ويكيبيديا

    "tu carta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رسالتك
        
    • بطاقتك
        
    • خطابك
        
    • ورقتك
        
    • رسالتكم
        
    • رسالتكِ
        
    • ورقتكِ
        
    • بطاقتكِ
        
    Fue tu carta deliciosamente condescendiente lo que te puso en la cima. Open Subtitles حسناً لقد كانت رسالتك المبهجة اللطيفة التي وضعتكِ على القمة
    Así que trabaja duro en tu carta, sino sentirás vergüenza cuando las compares. Open Subtitles لذا أعمل بجد على رسالتك و إلا ستكون محرجاً عند مقارنتاهما.
    Deja tu carta. Pégala en el tablón si quieres. La reunión se ha terminado. Open Subtitles لذا اترك رسالتك وضعها على لوحة إعلانية إذا أردت، انتهى هذا الاجتماع
    Y si lo hice bien, entonces ésta es tu carta, Stewie. Open Subtitles وإذا فعلت هذا بشكل صحيح إذاً هذه هي بطاقتك , ستيوي
    Firmaste tu carta y la colocaste dentro de este mazo, ¿no? Open Subtitles لقد وقّعت بطاقتك ووضعتها بين الأخريات، صحيح؟
    Lamento no haber venido antes, pero estuve con mucho trabajo... cuando recibí tu carta. Open Subtitles معذرة لأني لم آت علي الفور لكني كنت غارقاً في العمل حتى أذني عندما وصل خطابك
    Querido amigo, me alegró recibir tu carta reciente y debo disculparme por demorar tanto en contestar. Open Subtitles صديقى العزيز,لقد سعدت لأستلامى رسالتك الحديثة واعتذر عن انى تباطأت فى الرد
    tu carta me ha llevado más allá y siento ya el futuro. Open Subtitles حملتنى رسالتك إلى ما بعد هذا الحاضر وأشعر ان المستقل هو فى هذه اللحظة
    Querida Casey.: Me encantó leer tu carta. Open Subtitles كايسى العزيزة, لقد كان جميلآ جدآ قراءة رسالتك
    Bueno, es cosa tuya. Es tu funeral, digo, tu carta. Open Subtitles الأمر يعود إليك إنها جنازتك، أقصد رسالتك
    Quiero encontrarte pronto, así podré leer tu carta. Open Subtitles اتمنى مقابلتك بالقريب وأن استطيع قراءه رسالتك
    tu carta tardó cinco semanas en llegar. Open Subtitles رسالتك أستغرقت 5 أسابيع لتصل هنا
    Yo sé el número de tu carta. Open Subtitles أنت تعرف أن بإمكاني أن أرى بطاقتك
    Dijiste que no era tu carta. Open Subtitles قلت تلك ما كانت بطاقتك.
    Ahora recuerda tu carta, ponla de nuevo en la baraja. Open Subtitles الآن تذكر بطاقتك أعدها للطاولة
    Al leer tu carta me invadió una gran esperanza. Open Subtitles انا فقط احسست بالامل عندما قرات خطابك فقط
    ¿Sabes qué difícil es conseguir que esta gente se siente y lea tu carta? Open Subtitles هل تعلمى كم هو من الصعب أن تجعلى احد هؤلاء الاشخاص يجلس و يقوم بقراءة خطابك
    Y entonces cuando levantas la carta, debe ser tu carta ¿qué carta era? TED والان, عندما ارفع هذه الورقة, سوف تكون ورقتك. ما هي ورقتك؟
    Es imposible que sepa cuál es tu carta porque no la vi. Open Subtitles ومن المستحيل معرفة ما رسالتكم لأنني لا يرى.
    Tengo tu carta del 1 de diciembre de 1944 en el bolsillo desde ayer... Open Subtitles كانت رسالتكِ المؤرخة1ديسمبر 1944 بجيبي منذ أمس الأول،
    Pues se supone que ésa era tu carta. Open Subtitles لا، ليست هي من المفترض أن تكون ورقتكِ
    tu carta sabe que no hay muros, no hay límites ni barreras. Open Subtitles الآن، بطاقتكِ تعلم، أنه ليس هنالك لا حوائط ولا حواجز ولا موانع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد