Lástima que tengáis que iros... He tenido una interesante conversación con tu amigo. | Open Subtitles | من المؤسف بأنكِ مضطرة للذهاب كان لديّ حديث شيق مع صديقك |
No lo hagas, compañero, a menos que estés harto de tu amigo. | Open Subtitles | لاتفعل ذلك يارجل, ما لم تكن بغنى عن صديقك هنا |
No te preocupes, querida. Estoy seguro de que tu amigo se repondrá. | Open Subtitles | .لا تقلقي,يا عزيزتي .أنا واثق أن صديقك سوف يتخطي هذا |
Sabré si se marca un farol, gano el dinero y me olvido de los 800 de tu amigo. | Open Subtitles | عندها أعرف أنه يموه، وأفوز أنا بالجولة الكبيرة وانسى الـ 800 التي يدينها لي صديقك |
Dices que es tu amigo, pero él ni siquiera sabe quién eres. | Open Subtitles | أنتِ تقولين بأنه صديقكِ لكنه لا يعلم حتى من تكونين |
tu amigo a sido atrapado por el jefe de los laboratorios East Bay. | Open Subtitles | لقد تم القبض على صديقك من قبل رئيس مختبرات الخليج الشرقي |
Tomé ese taller sobre auto-realización y nos enseñaron que el dolor es tu amigo. | Open Subtitles | حضرت مجموعة إدراك الــذات و علمــونا أن الألم هو صديقك ، إنسانيتك |
Pero ahora, tengo que hacer esto para que tu amigo... no lastime a mi Galina. | Open Subtitles | و لكن الأن,يجب علي فعل هذا لكي لا يؤذي صديقك المجنون حفيدتي جالينا |
Pregúntale a tu amigo el general como llego mi sistema de guía del Skylab a este revolver de 6 tiros. | Open Subtitles | لما لا تسأل صديقك الجنرال كيف أصبح نظام التوجيه الذي صنعته لسكاي لاب على متن هذا القمر |
Ese hombre era tu amigo Y lo mataste como a una mosca | Open Subtitles | ، هذا الرجل كان صديقك و قتلته كأنك تقتل ذبابة |
Así es, pero recuerda que ahora tu amigo trabaja en una oficina. | Open Subtitles | بالفعل, لكن من فضلك تذكر أن صديقك له مكتب الآن |
No digo esto sólo por ser tu amigo. ¡Tu comida es abismante! | Open Subtitles | ولا أقول ذلك لأنني صديقك أقوله لأنها الحقيقة، طعامك سحيق |
tu amigo Dirk estaba en la nómina de nuestro padre, estaba arreglado. | Open Subtitles | كان صديقك ديرك يتقاضى أجراً من أبي وإدج سيتي تمويهاً |
O que tu amigo del bar no sea tu amigo del trabajo. | Open Subtitles | أو ألا يكون صديقك في الحانة هو صديقك في العمل |
Mira, tendré que dejar a tu amigo colgado cuando vuelva a la escuela. | Open Subtitles | استمع، عليّ أن أترك صديقك في وقتِ حرج عندما أعود للدراسة |
te dije que me esperaras lo se, pero habia mucha gente quien es tu amigo? | Open Subtitles | اخبرتك ان تننظريني اتعلم لكن كان هناك الكير من الناس من صديقك ؟ |
Estabas aquí, ocultando una historia que podría haberte hecho ganar el mayor encabezado y elegiste proteger a tu amigo, en cambio. | Open Subtitles | لقد كنتى تملكين قصة كانت تخولك أن تتصدرى عنوان الصحيفة البارز وأنت إخترتى حماية صديقك بدلا من ذلك |
Sé que es muy difícil para ti aceptar la verdad, porque Jimmy era tu amigo. | Open Subtitles | اعرف انه من الصعب جداً عليك ان تتقبل الحقيقة لان جيمي كان صديقك |
Quizás no deberías traer a tu amigo cuando sabes que Lucas va a estar aquí. | Open Subtitles | ربما يجب ان لاتدعين صديقكِ الى البيت عندما تعرفين ان لوكاس سيكون موجود |
La única forma en la que sería tu amigo sería si pinchase en la ventana bajo tu foto que dice | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التى قد أصير بها صديقكَ هى إن ضغطت على صندوق يظهر تحت صورتكَ مكتوبٌ عليّه: |
A la mayoría quizá nos moleste, pero aparte de la interrupción grosera, tu amigo ¿está en lo cierto? | TED | معظمنا في الأغلب سينزعج ولكن بغض النظر عن مقاطعة الحديث الفظة، هل لصديقك وجهة نظر؟ |
Si tratas de evitar ir a juicio, destruiré a tu amigo el profesor. | Open Subtitles | اذا حاولت اخراج هذا في المحاكمة سأمزق صديقتك البروفيسور الى اشلاء |
tu amigo lo tenía en su armario de medicinas. ¿Entonces las robaste? | Open Subtitles | في الحفله , رفيقك كان لديه بعضهم في وزارة الصحه |
Si sacas este dispositivo de rastreo yo te devolveré a tu amigo. | Open Subtitles | ان استطعتم نزع أداة التعقب منى فسأعيد اليكم صديقكم. حسنا. |
Tiene que ver con tu amigo, el mayor, y es extremadamente grave. | Open Subtitles | إنه شئ خاص بصديقك الميجور و إنه شئ مشين تماماً |
tu amigo dejó un rastro de conchas de almeja por toda la escena del crimen. | Open Subtitles | ترك صاحبك أثر للصدف في جميع أنحاء مسرح الجريمه |
Mientras lo confirmas, ¿qué tal si tu amigo decide matar a mi papá | Open Subtitles | أثناء انتظارك للتأكيد ماذا إن قرر رجلك قتل والدي؟ |
Ya no quiero saber nada de lo que haces con tu amigo americano. | Open Subtitles | مذا يهمني فيما تنتوي عمله أنت وصديقك الأمريكي؟ |
Creo que si no estuvieras tan empeñado en que es tu enemigo, sería tu amigo. | Open Subtitles | أعتقد إذا أنت لَمْ يُحني لذا على أنْ يَكُونَ عدوكَ، هو سَيَكُونُ صديقَكَ. |
Nuestro abogado habló con tu amigo Eric, y va a confesarlo todo. | Open Subtitles | محامينا تكلم مع أصدقائك , أيريك وسوف يعترف بكل هذا |
Lo hubiera hecho si no me quedara pensando qué es esa cosa que lleva tu amigo en la cabeza. | Open Subtitles | لربما يكون كذلك لولا تفهمي للأمر وماذا يضع زميلك هذا على قمة رأسه ؟ |
tu amigo en el Departamento de Estado, confías que puede hacer lo que dice, ¿darnos asilo? | Open Subtitles | صديقُكَ في وزارة الخارجية، أتثِقُ أن بإستطاعتهِ فعلَ ما قاله، |