ويكيبيديا

    "tu vida con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حياتك مع
        
    • عمرك مع
        
    • تقضي حياتك
        
    • حياتك على
        
    • حياتك معه
        
    • حياتك معهم
        
    • حياتك وانت
        
    Cuando te das cuenta de que quieres pasar el resto de tu vida con alguien, ...quieres que el resto de tu vida empiece lo antes posible. Open Subtitles أنا هنا لأن عندما تكتشف أن عليك أن تبقى بقية حياتك مع شخص ما فتريد من بقية حياتك أن تبدأ بأسرع وقت
    Lo sucedido en ese puente del árbol hecho está y tú tienes que vivir tu vida con ello. Open Subtitles الذي كتب في جسر الشجرة قد كتب ويجب عليك أن تعيشي حياتك مع ما يحصل
    Sí, claro, si quieres compartir el momento más romántico de tu vida con Reggie el piloto del helicóptero. Open Subtitles أجل، بالتأكيد ، إذا كنتَ تريد مشاركة أكثر لحظة رومانسية من حياتك مع طيّار الهليكوبتر
    Realmente quieres pasar el resto de tu vida con Quinn y guardar este secreto? Open Subtitles "هل تريد حقاً قضاء باقي عمرك مع "كوين وتخفي عنها هذا السر ؟
    Y si eliges pasar el resto de tu vida con esa persona, tendrás que decidir cuántas cosas quieres contarle. Open Subtitles أعني، إن اخترت قضاء بقية حياتك مع هذا الشخص، حينها عليك أن تقرر كم ستشارك معها.
    ¿Entiendes lo que es pensar que vas a pasar el resto de tu vida con alguien y entonces un día todo lo que tienes son recuerdos? Open Subtitles أنت تفهم ما هو مثل للتفكير كنت ستعمل قضاء بقية حياتك مع شخص ما، ثم يوم واحد، كل ما لديك هو الذكريات؟
    ¿No ves que estás destrozando tu vida con ese maníaco y esa banda de tipos armados? Open Subtitles ألا ترى أنك تدمّر حياتك مع ذلك المهووس ومجموعة المولعين بالقتال أولئك؟
    No podemos esperar que pases el resto de tu vida con un hombre que te repugna. Open Subtitles لا يمكننا أن نطلب منك أن تقضى حياتك مع رجل ترين أنه منفراً
    ¿Entiendes que puedes arruinar tu vida con un sujeto como él? Open Subtitles مونيكا، هل تفهم أنك يمكن أن تدمر حياتك مع رجل مثل هذا؟
    -Lo que puedes hacer es empacar tu bolso e imaginarte tu vida con la Sra. Blewett. Open Subtitles مايمكنك عمله هو أن تحزمي حقائبك والبدء بتخيل حياتك مع السيدة.
    - Vamos. ¿Desperdiciarás tu vida con unos adolescentes? Open Subtitles هيّا ، أتريد قضاء حياتك مع شباب غير نافعين؟
    ¿Pasarás tu vida con alguien a quien nunca has conocido? Open Subtitles ستقضين ما تبقى من حياتك مع شخص لم تقابليه أبداً؟
    Estás a punto de pasar el resto de tu vida... con alguien desconocido al que nunca has visto. Open Subtitles أنت على وشك أن تقضي حياتك مع شخص لا تعرفين شكله حتى
    ¿En qué estás pensando, chico? ¿No ves que estás destrozando tu vida con ese maníaco y esa banda de tipos armados? Open Subtitles ألا ترى أنك تدمّر حياتك مع ذلك المهووس ومجموعة المولعين بالقتال أولئك؟
    ¿Por qué buscas lo mejor cuando puedes tener esto... y pasar tu vida con un hombre más joven? Open Subtitles لمَ تذهبين إلى الأفضل بينما يمكنك إختيار البقية لبقية حياتك مع رجل صغير؟
    El tema sobre un buen matrimonio es, incluso si sucede un error terrible tú sólo no puedes imaginar tu vida con nadie más Open Subtitles الأمر حول الزواج الناجح بأنه حتى إذا حدثت الأخطاء المهولة فإنك لن تتخيل حياتك مع شخص آخر غيره
    ¿De veras quieres pasar el resto de tu vida con Quinn, guardando este secreto? Open Subtitles "هل تريد حقاً قضاء باقي عمرك مع "كوين وتخفي عنها هذا السر ؟
    No puedes pasar tu vida con una miseria de hombre. Open Subtitles -لا يجب أن تمضى عمرك مع حطام رجل
    Si amas a esa chica, si quieres pasar tu vida con ella, deben fugarse. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تقضي حياتك معها عليك أن تأخذها وتهرب, أفهمت؟
    Una mujer negra salvó tu vida con un gran costo personal. Open Subtitles امرأة سوداء أنقذت حياتك على حسابها الشخصي
    Él es igual. No querrás pasar el resto de tu vida con él. Open Subtitles انه مثله تماما انتى لا تريدين ان تقضى حياتك معه
    Tu crees que quieres casarte con él y pasar el resto de tu vida con él. Open Subtitles تظن انك تريد ان تتزوج بهم وتقضي بقية حياتك معهم
    Vives toda tu vida con el miedo de que decepcionarás a tus padres. Open Subtitles ان تعيش حياتك وانت خايف ان تخذل اهللك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد