Tu sabes que la calidad rusa es dudosa, no pueden permitirse ser arrogantes. | Open Subtitles | أنت تعلم أن الجودة الروسية مشكوك فيها لا يمكنهم أن يهملوا |
Bueno, Tu sabes, tu podrias compartir un poco de esa con nosotros, Randy. | Open Subtitles | حسناً, أنت تعلم, يمكنك مشاركة بعض من هذا معنا يا راندي |
¿No malas noticias, no? Tu sabes que no soporto las malas noticias. | Open Subtitles | ليس أخبار سيئة أنت تعرف بأنني لا أتحمل أخبار سيئة |
No es suficiente ella tiene las piernas hasta aqui, y el Tu sabes que fuera del Tu sabes donde. | Open Subtitles | هو غير كاف بأنّها تُحْصَلُ عليها سيقان يعود إلى هنا، و تَعْرفُ الذي خارج لتَعْرفُ أين. |
La puerta estaba cerrada, así que.. Tu sabes, encontré otra forma de entrar. | Open Subtitles | الباب كان مغلق , لهذا انت تعلم وجدت طريقة اخرى للدخول |
Bueno, tomamos un par de caballos... Tu sabes, de uno de esos ranchos afuera del pueblo y a Mitchell lo atraparon. | Open Subtitles | حسنا , لقد سرقنا مجموعة من الخيول انت تعرف , من احد المزراع خارج المدينة وميتشيل مسك احداها |
- Tu sabes, Al, Estoy mirando el tiempo, y la verdad avanza muy rápido. | Open Subtitles | كما تعلمون, أنا أنظر في الوقت الحالي هنا والمضمار يصبح أكثر اشتعالاً |
Tu sabes que yo era un oficial en la Primera Guerra Mundial. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني كنت ضابطاً في الحرب العالمية الأولى |
Tu sabes que nunca dejamos que alguien haga algo como esto. | Open Subtitles | أنت تعلم أننا أبدا لا ندع أحدا يقوم بشئ مثل هذا |
Tu sabes. Todas las cosas que hemos pasado juntos. | Open Subtitles | أنت تعلم ، كل ما مررنا به جميعا فى السابق |
mirar por aqui. Tu sabes magia. estamos en una tienda de magia. | Open Subtitles | أنظر حولك , أنت تعرف السحر نحن في متجر السحر |
Tu sabes lo que tienes que hacer con los novatos, así que hazlo. | Open Subtitles | أنت تعرف ما عليك أن تفعله مع المبتدأين اهب وقم بالأمر |
Tu sabes lo que significa la revisión de estado mental. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا تتضمّن مسألة مراجعة حالتك العقلية. |
No hace falta llamarte cerdo, porque Tu sabes lo que eres... | Open Subtitles | أنا ليس علي أن أدعوك خنزير لأنك تَعْرفُ ذلك |
Es sólo que hay tantas cosas que considerar, Tu sabes. | Open Subtitles | هناك فقط العديد من الأشياءِ لكي يُعتَبرَ، تَعْرفُ. |
Bueno, Niles, hay diferentes tipos de en el mundo, Tu sabes. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، النيل، هناك كُلّ المختلفون أنواع النِساءِ في العالمِ، تَعْرفُ. |
Tu sabes cuanto me gusta las frutas escarchadas con las tortas de azúcar. | Open Subtitles | انت تعلم كم احب الفواكه المعسلة مع كعك السكر الحار |
Si esperas por el capitán que te traiga una te tardará un año, Tu sabes eso, ¿verdad? | Open Subtitles | اذا انتظرت الكابتن حتى يحظر لك واحدة ستنتظر لسنة انت تعرف ذلك ؟ |
Este se ve como que no tuviera pelo ahí abajo, Tu sabes. | Open Subtitles | هذا واحد يشبه انه ليس لديه شعر الأسفل، كما تعلمون. |
Quiero que me digas a quien está viendo. Oh. Tu sabes todo lo que ocurre en esta casa. | Open Subtitles | أريدك بـأن تخبرينـي بـانه مع شخص مـا أنت تعرفين كـل شــي يحدث في هذا البيـت |
Un momento, ¿Tu sabes que no vamos a ir al baile de verdad? | Open Subtitles | انتظري دقيقة. أنتِ تعلمين أننا لن نذهب للحفل الراقص, صحيح؟ |
lo que pasa entre Gabi y yo pasa todos los días es decir, es inofensivo es como, Tu sabes, como lo tuyo con Nick en serio? | Open Subtitles | لا شيء يحصل بيني وبين غابي هذا يحصل كل يوم انت تعلمين انه غير مؤذي |
Bueno, las cosas a las que temo son, Tu sabes, basadas en hechos. | Open Subtitles | حسن ، الأمور التي أخشى منها مبنية على حقائق كما تعرفين |
Tu sabes que no siempre digo lo correcto, ... pero sabes que lo intento. | Open Subtitles | اسمعي، أنت تعلمين أنني لا أقول دائماً الشيء اللائق |
Adelante, Devin. Tu sabes lo que puedes hacer. | Open Subtitles | هيا يا ديفين أنتي تعلمين ما الذي تستطيعين أن تفعليه |
Me conoces hace 20 años, Tu sabes que no me pruebo zapatos en público. | Open Subtitles | تعرفينني منذ 20 عاماً وتعرفين أنني لا أجرّب الأحذية في الأماكن العامة |
No, Tu sabes que no iría a la Explosión sin que Darrin se involucrara. | Open Subtitles | أوه، لا، انت تعرفين لم اكن اريد الذهاب الى المسابقة بدون دارين انهم متورطون، الآن، ليلي. |
Y Tu sabes que ellos realmente te admitieron porque la universidad de George Washington no puede decir mentiras. | Open Subtitles | وتعلمين لقد قبلوكِ حقا لأن جامعة جورج واشنطن لا تكذب آش, هل وصلت أي رسائل من السي آر يو؟ |