ويكيبيديا

    "tu caso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قضيتك
        
    • حالتك
        
    • قضيّتك
        
    • حالتكِ
        
    • بقضيتك
        
    • قضيّتكِ
        
    • لقضيتك
        
    • حالتِكَ
        
    • قضيتكَ
        
    • حالتَكَ
        
    • حالتكَ
        
    • قضيتِك
        
    • وقضيتك
        
    • بقضيّتكِ
        
    • قضيتُكَ
        
    Me gusta lo que aporta, y trataremos tu caso después de la reunión. Open Subtitles يمكنك أن تبقى أنا أحب مشاركتك و سيناقش قضيتك بعد الاجتماع
    En realidad, he estado asignada a tu caso los tres últimos meses. Open Subtitles أنتِ عميل جديد نعم، كنت اتابع قضيتك منذ ثلاثة شهور
    Aunque en tu caso era amor sin matrimonio, ¿no es así, querida? Open Subtitles في قضيتك كان خارج نطاق الزواج أليس كذلك يا عزيزتي؟
    La Tercera Ley del Movimiento de Newton o falta de movimiento en tu caso, ilustrada en este baño. Open Subtitles هل هي قاعدة نيوتن الثالثة للحركة. أو غياب الحركة في حالتك. تتجسّد هنا في حمّامنا.
    Dejará de serlo en... cinco o seis meses, más o menos, en tu caso. Open Subtitles سيتوقف بعد حوالي خمسة او ستة اشهر زيادة او نقصان حسب حالتك
    Aunque en tu caso era amor sin matrimonio, ¿no es así, querida? Open Subtitles في قضيتك كان خارج نطاق الزواج أليس كذلك يا عزيزتي؟
    Pero no quiero molestarte con tu caso. Que tengas un lindo día. Open Subtitles لكني لا أريد التدخل في قضيتك فلتحظى بيوم مشمس رائع
    FP, si no nos ayudas y tu caso llega a juicio, no habrá indulgencia. Open Subtitles إذا لم تساعدنا و قضيتك تحولت للمحاكمة لن يكون هناك تساهل معك.
    FP, si no nos ayudas y tu caso llega a juicio, no habrá indulgencia. Open Subtitles إذا لم تساعدنا و قضيتك تحولت للمحاكمة لن يكون هناك تساهل معك.
    Todavía es tu caso, Frank, pero ahora es también una demanda colectiva. Open Subtitles انها لا تزال قضيتك يا فرانك لكنه الان دعوى كبيره
    He aceptado tu cigarro pero no aceptaré tu caso. No puedo. Open Subtitles لقد أخذت سيجارك و لكنى لن آخذ قضيتك ، لا يمكننى
    No sabe nada de tu caso desde hace mucho. Open Subtitles وهو لم يسمع شيئًا عن قضيتك منذ مدة طويلة
    Eh, tu caso antiguo suena interesante, James. Open Subtitles يبدو أن قضيتك الأولىالقديمه تبدو ممتعه
    Los seres humanos crean lazos emocionales a medida que crecen. En tu caso, con tu madre, superhéroes, etcétera. Open Subtitles الإنسان يٌشكّل إرتباط عاطفي بينما ينضجون في حالتك ، إمك ، الأبطال الخارقين ،وهلمّ جرّا
    Pero en tu caso, ese extraño impulso por ser bueno es simplemente producto del inminente matrimonio. Open Subtitles لكن في حالتك فإن هذا الدافع الغريب لتبدو جيداً، هو تأثير قرب زواجك
    Alguien tiene que hacerlo, pero, en tu caso, ahora que te conozco mejor... Open Subtitles شخص ما يجب أن يفعل تلك الأشياء لكن فى حالتك ,أنا أعرفك أفضل الآن000
    Destinado normalmente para combatir el ruido impulsivo en el campo de batalla, o en tu caso, las potenciales explosiones sónicas, las cuales serían increíbles, Open Subtitles ‫مصممة خصيصاً للنبض المرتفع ‫فى المعركة القتالية. ‫او فى حالتك, انفجارات صوتية محتملة. ‫يجب ان تكون رائعة.
    - Pensé en una lesión cerebral. - En tu caso eso es probable. Open Subtitles ـ إعتقدت بأنه ضرر بالرأس ـ من المحتمل في حالتك
    Me puse de rodillas ante él dos veces. Una vez por tu caso, ¿lo recuerdas? Open Subtitles ذهبت إليه راجيًا مرتين إحداها من أجل قضيّتك ، أتذكر ؟
    Me parece lo natural, sé casi todo sobre tu caso te prometo que estarás en muy buenas manos. Open Subtitles يبدو طبيعيا , أعرف بالكثير عن حالتكِ وأعدكِ سوف تكوني بأيدي أمينة
    Tu abogado no cojera tu caso, así que dile a Susan que no siga intentando. Open Subtitles لن يقبل أى محامى بقضيتك. يمكنك أخبار " سوزان " بالتوقف عن المُحاولة.
    Vivir con dos desertores del instituto probablemente no habría ayudado mucho en tu caso Open Subtitles العيش مع اثنين هجرا الدّراسة على الأرجح لم يكن يساعد في قضيّتكِ
    Será la teniente fiscal en tu caso. Open Subtitles ساره, هذه كاثرن ميرفي. هي ستكون نائبة المدعي العام لقضيتك.
    No es tu caso. Saturno está cerca para volver a entrar en muy poco tiempo. Open Subtitles لَيسَ في حالتِكَ زحل يحاول إعادة الدخول في الثواني القليلة المقبلة
    Si podemos probar que este es el Basurero, puede que reabran tu caso. Open Subtitles إذا أمكننا أن نثبت انهُ رجل القمامة قد يعيدونَ فتحَ قضيتكَ
    Reabrí tu caso. Open Subtitles أعدتُ فتح حالتَكَ.
    En tu caso, creo que pueden ingeniárselas. Open Subtitles أظنّهم قد يجدون وسيلة لإنجاح الأمر في حالتكَ
    Sólo quería saber si la junta médica había fallado en tu caso de mala praxis. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ أن أعرِف هَل قامَ المجلِس الطبي... هَل قرَّروا في قضيتِك لإساءَة مُمارسَة المِهنَة؟
    También entiendo que si algo de esto sale a la luz, te quedas sin trabajo y todo tu caso contra esos banqueros y su golpe financiero habrá acabado. Open Subtitles وأنا أيضاً أتفهم أنه إذا خرج أي شئ من هذا أنت ستصبح في مأزق وقضيتك بأكملها ضد هؤلاء المصرفيون
    Podría asesorarte en tu caso, y compartir mi perspicacia. Open Subtitles بإمكاني أن أصبح مُستشارة بقضيّتكِ ويمكنكِ مُشاركتي بتبصّري.
    Normalmente no apruebo la tortura, pero en tu caso, es personal. Open Subtitles آه ، إنها بخير. أتعلم ، عادة لا أستحسن إستخدام الأساليب التعذيبية ولكن قضيتُكَ ، فهيّ قضية شخصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد