¿Acaso necesito recordarte junto a quién se sentó tu prometida en el tribunal? | Open Subtitles | أعليّ تذكيرك بالشخص الذي كانت تجلس خطيبتك بجواره في قاعة المحكمة؟ |
- Secuestró a mi prometida. No soy tu prometida. | Open Subtitles | ـ الذئب الذي اختطف خطيبتي ـ أنا لست خطيبتك |
- ¡No hables así de tu prometida! | Open Subtitles | أنها لطريقة وضيعة ورخيصة للتحدث عن خطيبتك |
Sabia decisión. Ahora espera aquí. Traeré a tu prometida. | Open Subtitles | قرار حكيم، والآن انتظر هنا سأجلب خطيبتك فأخيراً سوف تتقابلا |
Hablando de matrimonio adivina quién ya no es tu prometida. | Open Subtitles | تحدث عن الزواج خمن من لم تعد خطيبتك بعد الآن؟ |
¿Quieres un anillo simple que vaya con tu prometida simple? | Open Subtitles | تريد خاتم بسيط لتذهب مع خطيبتك البسيطه , اليس كذلك؟ |
No puedes serIe infiel a tu prometida con una muerta, ¿verdad? | Open Subtitles | لا يستطيع خيانة خطيبتك مع بنت ميتة، يمين؟ |
No nos separamos. Tú me dejaste tirada. ¡Era tu prometida, y me dejaste tirada! | Open Subtitles | اننا لم ننفصل, بل لقد نبذتنى لقد كنت خطيبتك, وانت نبذتنى |
¿Y las quitaste para hacer lugar para el estúpido cuadro de tu prometida? | Open Subtitles | و انت ازلتهم من مكانهم لتعلق لوحة خطيبتك الغبية ؟ |
Vamos Marshall, ¿crees que todavía es tu prometida? | Open Subtitles | هيا يا مارشال .. بجد هل تظن انها مازالت خطيبتك ؟ |
En el momento en el que la prensa descubrió nuestro compromiso, pasé de ser una pieza predominante de tu campaña a ser nada más que tu prometida. | Open Subtitles | , منذ أن عرفت الصحافة أننا مخطوبان أنا تحولت من كوني لاعبة أساسية في الحملة إلى لا شئ أكثر من مجرد خطيبتك |
En el momento en ele que la prensa averiguó nuestro compromiso, pasé de ser una pieza clave de tu campaña a ser nada más que tu prometida. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي اكتشفت الصحافة فيها أننامخطوبان, تحولت من كوني لاعبة أساسية في حملتك الانتخابية إلى مجرد خطيبتك |
Y otra cosa no compartas esto con nadie ni siquiera con tu prometida. | Open Subtitles | وشي ءآخر ايضا لا تخبر أحدا بذلك ولا حتى خطيبتك |
Que lástima que tu prometida no está en este programa pudieramos haber tenido sexo antes de que se acostara con el resto de los actores. | Open Subtitles | للأسف خطيبتك ليست على البرنامج جو؟ لقد كنت سوف أربطها قبد أن تنتقل إلى التمثيل |
Bueno, además de que tu prometida esté embarazada, ¿qué más te preocupa? | Open Subtitles | بجانب خطيبتك الحامل ما الذى يدور فى رأسك |
No irás a casa con tu prometida esperando, ¿verdad? | Open Subtitles | لا تقل لي أنك ذاهب للمنزل، لملاقات خطيبتك ؟ |
Puedes llorar, puedes mentirle a tu prometida... Pero más pronto que tarde será mejor que estéis juntos, o ella estará andando sola por esa playa preparada para casarse con otro. | Open Subtitles | خذ بعض النصائح يمكنك ان تبكي يمكنك ان تكذب علي خطيبتك |
Rory, tenemos que hablar de tu prometida. | Open Subtitles | روري، يجب أن نتحدث بشأن خطيبتك |
Lamento haber acaparado a tu prometida esta noche. | Open Subtitles | الكثير من الحديث والتكهنات هنا أنا آسف جدا لأنني احتكرت المساء الخاص بخطيبتك |
Anda a buscar tu prometida, y déjame a mí preocuparme con tu hermano. | Open Subtitles | أعلم . اذهب و اعثر على خطيبتكَ و دعني أقلق بشأن العثور على أخيك |
Quizá podrías ir a hablar con tu prometida en vez de con ella. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتكلم مع عروسك المستقبلية بدلا من هذا. |
Es decir, ¿puedes imaginarte sin saber si tu prometida está viva o muerta? | Open Subtitles | أعني، أيمكنك تصور عدم معرفتك إن كان خطيبك حيّاً أو ميتاً؟ |
Tú y tu prometida nos invitan a mí y a mi novia a cenar. | Open Subtitles | انت وخطيبتك ستستقبلونني انا وحبيبتي على العشاء هل نحن متحضرين ام ماذا؟ |
tu prometida apreciaría un novio más luminoso. | Open Subtitles | أنا متأكدةٌ أن خطيبتُك تفضل العريس المرح |