Si ves a alguien sin tarjeta de identificación es tu deber desáfiarlo. | Open Subtitles | ولو رأيت أحدهم يتجول بدون هوية، فهو واجبك أن تتحداه |
Si el hombre te come con salvaje abandono, es tu deber y tu privilegio animarlo. | Open Subtitles | إن كان الرجل يقوم بمضاجعتك فهذا من واجبك وإمتياز لك أن تقومي بتشجيعه |
Tu asistencia fue escasa la semana pasada, así que o bien estás eludiendo tu deber o estás trabajando extraoficialmente en un caso. | Open Subtitles | , حضورك كان قليلا بهذا الأسبوع الماضي لذا أما أنت تتهرب من واجبك أو تعمل على قضية غير رسمية |
¿Es tu deber participar en una balacera? | Open Subtitles | واجب عليك أن تكون في تبادل لاطلاق النار؟ |
Y es tu deber usar los dones que se te han dado para ganar esta guerra. | Open Subtitles | و من واجبكِ أن تستخدمي الهدية التي أعطيت لكِ, لتربحي هذه الحرب |
Muchacho, sé que es tu deber proteger el dinero. | Open Subtitles | الآن أعلم أن من واجبك حماية هذه الأموال بنيّ, |
Es tu deber moral como amiga y como mujer. Es un asunto feminista. | Open Subtitles | ذلك من واجبك كصديقة، كإمرأة، للمساواة بين الجنسين |
Si puedes sacar provecho de una situación es tu deber hacerlo, como estadounidense. | Open Subtitles | إن استطعت استغلال موقف ما، فمن واجبك كأمريكي أن تستغله. |
Soy un criminal buscado y es tu deber arrestarme, ya sabes. Siempre pensando en el prójimo. | Open Subtitles | إنه من واجبك القبض علي كما تعلم دائما تفكر فى الآخرين |
Era tu deber dar parte de Emily a Seguridad, pero no lo hiciste. | Open Subtitles | كان من واجبك أن ترسلى تقرير للقسم الأمنى عن ايميلى,ولكنك لم تفعلى |
Y no me gustaría que lo hicieras, sólo porque es tu deber. | Open Subtitles | وأنالا اريدمنك أنتفعليذلك, فقطلأنهمن واجبك. |
tu deber era quedarte en casa, pero tu corazón te dijo que debías romper las reglas. | Open Subtitles | . لقد كان واجبك ان تبقى بالمنزل . لكن قلبك أخبرك ان تحطمى القواعد |
Si es tu deber probarte a ti mismo, el mío es proteger las artes marciales de Japón. | Open Subtitles | من واجبك أن تثبت نفسك وواجبي أن أحمي فنون القتال اليابانيه |
¿sabes que faltaste a tu deber? | Open Subtitles | هل أدركت مدى تخلفك عن أداء واجبك الرئيسي؟ |
Viento Negro, has cumplido con tu deber. | Open Subtitles | ايها الريح السوداء لقد أديت واجبك على اكمل وجه |
Viento Negro, has cumplido con tu deber. | Open Subtitles | ايها الريح السوداء لقد أديت واجبك على اكمل وجه |
Es tu deber ayudarme a repoblar el ascensor y un día el mundo. | Open Subtitles | إنه واجبك أن تساعديني لزيادة سكان المصعد ويوماً ما العالم |
Y una vez más, enturbiaste la línea, Agente DiNozzo, entre tu deber profesional y tus deseos personales. | Open Subtitles | مرة أخرى، لقد تعديت الخط. بين واجبك المهني وأهوائك الشخصية. |
Puedes beber, puedes bromear, y puedes verte envuelto en todo tipo de actos inmaduros para que tu padre se moleste, pero cumplirás con tu deber. | Open Subtitles | يمكنك أن تثمل أو تضحك، أو تبدأ تصرفات طفولية تجعل والدك مستاء. ولكنك سوف تفعل ما هو واجب عليك. |
¿Finalmente has cumplido con tu deber y has dado a conocer mi nombre al rey? | Open Subtitles | إذن هل أديتِ واجبكِ أخيراً وجعلتِ من إسمي معروف لدى الملك؟ |
Deberías hacerlo de todas formas. Es tu deber como ciudadano. | Open Subtitles | يجب أن تفعل ذلك على أيّ حال إنّه واجبكَ كمواطن |
Parece que últimamente has estado muy distraída con ese chico en lugar de cumplir con tu deber. | Open Subtitles | يبدو أنّك كنت مشغولة في الآونة الأخيرة مع ذلك الفتى عوضاً عن الوفاء بواجباتكِ |
Debes de actuar de acuerdo a tu deber, Sir Integra. | Open Subtitles | يجب أن تقومي بواجبكِ يا سير (هيلسنج). |
Cumple con tu deber. | Open Subtitles | قُم بواجبك الان |
Cumple con tu deber. Abre todas las cajas sin excepción. | Open Subtitles | انتبه لواجبك وافتح كل شيء لا تجعل هنالك استثناء، لا استثناءات |