ويكيبيديا

    "tu cuenta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حسابك
        
    • وحدك
        
    • لوحدك
        
    • بمفردك
        
    • لحسابك
        
    • لوحدكِ
        
    • فاتورتك
        
    • تلقاء نفسك
        
    • حسابكِ
        
    • حسابكَ
        
    • عاتقك
        
    • وحدكِ
        
    • بمفردكَ
        
    • رصيدك
        
    • بحسابك
        
    Cuando levanten el cierre, hablaré con los muchachos de Asuntos Internos sobre ciertas operaciones bancarias irregulares que rastreamos en tu cuenta. Open Subtitles عندما ينتهى هذا الاغلاق سوف اتحدث مع اعضاء فريقى حول الصفقات المصرفيه الشاذه التى تتبعناها الى حسابك المصرفى
    Habría un historial de descargas... pero si borras la aplicación en tu cuenta y sincronizas... Open Subtitles سيكون هناك تاريخ التحميل ولكن إذا قمت بحذف التطبيق من حسابك وقمت بالمزامنة
    Habrá más dinero en tu cuenta antes de que termine el día. Open Subtitles سيكون هناك المزيد من المال في حسابك بمجرد انتهاء الأعمال.
    No debes salir por tu cuenta, mamá. Ya hemos hablado de eso. Open Subtitles لا يجب أن تخرجي وحدك أمي لقد تحدثنا عن هذا
    No que no podíamos imaginar era que lo harías por tu cuenta. Open Subtitles الذي لا يمكننا معرفته هو كيف فعلت كل هذا لوحدك.
    Si no regresas al auto en 4 minutos, estarás por tu cuenta. Open Subtitles اذا لم تعد للسياره في اربع دقائق فأنت بمفردك
    Si tu cuenta bancaria tiene un dolar y cambias un solo bit, podrías terminar con mil dólares. TED فلو كان حسابك البنكي يحتوي على دولار واحد, وتم تغير رقم واحد فحسب , بإمكانك أن تحصل على ألف دولار
    Tu padre vacio tu cuenta bancaria para pagar los daños a la tienda. Open Subtitles ألغى أبوك حسابك المصرفي ، ليدفع مقابل الضرر الذي في محلِّه التجاري
    Ingresaré una cantidad mínima en tu cuenta. Open Subtitles أظن ما أعتبره هووضعمقدارقليلمنمالفي حسابك..
    Pero es el fin de la semana, así que voy a darte tu cuenta. Open Subtitles ولكنها نهايه الاسبوع لذا فجمعت حسابك وهذه هي فاتورتك
    ¿ Sacaste dinero de tu cuenta ira? Open Subtitles صرّفت من حسابك في الجيش الجمهوري الآيرلندي؟
    Seth, odio arruinar tu pequeño discurso de victoria pero esa es tu cuenta número 40. Open Subtitles سيث أكره أن أهبط من معنوياتك بسبب نصرك الصغير لكن هذا هو حسابك الأربعين
    Nunca has estado por tu cuenta. Siempre has estado con ella o conmigo. Open Subtitles أنت أبدا لم تكن وحدك أنت دائماً إما معها أو معي
    De ahora en adelante, vas por tu cuenta ¡solo! Open Subtitles ومن الآن وصاعداً ستصبح مسؤولاً عن نفسك وحدك
    ¿La ClA pensó que era una locura así que le robaste por tu cuenta con pistoleros? Open Subtitles التي إعتقدت وكالة المخابرات المركزية إنه عمل مجنون جدا؟ خطير جدا قمت بسرقته وحدك مع العصابه ؟
    Sé que ha sido duro para ti, ya sabes, por tu cuenta. Open Subtitles اعلم انه من الصعب عليك التعايش مع كل هذا لوحدك
    Voy a Ibiza de vacaciones, así que estarás por tu cuenta por un tiempo. Open Subtitles انا ذاهب الى إيبيزا في عطلة، لذلك كنت لوحدك لفترة من الوقت.
    Si éste es tu sueño, entonces hazlo por tu cuenta. Open Subtitles إذا كان هذا هو حلمك , فقم به إذاً بمفردك
    Esto no es por una visión del futuro. Es por una visión de tu cuenta bancaria. Open Subtitles هذه ليست مسألة نظرة مستقبليّة بل نظرة لحسابك المصرفيّ
    Lo lamento, carita de conejo. Vas a tener que almorzar por tu cuenta. Open Subtitles أنا آسف جدّاً يا عزيزتي، سيكون عليكِ أن تتناولي الغذاء لوحدكِ.
    Has estado cargando tu cuenta toda la noche. No damos crédito. Open Subtitles لأنّ فاتورتك أصبحت كبيرة ونحن لا نحب الدين
    Así que puedes... largarte de aqui por tu cuenta... o te puedes largar de aqui con mi bota en tu trasero! Open Subtitles الانصراف من هنا من تلقاء نفسك أو يمكنك الانصراف من هنا وحذائي في مؤخرتك
    tu cuenta bancaria fue la llave para que el juez pensara que nos podemos permitir nuestro propio lugar. Open Subtitles حسابكِ البنكيّ كان مفتاح إقناع القاضية بقدرتنا على العيش بمفردنا
    40.000 acciones han sido transferidas a tu cuenta ayer. Open Subtitles أربعين ألف حصة تم نقلهم إلي حسابكَ بالأمس
    ¿Por qué llevar una carga tan grande por tu cuenta cuando tienes hermanos a tu lado, Hevy? Open Subtitles لماذا تحمل عبئ كبير على عاتقك عندما يكون لديك اخوتك بجانبك , يا هيفي؟
    Mira, sé lo que es criar a un niño por tu cuenta. Open Subtitles أنظري , أنا أعرف كيفية رعاية صبي وحدكِ شاقة
    Y sé que no te pediría que te mudaras a menos que supiera que podías vivir por tu cuenta. Open Subtitles وأعرف أنّه لم يكن ليطلب منكَ الرحيل بالمقام الأوّل ما لم يكن مقتنعاً بقدرتكَ على العيش بمفردكَ
    Ella se va a quedar sólo hasta obtener tu cuenta bancaria tus números de tarjetas de crédito, luego se irá con su próximo "Papito". Open Subtitles ستبقى معك بم يكفي للحصول على رصيدك بالبنك أرقام بطاقتك الائتمانية ثم ترحل مع والدها الجديد
    Pete, lo siento mucho, pero no puedo mantener tu cuenta. Open Subtitles بيت انا متأسف جداً لكن لا يمكنني الاحتفاظ بحسابك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد