Averiguaremos qué pasó en tu niñez que te ha perseguido toda la vida. | Open Subtitles | سنكتشف بمـا كـان يطـارد حيـاتك في فترة طفولتك |
Vuelve atrás a tu niñez, encontrarás algo relacionado con lo que pasó hoy. | Open Subtitles | أرجع الى طفولتك لقد وجدت أستدلالا لما حدث اليوم |
En tu niñez, ¿tuviste algún tipo de experiencia militar? | Open Subtitles | خلال طفولتك هل كانت لك اى نوع من التعليم العسكرى |
Si quieres saber sobre tu niñez... estás en contacto con una buena fuente. | Open Subtitles | تعلم, اذا ارادت التعلم من طفولتك فلديك مصدر جيد, تعلم أ أعني؟ |
Pero cuando todo está dicho y hecho, cariño tu niñez no fue tan mala. | Open Subtitles | لكن بعد كلّ شيء يا عزيزتي، لم تكن طفولتكِ سيئة جدّاً. |
Phoebe, seguramente has visto este dibujo unas cien veces y dices que el campamento era el de tu niñez, así que es probable... | Open Subtitles | فيبي، يبدو أنك قلبت على الأرجح الماضي على هذا الرسم مئة مرة و أنت قلت أن هذا المخيم .. من طفولتك ، إذاً الإحنمالات |
tu niñez no fue feliz, algo pasó con tu padre. | Open Subtitles | انا فقط اردت الامساك بيديك طفولتك لم تكن سعيدة هناك شيء يتعلق بوالدك |
...tuviste un momento en tu niñez antes de que todo se complicara en el que fuiste feliz un momento al que te gustaría regresar y revivir. | Open Subtitles | لا أعرف, مثل بعض اللحظات فى طفولتك قبل أن يصبح كل شىء معقدا عندما كنتى سعيدة |
Si lo llevas al extremo freudiano, dirías que "mató" tu niñez. | Open Subtitles | ان حللت بالتطرف الفرويدي يمكن أن تقول أنه قتل طفولتك |
Hay que DISTRAERTE de tu dolor REGRESARTE a tu niñez AJUSTAR tu negatividad, hacerte MADURAR y poner todo en ACCIÓN. | Open Subtitles | يجب أن نصرف إنتباهك عن ألمك العاطفي. وترتد إلى حقيقة طفولتك يجب أن نعدل سلبيتك نرشدك ، ونضع كل ذلك موضع التنفيذ. |
Creo que estás usando a nuestra hija para cumplir sueños de tu niñez. | Open Subtitles | أعتقد أنك تستخدم إبنتنا لتعوض بعض أحلام طفولتك |
Yo robé tu niñez y ahora de la mano te he guiado a tu muerte. Pero lo peor es que, yo lo sabía. | Open Subtitles | لقد سرقت طفولتك و الآن قدتك مباشرة إلى موتك لكنأسوءشيءهوأنني علمت .. |
Los principales mecanismos de defensa que usaste para pasar tu niñez ya no te apoyan como adulto. | Open Subtitles | آليات الدفاع الأساسية التي كنت تعتمد عليها لإنتشالك أثناء طفولتك لم تعُد تساندك حينما بَلغْت |
Creo que te trae recuerdos de tu niñez en más de una manera. | Open Subtitles | اظن بانها تعيد طفولتك بأكثر من طريقه واحده |
Vale, a veces creo que las historias de la pobreza de tu niñez son exageradas, pero continua. | Open Subtitles | حسناً, أحياناً أعتقد أن قصص طفولتك مبالغ فيها, ولكن أكمل |
Charlie, en cierta etapa de tu vida ella será una de las últimas personas que recordará tu niñez. | Open Subtitles | تشارلي في مرحلة ما في حياتك ستكون من الاشخاص الاخيرين الذين يتذكرون طفولتك |
Me recuerda tu niñez, siempre volvías de la escuela ensangrentada. | Open Subtitles | أتذكر طفولتك دائما عائدة غاضبة من المدرسة اللعينة. |
Supongo que cuando pasas tu niñez mirando juegos de poker, el engaño se da tan natural como andar en bicibleta. | Open Subtitles | اعتقد انه عندما تقضي طفولتك خلف كواليس العاب البوكر, السرقه تصبح سهله مثل قياده الدراجه |
Lemon, ¿qué pasó en tu niñez que te hizo pensar que todo mundo es bueno? | Open Subtitles | ليمون)، ما الذي حدث في طفولتكِ) وجعلكِ تعتقدين أن الناس جيدون؟ |
Supongo que es una parte del capítulo de tu niñez. | Open Subtitles | أظن أنه كـ جزء من الفصل المتعلق بطفولتك ؟ |
No, en serio, escúchame. ¿Te acuerdas de las cosas que ocurrieron en tu niñez que hacen que no confíes en la gente de adulto? | Open Subtitles | ماذا تقصدين ؟ لا أنا جادة فقط اسمعني هل تتذكر الذي حدث لك وأنت طفل |