ويكيبيديا

    "tu vida no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حياتك لا
        
    • حياتك ليست
        
    • حياتك لم
        
    • حياتك لن
        
    • حياتكَ لا
        
    • فحياتك لن
        
    • حياتك كلها ليس
        
    • حياتك ليس
        
    • حياتكِ ليست
        
    • ليست حياتك
        
    Si tu vida no significa nada para ti quizás la de él sí. Open Subtitles إذا كانت حياتك لا تعني لك شيئاً ربما تعني حياته لك.
    Estoy segura que tu vida no puede esperar... ¿Quién te aguarda en casa? Open Subtitles أعني، أن حياتك لا يمكنها التوقف مطلقًا من ينتظرك في المنزل؟
    Y el amor de tu vida no limpia lo que ensucia ni sabe afeitarse. ¿Quién? Open Subtitles أو أن حب حياتك لا يُنظّف من بعد نفسه, أو لا يتعلم الحلاقة
    Debido a la duración de tu asignación, tu vida no te pertenece. Open Subtitles ، من أجل ان تدوم مهمتك . حياتك ليست ملكك
    ¿Cómo puedes sonreír como si tu vida no estuviera de cabeza? Open Subtitles كيف لكي أن تبتسمي ثانيةً؟ كما لو أن حياتك لم تنقلب؟
    Entonces es para el resto de tu vida no vuelvas a molestarme. Open Subtitles إذن ستبقى هناك لبقية حياتك لا تزعجني مرة أخرى لا تتصل بي ولا تكتب لي
    Y ninguno podemos hacer nada. Estoy en tu vida. No puedes dejarme fuera. Open Subtitles ولا شئ يمكنك فعله حيال ذلك أنا في حياتك لا يمكنك طردي منها
    tu vida no puede ser controlada por una marca. Open Subtitles حياتك لا يمكن ان تتحكم من قبل تلك العلامة
    Por una vez en tu vida, no te rindas. Ve tras lo que quieres. Open Subtitles لمره في حياتك لا تتردد إذهب إلى ما تريد.
    Es un pequeño juego para saber que tu vida no esta totalmente controlada Open Subtitles إنها لعبة صغيرة ,لنتأكد أن حياتك لا يتحكم بها
    Pero si no lo hubiera hecho, el trabajo de toda tu vida no habría significado nada. Open Subtitles و لكن اذا لم أكن قد قمت به لكان إنجاز حياتك لا يعني شيئا
    Cariño, tu vida no se acaba a los 24. Open Subtitles عزيزتى, حياتك ليست تنتهى عند الل20 عاماً
    Es el saber que tu vida no te pertenece y que tu muerte tiene fecha y hora exactas. Open Subtitles إنه يعرفك أن حياتك ليست لك بعد الآن وأن الموت له وقت وميعاد محدد و أنه يأخذ كل الأسرار معك
    Viajes a Europa, boletos para la ópera, tu vida no es tan mala. Open Subtitles السفر إلى أوروبا. التذاكر إلى الأوبرا. حياتك ليست سيئه الي هذا الحد
    Porque ya me harté de oír que antes tu vida no tenía nada bueno incluyéndome a mí. Open Subtitles لأنني تعبت من سماع أن كل شيء كان لديك في حياتك لم يكن جيداً بما فيه الكفاية . بمن فيها أنا
    Así que ... tal vez tu vida no fue la forma en que pensaba que era. Open Subtitles لذا ربما حياتك لم تحيد عن الطريق الذي أعتقدته انت
    En el peor de los casos ellos averiguan que tu vida no estaba en peligro y que utilizaste un uso excesivo de la fuerza. Open Subtitles أسوء سيناريو أنهم يكتشف أن حياتك لم تكن في خطر و استخدمت قوة مفرطة.
    -Ah, amigo. Aléjate de él, o tu vida no valdrá ni el papel en que está impresa. Open Subtitles ابقى بعيد عنه , والا حياتك لن تساوي ورق الطباعة
    Me preguntaste qué representaba en esto para ti. Bueno, si tu vida no importa, apuesto a que la suya sí. Open Subtitles سألتني عمّا تستفيد من هذا، إن كانت حياتكَ لا تهمّكَ...
    ¿Crees que si robas mi dinero y huyes a una playa... tu vida no será un desperdicio? Open Subtitles تعتقد إذا سرقت مالي وتسافر إلى شاطئ في مكان ما فحياتك لن تكون مثل هذه النفاية اللعينة
    Vivir en un solo lugar toda tu vida no es tan divertido como parece. Open Subtitles العيش في مكان واحد حياتك كلها ليس الطريقة الوحيدة للعيش.
    No lo entiendo. ¿Tu vida no es suficientemente miserable? Open Subtitles أنا لا أفهم هل حياتك ليس بائسه بما يكفى؟
    ¿Tu vida no es tan difícil, no? Open Subtitles حياتكِ ليست صعبة كذلك , صحيح ؟
    tu vida no pende de un hilo. Open Subtitles ليست حياتك على المحك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد