No quieres negar tu fe, te entiendo, la solución es simple, deja esa clase. | Open Subtitles | لا أريد أن تنكر إيمانك أفهم هذا لذا, الإجابة بسيطة أترك الصف |
Pero deja que te diga, que tu fe y tus dudas son muy poco convincentes. | Open Subtitles | ولكن إجعلنى أخبِرك بشىء, إيمانك وشكوكك غير مقنعة على الإطلاق. |
Al entrar en contacto con tu fe, ésta me pareció sombría y neurótica... primitiva y cargada de crueles emociones. | Open Subtitles | ومن وجهة نظري إيمانك يبدو غامضاً ومثيراً انه إيمان مشحون بالعاطفة وبدائي على نحو ما |
Lo que más admiro de ti es tu fe en la gente. | Open Subtitles | كايل , الشئ الذي يثير اعجابي بك هو ايمانك بالناس |
Sigues aferrándote a tu fe en ese vejestorio, cuando no hace más que mentirte. | Open Subtitles | ما زلتَ توكل إيمانكَ لتلكَ العجوز رغم أنّها لا تقابله إلّا بالكذب |
Pero no tendrás nada que temer apenas pongas tu fe en mí... dame tiempo, confía en mí. | Open Subtitles | لكن ليس هناك شيء تخافين منة طالما تضعي ثقتك في أعطِيني وقتَ، ثقي بي |
tu fe nunca dejó la primaria. | Open Subtitles | لم يغادر إيمانكِ المدرسة الابتدائبة أبداً |
Y en la profesión de tu fe, yo te bautizo, hermana, en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. | Open Subtitles | على إعلان إيمانك أنا أعمدك، أختي، بإسم الآب و الإبن. |
Vamos, muchacho. A veces tu fe es lo único que me hace seguir adelante. | Open Subtitles | هيا يا بني، أحياناً إيمانك هو كل ما يلزمني للمواصلة |
Pon tu fe en él, tal vez llegue al fin del día. | Open Subtitles | كنت وضعت إيمانك به، وهذا الفريق الشاب هناك. |
Sí Clark, y uno de tus poderes es tu fe incuestionable en las personas. | Open Subtitles | وأنت ياكلارك إحدى قواك الكبرى إيمانك الشديد بالناس |
Como, incluso en los peores momentos puede restaurar tu fe. | Open Subtitles | كيف حتى أن أسوأ الأوقات يمكنها أن تعيد إيمانك |
Estan aquí para probar tu fe. | Open Subtitles | ْ ليس لديك ما تخشاه، إنهم هنا لاختبار إيمانك |
Es por que lo crei. Que en su caida, a la larga vendria. De tu fe y de tu propia invencibilidad. | Open Subtitles | لأنّي آمنت أنّك ستسقط لا محالة من إيمانك بمناعتك |
Agradezco tu fe en mi, pero no tengo el poder de cambiar la composición química de los minerales. | Open Subtitles | أقدر إيمانك بي ولكن ليس لدي القدرة على تغيير التركيبة الكيميائية للمعادن |
No, ha sido tu fe inquebrantable hacia tu gente y tu determinación lo que ha llevado a este resultado. | Open Subtitles | لا , انه كان ايمانك غير المتزعزع فى قومك وتصميمك |
Entonces, Katie Lapp, hoy has sido restituida a tu fe. | Open Subtitles | اذا يا كيت لاب اليوم انتي استرددتي ايمانك |
Sé que lo haces, Holly. tu fe es clara y serena. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تؤمنين، يا هولي إيمانكَ واضحٌ وهادئ |
De nuevo te equivocas al otorgar tu fe. Lo sabían. | Open Subtitles | مرةً أخرى، وضعت ثقتك في مكان خطأ,لقد كانوا يعرفون |
Pero sé que tú también tuviste tiempos difíciles y siempre asumí que tu fe te había ayudado a superarlos. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنكِ مررتِ بأوقات عصيبة أيضاً .. ودائماً كنت أفترض أن إيمانكِ قد ساعدكِ لتخطّي هذا |
Tienes fiebre de primavera, ¡no es razón para sacrificar tu fe en Dios! | Open Subtitles | لديك حمّى الربيع, ذلك ليس سبباً للتضيحة بإيمانك بالله. |
Y sería negligente por mi parte si no dijera que no fue por tu fe, tu previsión, y, ya me disculparás, tus pelotas de hierro las que nos metieron aquí. | Open Subtitles | سيفوتني إن لم أقل أنه لم يكن هذا لإيمانك أو بصيرتك وإن عذرتموني |
Estas poniendo toda tu fe en un resultado negativo | Open Subtitles | أنتي تجعلين كل أيمانك يتوجه بطريقة سلبية |
Necesitas poner tu fe y tu... confianza en Dios y necesitas hacer eso en este momento. | Open Subtitles | تحتاج أن تضع ثقتك وإيمانك بالله وتحتاج أن تفعل هذا الآن |
tu fe es una gran parte de lo que adoro de ti. | Open Subtitles | عقيدتك هي من أكثر الأشياء التي أحبها فيك |
Vas a ser derrotado, pero tienes tu fe. | Open Subtitles | سيفوقونكم قوّة عسكرية ولكن سيكون إيمانكم معكم |
Tenemos la noción judía de que el Cielo puede conquistarse aquí en la Tierra... y tú tienes tu fe en el poder purificador del palo. | Open Subtitles | هنالك الرؤية اليهودية , وهي أنّ الجنة يمكن إحضارها للأرض وهنالك معتقداتك بقوة التطهير لهذه الماصورة |