Nadie más puede hacerlo: nadie más te puede sacar de tu origen. de tus padres, de tu educación, de toda tu experiencia. | TED | لا أحد آخر سيقوم بذلك: لا أحد سيدعمك من الخلف, ولا من تربيتك , ولا من خبرتك في الحياة. |
Y considerando tu experiencia como ayudante del fiscal, nos gustaría que tomaras algunas responsabilidades administrativas. | Open Subtitles | و نظراًً إلى خبرتك كمساعد نائب العام نوَدُّك أن تتولى بعض المسؤوليات الإدارية |
Hemos tenido grandes oradores, pero ninguno con tu experiencia. | Open Subtitles | لقد احضرنا بعض السماعات الكبيره ولكن ولا واحده منها توازى خبرتك فى التسوق |
BG: Estoy seguro de que mucha gente aquí se pregunta sobre tu experiencia como Ministro de Finanzas de Grecia a principios de este año. | TED | برونو: أنا متأكد بأن العديد من الأشخاص هنا يتساءلون عن تجربتك كوزير مالية اليونان في وقتٍ سابق من هذه السنة. |
Conseguí cortar el enlace poco después de tu experiencia con las simulaciones de batalla alienígenas. | Open Subtitles | لقد تمكنت من قطع الوصله بعد تجربتك مباشره مع محاكاه المعركه مع الفضائيين |
Y está bien que intentaras ayudar, ya sabes, cortesía profesional, compartiendo tu experiencia. | Open Subtitles | وكم هو تصرّف لطيف، تساعدهم .هكذا وما إلى ذلك كما تعلم، بادرة محترمة، تشارك خبراتك. |
Un hombre con tu experiencia... debería ganar mucho dinero. | Open Subtitles | يبدو لي أنه رجل في مثل خبرتك الواضحة يجب أن يكسب مقدار أكبر من المال |
"Cyberbob - Socorro - necesito tu experiencia" | Open Subtitles | سايبر بوب، ساعدني أحتاج إلى خبرتك |
Cuando no estés atendiendo al Presidente o a su familia... necesitaremos tu experiencia aquí. | Open Subtitles | عندما لا تكون تعالج الرئيس أو عائلته يمكنك استخدام خبرتك هنا |
No, dije que llegaras a las estimativas, basada en tu experiencia y especialidad. | Open Subtitles | كلا, لقد قلت, قومي بإعداد أفضل التقديرات بالاستناد إلى خبرتك و معرفتك |
- Tengo dos paredes más en casa esperando tu experiencia como pintor. | Open Subtitles | لديّ جداران آخران بالمنزل ينتظران خبرتك كدهّان |
Bueno, discúlpame por tratar de ampliar tu experiencia cultural. | Open Subtitles | حسناً, سامحيني لأني اردة أن اوسع خبرتك الفعلية |
Y francamente, estoy un poco nervioso dada la falta de tu experiencia. | Open Subtitles | و بصراحة أنا متوتر قليلاً بالنظر الى قلة خبرتك |
Significa capturar una verdad de tu experiencia y expresar los valores que uno siente en la fibra íntima. | TED | يعني التقاط حقيقة من تجربتك لها، أن تعبر عن قيم أحسست بها شخصيا عميقا في جوهرك. |
Así que incluso si tu equipo no gana todo el tiempo, o nunca, hay un beneficio real para tu experiencia. | TED | و بالتالي حتى و إن لم يكن فريقك يفوز دائماً أو مطلقاً، فهناك فائدة من تجربتك. |
Me gustan los chicos, pero tú deberías saber eso con toda tu experiencia de actriz. | Open Subtitles | أحب الأولاد لكنكِ تعرفين . . من خلال كل تجربتك كممثلة |
Y nosotros podemos beneficiarnos con tu experiencia. | Open Subtitles | ونحن يمكن أن نستفيد من خبراتك. |
¿Crees que te han contratado por tu experiencia en petróleo y gas? | Open Subtitles | هل تعتقد انهم قاموا بتوظيفك لخبرتك في النفط والغاز ؟ |
Un agente con tu experiencia... con un pasaporte nuevo y muchísimo dinero... | Open Subtitles | عنصر فـعال بخبرتك بجواز سفر نظيف والكثير من النقود |
No lo hagas si no lo deseas, nadie te va a presionar acerca de escribir de tu experiencia | Open Subtitles | وإذا تريدين لا أحد سيضغط عليكِ لكتابة تجربتكِ |
tu experiencia con Maris fue castrante. | Open Subtitles | تجربتكَ مَع ماريس تَخْصي. |
Porque aunque pensamos que nos odiamos mutuamente, hemos tenido nuestros momentos, y podría usar tu experiencia. | Open Subtitles | لأنه بالرغم من أننا نكره بعضنا لقد كانت لنا لحظاتنا وبإمكاني الاستفادة من خبرتكِ |
Tu determinación, tu experiencia en la Conferencia de Desarme y también en otros foros dedicados al desarme vienen a punto. | UN | فتصميمك وخبرتك في مؤتمر نزع السلاح، وكذلك في محافل أخرى لنزع السلاح، تأتي في الوقت المناسب. |
¿Soy por fin cliente de Olivia Pope y Asociados? Estarás de acuerdo con que necesito de tu experiencia. | Open Subtitles | هل سأصبح أخيراً أحد موكلي أوليفيا بوب وشركاءها؟ لا بد تتفقين معي أنني أحتاج لخبراتك. |