Me gusta lo que aporta, y trataremos tu caso después de la reunión. | Open Subtitles | يمكنك أن تبقى أنا أحب مشاركتك و سيناقش قضيتك بعد الاجتماع |
En realidad, he estado asignada a tu caso los tres últimos meses. | Open Subtitles | أنتِ عميل جديد نعم، كنت اتابع قضيتك منذ ثلاثة شهور |
Aunque en tu caso era amor sin matrimonio, ¿no es así, querida? | Open Subtitles | في قضيتك كان خارج نطاق الزواج أليس كذلك يا عزيزتي؟ |
La Tercera Ley del Movimiento de Newton o falta de movimiento en tu caso, ilustrada en este baño. | Open Subtitles | هل هي قاعدة نيوتن الثالثة للحركة. أو غياب الحركة في حالتك. تتجسّد هنا في حمّامنا. |
Dejará de serlo en... cinco o seis meses, más o menos, en tu caso. | Open Subtitles | سيتوقف بعد حوالي خمسة او ستة اشهر زيادة او نقصان حسب حالتك |
Aunque en tu caso era amor sin matrimonio, ¿no es así, querida? | Open Subtitles | في قضيتك كان خارج نطاق الزواج أليس كذلك يا عزيزتي؟ |
Pero no quiero molestarte con tu caso. Que tengas un lindo día. | Open Subtitles | لكني لا أريد التدخل في قضيتك فلتحظى بيوم مشمس رائع |
FP, si no nos ayudas y tu caso llega a juicio, no habrá indulgencia. | Open Subtitles | إذا لم تساعدنا و قضيتك تحولت للمحاكمة لن يكون هناك تساهل معك. |
FP, si no nos ayudas y tu caso llega a juicio, no habrá indulgencia. | Open Subtitles | إذا لم تساعدنا و قضيتك تحولت للمحاكمة لن يكون هناك تساهل معك. |
Todavía es tu caso, Frank, pero ahora es también una demanda colectiva. | Open Subtitles | انها لا تزال قضيتك يا فرانك لكنه الان دعوى كبيره |
He aceptado tu cigarro pero no aceptaré tu caso. No puedo. | Open Subtitles | لقد أخذت سيجارك و لكنى لن آخذ قضيتك ، لا يمكننى |
No sabe nada de tu caso desde hace mucho. | Open Subtitles | وهو لم يسمع شيئًا عن قضيتك منذ مدة طويلة |
Eh, tu caso antiguo suena interesante, James. | Open Subtitles | يبدو أن قضيتك الأولىالقديمه تبدو ممتعه |
Los seres humanos crean lazos emocionales a medida que crecen. En tu caso, con tu madre, superhéroes, etcétera. | Open Subtitles | الإنسان يٌشكّل إرتباط عاطفي بينما ينضجون في حالتك ، إمك ، الأبطال الخارقين ،وهلمّ جرّا |
Pero en tu caso, ese extraño impulso por ser bueno es simplemente producto del inminente matrimonio. | Open Subtitles | لكن في حالتك فإن هذا الدافع الغريب لتبدو جيداً، هو تأثير قرب زواجك |
Alguien tiene que hacerlo, pero, en tu caso, ahora que te conozco mejor... | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يفعل تلك الأشياء لكن فى حالتك ,أنا أعرفك أفضل الآن000 |
Destinado normalmente para combatir el ruido impulsivo en el campo de batalla, o en tu caso, las potenciales explosiones sónicas, las cuales serían increíbles, | Open Subtitles | مصممة خصيصاً للنبض المرتفع فى المعركة القتالية. او فى حالتك, انفجارات صوتية محتملة. يجب ان تكون رائعة. |
- Pensé en una lesión cerebral. - En tu caso eso es probable. | Open Subtitles | ـ إعتقدت بأنه ضرر بالرأس ـ من المحتمل في حالتك |
Me puse de rodillas ante él dos veces. Una vez por tu caso, ¿lo recuerdas? | Open Subtitles | ذهبت إليه راجيًا مرتين إحداها من أجل قضيّتك ، أتذكر ؟ |
Me parece lo natural, sé casi todo sobre tu caso te prometo que estarás en muy buenas manos. | Open Subtitles | يبدو طبيعيا , أعرف بالكثير عن حالتكِ وأعدكِ سوف تكوني بأيدي أمينة |
Tu abogado no cojera tu caso, así que dile a Susan que no siga intentando. | Open Subtitles | لن يقبل أى محامى بقضيتك. يمكنك أخبار " سوزان " بالتوقف عن المُحاولة. |
Vivir con dos desertores del instituto probablemente no habría ayudado mucho en tu caso | Open Subtitles | العيش مع اثنين هجرا الدّراسة على الأرجح لم يكن يساعد في قضيّتكِ |
Será la teniente fiscal en tu caso. | Open Subtitles | ساره, هذه كاثرن ميرفي. هي ستكون نائبة المدعي العام لقضيتك. |
No es tu caso. Saturno está cerca para volver a entrar en muy poco tiempo. | Open Subtitles | لَيسَ في حالتِكَ زحل يحاول إعادة الدخول في الثواني القليلة المقبلة |
Si podemos probar que este es el Basurero, puede que reabran tu caso. | Open Subtitles | إذا أمكننا أن نثبت انهُ رجل القمامة قد يعيدونَ فتحَ قضيتكَ |
Reabrí tu caso. | Open Subtitles | أعدتُ فتح حالتَكَ. |
En tu caso, creo que pueden ingeniárselas. | Open Subtitles | أظنّهم قد يجدون وسيلة لإنجاح الأمر في حالتكَ |
Sólo quería saber si la junta médica había fallado en tu caso de mala praxis. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ أن أعرِف هَل قامَ المجلِس الطبي... هَل قرَّروا في قضيتِك لإساءَة مُمارسَة المِهنَة؟ |
También entiendo que si algo de esto sale a la luz, te quedas sin trabajo y todo tu caso contra esos banqueros y su golpe financiero habrá acabado. | Open Subtitles | وأنا أيضاً أتفهم أنه إذا خرج أي شئ من هذا أنت ستصبح في مأزق وقضيتك بأكملها ضد هؤلاء المصرفيون |
Podría asesorarte en tu caso, y compartir mi perspicacia. | Open Subtitles | بإمكاني أن أصبح مُستشارة بقضيّتكِ ويمكنكِ مُشاركتي بتبصّري. |
Normalmente no apruebo la tortura, pero en tu caso, es personal. | Open Subtitles | آه ، إنها بخير. أتعلم ، عادة لا أستحسن إستخدام الأساليب التعذيبية ولكن قضيتُكَ ، فهيّ قضية شخصية. |