Cuando levanten el cierre, hablaré con los muchachos de Asuntos Internos sobre ciertas operaciones bancarias irregulares que rastreamos en tu cuenta. | Open Subtitles | عندما ينتهى هذا الاغلاق سوف اتحدث مع اعضاء فريقى حول الصفقات المصرفيه الشاذه التى تتبعناها الى حسابك المصرفى |
Habría un historial de descargas... pero si borras la aplicación en tu cuenta y sincronizas... | Open Subtitles | سيكون هناك تاريخ التحميل ولكن إذا قمت بحذف التطبيق من حسابك وقمت بالمزامنة |
Habrá más dinero en tu cuenta antes de que termine el día. | Open Subtitles | سيكون هناك المزيد من المال في حسابك بمجرد انتهاء الأعمال. |
No debes salir por tu cuenta, mamá. Ya hemos hablado de eso. | Open Subtitles | لا يجب أن تخرجي وحدك أمي لقد تحدثنا عن هذا |
No que no podíamos imaginar era que lo harías por tu cuenta. | Open Subtitles | الذي لا يمكننا معرفته هو كيف فعلت كل هذا لوحدك. |
Si no regresas al auto en 4 minutos, estarás por tu cuenta. | Open Subtitles | اذا لم تعد للسياره في اربع دقائق فأنت بمفردك |
Si tu cuenta bancaria tiene un dolar y cambias un solo bit, podrías terminar con mil dólares. | TED | فلو كان حسابك البنكي يحتوي على دولار واحد, وتم تغير رقم واحد فحسب , بإمكانك أن تحصل على ألف دولار |
Tu padre vacio tu cuenta bancaria para pagar los daños a la tienda. | Open Subtitles | ألغى أبوك حسابك المصرفي ، ليدفع مقابل الضرر الذي في محلِّه التجاري |
Ingresaré una cantidad mínima en tu cuenta. | Open Subtitles | أظن ما أعتبره هووضعمقدارقليلمنمالفي حسابك.. |
Pero es el fin de la semana, así que voy a darte tu cuenta. | Open Subtitles | ولكنها نهايه الاسبوع لذا فجمعت حسابك وهذه هي فاتورتك |
¿ Sacaste dinero de tu cuenta ira? | Open Subtitles | صرّفت من حسابك في الجيش الجمهوري الآيرلندي؟ |
Seth, odio arruinar tu pequeño discurso de victoria pero esa es tu cuenta número 40. | Open Subtitles | سيث أكره أن أهبط من معنوياتك بسبب نصرك الصغير لكن هذا هو حسابك الأربعين |
Nunca has estado por tu cuenta. Siempre has estado con ella o conmigo. | Open Subtitles | أنت أبدا لم تكن وحدك أنت دائماً إما معها أو معي |
De ahora en adelante, vas por tu cuenta ¡solo! | Open Subtitles | ومن الآن وصاعداً ستصبح مسؤولاً عن نفسك وحدك |
¿La ClA pensó que era una locura así que le robaste por tu cuenta con pistoleros? | Open Subtitles | التي إعتقدت وكالة المخابرات المركزية إنه عمل مجنون جدا؟ خطير جدا قمت بسرقته وحدك مع العصابه ؟ |
Sé que ha sido duro para ti, ya sabes, por tu cuenta. | Open Subtitles | اعلم انه من الصعب عليك التعايش مع كل هذا لوحدك |
Voy a Ibiza de vacaciones, así que estarás por tu cuenta por un tiempo. | Open Subtitles | انا ذاهب الى إيبيزا في عطلة، لذلك كنت لوحدك لفترة من الوقت. |
Si éste es tu sueño, entonces hazlo por tu cuenta. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو حلمك , فقم به إذاً بمفردك |
Esto no es por una visión del futuro. Es por una visión de tu cuenta bancaria. | Open Subtitles | هذه ليست مسألة نظرة مستقبليّة بل نظرة لحسابك المصرفيّ |
Lo lamento, carita de conejo. Vas a tener que almorzar por tu cuenta. | Open Subtitles | أنا آسف جدّاً يا عزيزتي، سيكون عليكِ أن تتناولي الغذاء لوحدكِ. |
Has estado cargando tu cuenta toda la noche. No damos crédito. | Open Subtitles | لأنّ فاتورتك أصبحت كبيرة ونحن لا نحب الدين |
Así que puedes... largarte de aqui por tu cuenta... o te puedes largar de aqui con mi bota en tu trasero! | Open Subtitles | الانصراف من هنا من تلقاء نفسك أو يمكنك الانصراف من هنا وحذائي في مؤخرتك |
tu cuenta bancaria fue la llave para que el juez pensara que nos podemos permitir nuestro propio lugar. | Open Subtitles | حسابكِ البنكيّ كان مفتاح إقناع القاضية بقدرتنا على العيش بمفردنا |
40.000 acciones han sido transferidas a tu cuenta ayer. | Open Subtitles | أربعين ألف حصة تم نقلهم إلي حسابكَ بالأمس |
¿Por qué llevar una carga tan grande por tu cuenta cuando tienes hermanos a tu lado, Hevy? | Open Subtitles | لماذا تحمل عبئ كبير على عاتقك عندما يكون لديك اخوتك بجانبك , يا هيفي؟ |
Mira, sé lo que es criar a un niño por tu cuenta. | Open Subtitles | أنظري , أنا أعرف كيفية رعاية صبي وحدكِ شاقة |
Y sé que no te pediría que te mudaras a menos que supiera que podías vivir por tu cuenta. | Open Subtitles | وأعرف أنّه لم يكن ليطلب منكَ الرحيل بالمقام الأوّل ما لم يكن مقتنعاً بقدرتكَ على العيش بمفردكَ |
Ella se va a quedar sólo hasta obtener tu cuenta bancaria tus números de tarjetas de crédito, luego se irá con su próximo "Papito". | Open Subtitles | ستبقى معك بم يكفي للحصول على رصيدك بالبنك أرقام بطاقتك الائتمانية ثم ترحل مع والدها الجديد |
Pete, lo siento mucho, pero no puedo mantener tu cuenta. | Open Subtitles | بيت انا متأسف جداً لكن لا يمكنني الاحتفاظ بحسابك |