ويكيبيديا

    "tu familia en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عائلتك في
        
    • عائلتك فى
        
    • عائلتكِ في
        
    • لعائلتك في
        
    Lo siento. Realmente quería que tengas a tu familia en la boda. Open Subtitles معذرة , كنت أرغب حقا بتواجد عائلتك في حفل الزفاف
    ¿Ocuparte de tu familia en un lugar decente es un crimen? Open Subtitles ان تربي عائلتك في مكان محترم , أعتقد أنها جريمة الآن
    ¿Realmente crees que la gente molestaría a tu familia en este trágico momento? ¿Que? Open Subtitles أتعتقد أنّ الناس سيزعجون عائلتك في هذا الوضع المأساوي؟
    el conoce gente del consulado. - Se que el puede ayudar. - no pondré a tu familia en riesgo. Open Subtitles اعلم انه يستطيع المساعده انا لن أضع عائلتك فى مخاطر
    Está siendo atacado por el mismo monstruo que te sacó de tu familia en primer lugar. Open Subtitles هاجمه الوحشُ ذاته الذي أبعدكِ عن عائلتكِ في الأساس.
    Hace poco vi una foto de tu familia en la camioneta. Open Subtitles رأيت مؤخرا صورة لعائلتك في الشاحنة الخاص بك.
    Desde allí, volarás a Argentina y te encontrarás con tu familia en el aeropuerto. Open Subtitles من هناك، ستطير إلى الأرجنتين وتقابل عائلتك في المطار
    Lo siento, no queríamos meter a tu familia en esto, ¿de acuerdo? Open Subtitles اسمع، آسفة، لم نقصد أن تتورّط عائلتك في هذا الأمر، مفهوم؟
    Sí. ¿Por qué no hablaste de tu familia en Norteamérica? Open Subtitles نعم. لماذا لا تخبرنا عن عائلتك في أمريكا؟
    Y a veces tienes que poner a tu familia en una posición en la que no tienen elección. Open Subtitles وفي بعض الأوقات، عليك أن تضع أفراد عائلتك في موضع، حيث لايسعهم الإختيار
    Y a veces tienes que poner a tu familia en una posición en la que no tienen elección. Open Subtitles وفي بعض الأوقات، عليك أن تضع أفراد عائلتك في موضع، حيث لايسعهم الإختيار
    ¿Especialmente si significa ponerte a ti, y tal vez a tu familia, en peligro? Open Subtitles خصوصا إذا كان يعني أن تضع نفسك ورُبما عائلتك في خطر؟
    Así que vos pensas que va a ser más fácil encontrar a alguien sin el apoyo de tu familia, en un país extranjero? Open Subtitles إذا تعتقد أن الأمر سيكون سهلاً المواعدة بدون دعم من عائلتك في أرض أجنبية؟
    Pero cuando has perdido a casi toda tu familia en la guerra, entonces las cosas no te conmueven por mucho tiempo. Open Subtitles ولكن عندما فقدت معظم عائلتك في الحرب عندها الأشياء لا تعود تصدمك طويلا
    Voy a pedirte que te quedes con tu familia en la habitación delantera hasta que acabemos la búsqueda. Open Subtitles نريدك بأن تبقى مع عائلتك.. في الغرفة الأمامية، حتى بعد بحثنا.
    Y esto te lo digo con cariño... acaba de volver de pasar todo el verano con tu familia en Missouri. Open Subtitles حسنا ، وأنا اقول هذا مع كامل الحب لقد عادت من قضاء صيف كامل مع عائلتك في ميزوري
    Y aunque pudiera conseguir que un barco se colara y llegara a pedir ayuda a tu familia en las colonias, tú tendrías que estar en ese barco. Open Subtitles وحتى إن استطعت أن أمرر سفينة من دون أن يلاحظها لطلب المساعدة من عائلتك في المستعمرات فيجب أن تكوني على هذه السفينة
    Empezaremos a buscar a tu familia en casa de Heugh. Open Subtitles سنبدأ البحث عن عائلتك في اكثر من مكان
    ¿Está bien que no veamos a tu familia en la barbacoa? Open Subtitles اليس رائعاً الا نرى عائلتك فى حفلة شواء؟
    Quiero decir... ¿no te habría decepcionado si no hubiera habido un amigo o un miembro de tu familia en tu boda? Open Subtitles أعنى ألن يخيب أملك لو لم يكن لديك صديق أو عضو من عائلتك فى زفافك؟
    "¿por qué no podemos ver a tu familia en otro momento?" Open Subtitles "لماذا لا نستطيع رؤية عائلتكِ في وقت آخر؟"
    Perdiste a toda tu familia en un incendio. Open Subtitles فقدتِ عائلتكِ في حريق
    Dile que pregunté por ella, ¿sí? Oye, oye. No le sirves a tu familia en una cárcel federal. Open Subtitles أخبرها أنني أسأل عن حالها لست نافعاَ لعائلتك في حبس فيدرالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد