ويكيبيديا

    "tu matrimonio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زواجك
        
    • زواجكِ
        
    • لزواجك
        
    • زواجكما
        
    • زواجكَ
        
    • زفافك
        
    • زواجَكَ
        
    • بزواجك
        
    • زواجِكَ
        
    • وزواجك
        
    • بزواجكِ
        
    Trabajas, trabajas y trabajas por tu matrimonio pero él solo se preocupa por su barco. Open Subtitles انت تعملين وتعملين فى زواجك ولكن كل ما يهتم به هوا قاربه السخيف
    Has roto y arruinado tu matrimonio, y todavía actúas como si fueras la víctima, actúas como si todos nosotros deberíamos sentir pena por tí. Open Subtitles أنت مطلق أنت أفسدت زواجك و مع هذا تبدو و كأنك الضحية و كأنه يجب علينا أن نشعر بالأسف تجاهك
    No puedes ser un candidato eficaz si tu matrimonio está en la basura. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون مرشحاً فعالاً إن كان زواجك في خطر
    Pero no tengo derecho a meterme en tu matrimonio. Es tu vida. Open Subtitles ولكن لم يكن لديّ الحق في إفساد زواجكِ فهذه حياتكِ
    Has estado diciendo eso, pero simplemente no quiero sentir como si hubiera roto tu matrimonio. Open Subtitles كنت تقول ذلك لكني لا أريد أن أشعر كأنّي أدمر زواجك.
    Ya que tu matrimonio parece importarte tanto, no debes escaparte. Open Subtitles بما أن زواجك يعني الكثير لك , عليكَ ألا تغادر
    El Califa pronto consentirá tu matrimonio con Khairuzan. Open Subtitles سيوافق الخليفة قريبا علي زواجك من خيرزانه
    Recuerdo cuando hablaste de tu matrimonio feliz. Open Subtitles أتذكر جيداً عندما تحدثتي عن زواجك السعيد وعن حبكما
    ¿Destruiste tu matrimonio porque no pudiste llamar por teléfono? Open Subtitles رميت زواجك بعيدا لأنك كنت غبيا جدا ولم تتصل ثانية
    Bueno, creo que significa que tu matrimonio con mi papá nunca fue legal. Open Subtitles . في الواقع، أعتقد بأن هذا يعني بأن زواجك من والدي باطل
    tu matrimonio anda mal, estás a punto de tener una aventura. Open Subtitles زواجك يواجه المشاكل وأنت على وشك إقامة علاقة
    ¡La revelación, imbécil! Podía haber salvado tu matrimonio. Open Subtitles الخلاص، ايها الاحمق هو من ساعدك على انقاذ زواجك
    Tal vez tu matrimonio no funcionó... porque tuviste demasiada diversión en tu fiesta de graduación. Open Subtitles ربما لم ينجح زواجك لأنك استمتعت كثيرا فى الحفلة
    Si pones en tu matrimonio la mitad de la energía que pusiste aquí hoy... tengo fe que puedo darte mi bendición. Open Subtitles جيم،إذا وضعت نصف الطاقة إلى زواجك كما وضعتها في تلك اللّيلة، فكن واثق بأنني سأعطيك تأييدي.
    Supe que tu matrimonio colapsó la semana pasada. Open Subtitles لقد سمعت بأن زواجك قفز من بين . فك قرش الإسبوع الماضي
    Y, Jo, Walter te defendió muy bien así que, ¿cómo está tu matrimonio ahora? Open Subtitles و جو هل صحيح بأن جو قد قدم اليك حسنا كيف زواجك الآن؟
    tu matrimonio es historia de todas formas. Open Subtitles لقد انتهى زواجك منذ زمن بالفعل
    Tendrán un bebé, de algún modo. Pero no arruines tu matrimonio por eso. Open Subtitles سترزقين بطفلاً بطريقةٍ أو بأخرى ولكن لا تُفسدي زواجكِ لتفعلي هذا
    El mejor momento para trabajar en tu matrimonio es antes de que lo tengas, y eso implica ser tan intencional en el amor como lo eres en el trabajo. TED إن أفضل وقت للتجهيز لزواجك هو قبل أن تتزوجي، و هذا يعني العمل على الحب كما تعملين على الوظيفة.
    Disculpa lo que dije de que tu matrimonio iba a fracasar. Open Subtitles آسفة عندما قلت إن زواجكما سيكون مصيره الفشل.
    Me imaginé que, o arruinaba tu matrimonio o te hacía más honesto. Open Subtitles خلتُ أنّه إما أن يخرب زواجكَ أو يجعله أكثر إخلاصاً
    Si voy a reformar mi vida, no puedo romper tu matrimonio. Open Subtitles حسناً ، سوف اغير مجرى حياتى انا لا استطيع تدمير زفافك
    Mira, mi abuela siempre dijo que si vas a salvar tu matrimonio, sólo hay una habitación para hacerlo. Open Subtitles جدتي دائماً قالت ذلك إذا اردتي الحفاظ على زواجَكَ هناك غرفة واحدة فقط لممارسة الجنس داخلها
    tu matrimonio fracasado no puede quitarme eso. Open Subtitles لايمكنك الدخول بزواجك السيء وتأخذ هذا مني
    Si tu matrimonio temblequea... y ésta es la única solución a tus problemas, buena suerte. Open Subtitles إذا زواجِكَ هذا المهزوزِ... بأنّ هذه الحَلّ الوحيد إلى مشاكلِكَ، حظّ سعيد.
    Pero tu matrimonio no tiene la energía que solía tener. Open Subtitles وزواجك لم يعد كما كان تنقصه الروح، شيء ما ليس على ما يرام
    No importa sobre ti, mi o él seguro como el infierno que no te importa tu matrimonio. Open Subtitles لا يهتمّ بكِ، ولا بي هذا بالتأكّيد كعدم إهتمام الجحيم بزواجكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد