Limpia los conductos de aire de tu hogar, de tu trabajo, de tu escuela. | TED | و تنظفي أنابيب الهواء في منزلك .في مكان عملك و في مدرستك |
Este no ha sido tu hogar, solo el lugar de paso para otra guerra. | Open Subtitles | هذا لم يكن منزلك, أنه مجرد مكان تنتقل منه إلى حربآ أخرى. |
Pensaba que querrías pasar tiempo en tu hogar Recibir a los amigos | Open Subtitles | ظننت أنك تريد قضاء وقت في بيتك والتحدث إلى الأصدقاء |
Estás lejos de tu hogar. Soy un extraño todavía. Eso lo entiendo. | Open Subtitles | أنتى بعيدة عن وطنك , وأنا مازلت غريباً أتفهّم هذا |
Si quieres, puedes hacer de nuestra aldea tu hogar | Open Subtitles | إذا أردت ، يمكنك أن تعتبر قريتنا هى موطنك |
Cuando avancemos hacia el Sur... cabalga hacia el Oeste, hacia tu hogar. | Open Subtitles | بينما نتقدّم صوب الجنوب أنت تركب إلى الغرب، نحو ديارك |
Investiga todas las formas de alimentar a tu hogar con energía limpia y autosustentable | Open Subtitles | إستكشف كل الوسائل التي من شأنها جعل منزلك ذاتي الإستدامة بالطاقة النظيفة, |
Te recuerdo que aunque mi hogar sea tu hogar, sigue siendo mi hogar. | Open Subtitles | علي الرغم من أن منزلي يعتبر منزلك ولكن ما يزال منرلي |
Bueno, hasta que encuentres un lugar seguro a dónde ir, considera Berk tu hogar. | Open Subtitles | حسناً حتى يمكننا العثور لك على مكان آمن لتذهب اعتبر بيرك منزلك |
Y, por supuesto, una vez que ves con ojos nuevos hasta los viejos paisajes y tu hogar se vuelven algo diferente. | TED | وطبعا، بمجرد أن يصبح لديك عيون جديدة، فإن المشاهد القديمة، وحتى منزلك تصبح شيئا مختلفاً. |
Pero eso no es la vida, en una casa con un grupo de personas de ideas afines, tu propia vida, tu hogar. | TED | ولكن هذه ليست حياة في منزل مع جماعة من الأشخاص أشخاص ذو عقلية واحدة، حياتك ، منزلك |
¿Te cansa tu hogar? ¿Te cansa Windy Corner? | Open Subtitles | لقد مللتي من منزلك لقد مللتي من أركانه العاصفة |
Esto no es tu hogar, en la que puedes casualmente traer a alguien a dormir? | Open Subtitles | هذا ليس بيتك , على أي أساس تحضر شخصا معك للمبيت هنا ؟ |
Dime, ¿por qué dejaste tu hogar aquí y fuiste al norte? | Open Subtitles | اخبريني لماذا تركت بيتك هنا وذهبت الى الشمال ؟ |
El engaño y los peligros amenazan tu hogar. | Open Subtitles | لا تزال بينلوب تنتظرك الخيانة والخداع يهددان بيتك |
Bebe algo conmigo. Permíteme convencerte de que este aún puede ser tu hogar. | Open Subtitles | تناولي معي شرابًا، اسمحي لي بإقناعك أن هذا ما يزال وطنك. |
¿Y si no supieras cómo volver a tu hogar? | Open Subtitles | وماذا اذا كنت لا تستطيع ان تجد طريق للعوده الي وطنك |
Ciudad Ladrillo, tu hogar, es uno de muchos reinos en el universo. | Open Subtitles | موطنك هو "بريكسبيرغ"، إنه واحد .من عديد العوالم في الكون |
Es la hora de que vuelvas a tu hogar y cumplas tu promesa. | Open Subtitles | حان وقت عودتك الى ديارك وأن تفي بوعدك |
¿Y si no supieras cómo volver a tu hogar? | Open Subtitles | و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك |
Tienes que crear tu hogar. | Open Subtitles | يجب أن تبني منزلكِ الخاصّ .. أن تعيشي معي |
Alégrate de saber que tu hogar no sufrirá este destino. | Open Subtitles | يَجِب أَنْ تَكُونَي ممتنه بأنّ مدينتك لَنْ تَكُون جزء من هذا الإضطراب |
Este nunca será tu hogar, mi señora. | Open Subtitles | فهذا لن يكون موطنكِ قط يا سيدتي |
En primer lugar, es tu hogar. | Open Subtitles | قبل كل شيء, انه وطنكِ |
De momento, este es tu hogar, Rowena. | Open Subtitles | الآن هذا بيتُكَ روينا |
Podrás ver tu hogar por última vez... antes de que tú... y todos los de tu planeta... sean destruidos. | Open Subtitles | انت ستتمكن من رؤية وطنكَ للمرة الأخيرة قبل ان تموت انت وكل شخص حي على كوكبك |
¿Celebrabas Navidad en tu hogar nazi? | Open Subtitles | هل كنتَ تحتفل بعيد الميلاد في منزلكَ النازي؟ |