Me lo he ganado porque sacrifiqué mi vida por ti y por tu pueblo. | Open Subtitles | أنا أستحقها , لأنى ضحيت بحياتى من اجلك و من أجل قومك |
Sin embargo, que me resistas es tan absurdo como tu afinidad por esos salvajes de la jungla que llamas tu pueblo. | Open Subtitles | بالرغم أن مقاومتك لي منافيه لذلك مثل ما ينافي لك قرابتك لأولئك الهمج في الأدغال الذين تدعيهم قومك |
Lo haces por tu pueblo, seguro que los otros también lo harán. | Open Subtitles | انت تقوم بهذا لخاطر قريتك مؤكد الباقي سيستجيبون |
¿y si los mato a todos en tu pueblo? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ الدور جاء على اهل قريتك كلهاّ ؟ |
Imagina que un huracán de repente arrasa con tu pueblo y reduce todo a escombros. | TED | تخيل أن إعصارا ضرب فجأة بلدتك وحول كل شيء إلى ركام. |
Que seas merecedor de este símbolo antiguo, y honra y sirve a tu pueblo. | Open Subtitles | قَدْ تَشْعرُ انك تستحق هذا السيف القديم رمز القيادة وتكرم وتخدم شعبك |
Un Goa'uld jamás comprobaría su nueva tecnología de escudos... y luego se marcharía dándole a tu pueblo... la oportunidad de construir un arma para defenderse. | Open Subtitles | الجواؤلد لم يأتو فقط ويهبطوا ليروكم تقنيات درعهم الجديدة ثم يذهبون ويعطون شعبكم الوقت لبنا سلاح يخترقهم |
Mientras esta mujer de Sorek te emborracha con sus besos, los filisteos asesinan a tu pueblo. | Open Subtitles | يبنما تسكرك هذه المرأه بقبلاتها الفلسطينيون يبدون قومك |
tu pueblo y el mío pueden ser uno, Jacob. | Open Subtitles | قومى و قومك يمكنهم أن يكونوا واحدا يا يعقوب |
Le enseñaremos a tu pueblo como usar bien la tierra, y sacarle el mayor provecho. | Open Subtitles | سنرى قومك كيف يستخدمون هذه الأرض بطريقةمناسبةوكيفيستغلونأعظم مافيها. |
! Al dejarles entrar, has derramado la sangre de tu pueblo! | Open Subtitles | و بسماحك لهم بدخول منزلك فقد سفكت دماء قومك |
Dónde estaba tu pueblo cuando tuvimos que cargar con él. | Open Subtitles | قومك ؟ أنا لم أرى أياً منهم عندما كنا نحمله |
¿Es que solo vales para arar los campos en tu pueblo? ¡Olvídate del hockey! | Open Subtitles | انت تصلحين فقط لحرث الحقول فى قريتك انسى لعب الهوكى. |
¡No! Kiina, los vi destruir tu pueblo. - ¡Gresh! | Open Subtitles | لا يا تينا, لقد راقبته و هو يدمر قريتك كراش |
Mira, mira, mira mi primera novia era de tu pueblo. | Open Subtitles | انتظر , أنتظر , أنتظر صديقتي الاول كانت من قريتك |
De lo contrario, inundarías todo tu pueblo con caldo de avena caliente. | TED | وإلا لغطت العصيدة الدافئة بلدتك بالكامل. |
Debes quedarte por el bien de tu pueblo. Serás un gran Rey. | Open Subtitles | عليك البقاء من أجل مصلحة شعبك أنت ستصبح ملكاً عظيماً |
¿Olvidaste que tu pueblo peleó al lado de la Bruja Blanca? | Open Subtitles | هل نسيتَ أن شعبكم هم من قاتلوا إلى جوار الساحرة البيضاء؟ |
¿Imaginó tu pueblo alguna vez que se pudiera convertir un planeta en una estrella? | Open Subtitles | هل سبق لقومك تخيل إمكان تحويل كوكب إلى نجم ؟ |
En una guerra, matas a los enemigos de tu pueblo. | Open Subtitles | في الحربِ تقتل أعداء شعبكِ. .ذلكماانافعلت |
- ¡ Respeta el código de honor! - No tengo nada contra tu pueblo. | Open Subtitles | احترم ميثاق الشرف لا ابغي شغبا مع قريتكم |
Escucha a tu pueblo. Su amor te llama, igual que el mío. | Open Subtitles | استمع لشعبك ، إن حبهم يدعوك كما أدعوك أنا من خلال حبى |
Mañana a las once salgo pa'tu pueblo. | Open Subtitles | غداً في الحادية عشر سأذهب لبلدتك |
- Gracias por mostrarme tu pueblo. - Espero alguna vez ver el tuyo. | Open Subtitles | شكرا لكِ على مشاهدتى لمدينتك أتمنى أن أرى مدينتك يوما ما |
Vale, mira, puede que esta mierda funcione en tu pueblo, pero ahora estás en Nueva York. | Open Subtitles | حسناً ، قد ينجح هذا الهراء فى موطنك ولكنك الآن فى مدينة نيويورك |
dice que haz hecho buenas cosas por tu pueblo | Open Subtitles | قالت بانك فعلت شيئا عظيما من اجل اهلك و من اجل اسرائيل |
¡Y tu responsabilidad son los hombres de afuera! ¡Y tu país y tu pueblo! | Open Subtitles | وتتحمّل مسؤولية اولئك الرجال بالخارج وتحرسّ بلادك، وشعبك |
Escucha, Sheriff. tu pueblo esta en peligro. | Open Subtitles | أصغي إليّ حضرة المأمورة إنّ بلدتكِ في خطر |