitles | كان عليك أن تخبرنا على الأقل بأنك تملك بوقاً. |
Cuando se sintió mejor, solía sentarse afuera y tocaba la trompeta. | Open Subtitles | عندما كانت تتحسـن، كانت تخرج وتجلس تعزف الترومبت. |
"Cuando el primero tocó la trompeta, cayó granizo y fuego mezclado con sangre". | Open Subtitles | عندما ينفخ الأول بوقه" "يأتي هناك بَرَد ونار مخلوطة بالدم |
La trompeta. En la primera silla. | Open Subtitles | التي تنفخ بالبوق بالكرسي الاول |
Así que se la llevaron a su cooperativa de compost la colocaron en un granero, aunque no lo crean, la conectaron a un iPod y reprodujeron unos toques de trompeta que bajaron del Internet. | Open Subtitles | لذلك قاموا بجمع السماد بالشاحنات ووضعه بالاسفل وضعوه في الحظيرة , وقاموا بوضعه على كل شيئ وهكذا قاموا بلعبة الابواق |
No puede estar quieto cuando suena la trompeta ". | Open Subtitles | وَلاَ يَبقَى ساكناً عندَما يُنفَخُ الْبُوق |
¡Trompeta, llame a dos soldados de primera sanitarios y a cuatro hombres! | Open Subtitles | ! أيها البواق , نادي نائبي عريف صحيين وأربعة رجال |