Si tu vida no significa nada para ti quizás la de él sí. | Open Subtitles | إذا كانت حياتك لا تعني لك شيئاً ربما تعني حياته لك. |
Estoy segura que tu vida no puede esperar... ¿Quién te aguarda en casa? | Open Subtitles | أعني، أن حياتك لا يمكنها التوقف مطلقًا من ينتظرك في المنزل؟ |
Y el amor de tu vida no limpia lo que ensucia ni sabe afeitarse. ¿Quién? | Open Subtitles | أو أن حب حياتك لا يُنظّف من بعد نفسه, أو لا يتعلم الحلاقة |
Debido a la duración de tu asignación, tu vida no te pertenece. | Open Subtitles | ، من أجل ان تدوم مهمتك . حياتك ليست ملكك |
¿Cómo puedes sonreír como si tu vida no estuviera de cabeza? | Open Subtitles | كيف لكي أن تبتسمي ثانيةً؟ كما لو أن حياتك لم تنقلب؟ |
Entonces es para el resto de tu vida no vuelvas a molestarme. | Open Subtitles | إذن ستبقى هناك لبقية حياتك لا تزعجني مرة أخرى لا تتصل بي ولا تكتب لي |
Y ninguno podemos hacer nada. Estoy en tu vida. No puedes dejarme fuera. | Open Subtitles | ولا شئ يمكنك فعله حيال ذلك أنا في حياتك لا يمكنك طردي منها |
tu vida no puede ser controlada por una marca. | Open Subtitles | حياتك لا يمكن ان تتحكم من قبل تلك العلامة |
Por una vez en tu vida, no te rindas. Ve tras lo que quieres. | Open Subtitles | لمره في حياتك لا تتردد إذهب إلى ما تريد. |
Es un pequeño juego para saber que tu vida no esta totalmente controlada | Open Subtitles | إنها لعبة صغيرة ,لنتأكد أن حياتك لا يتحكم بها |
Pero si no lo hubiera hecho, el trabajo de toda tu vida no habría significado nada. | Open Subtitles | و لكن اذا لم أكن قد قمت به لكان إنجاز حياتك لا يعني شيئا |
Cariño, tu vida no se acaba a los 24. | Open Subtitles | عزيزتى, حياتك ليست تنتهى عند الل20 عاماً |
Es el saber que tu vida no te pertenece y que tu muerte tiene fecha y hora exactas. | Open Subtitles | إنه يعرفك أن حياتك ليست لك بعد الآن وأن الموت له وقت وميعاد محدد و أنه يأخذ كل الأسرار معك |
Viajes a Europa, boletos para la ópera, tu vida no es tan mala. | Open Subtitles | السفر إلى أوروبا. التذاكر إلى الأوبرا. حياتك ليست سيئه الي هذا الحد |
Porque ya me harté de oír que antes tu vida no tenía nada bueno incluyéndome a mí. | Open Subtitles | لأنني تعبت من سماع أن كل شيء كان لديك في حياتك لم يكن جيداً بما فيه الكفاية . بمن فيها أنا |
Así que ... tal vez tu vida no fue la forma en que pensaba que era. | Open Subtitles | لذا ربما حياتك لم تحيد عن الطريق الذي أعتقدته انت |
En el peor de los casos ellos averiguan que tu vida no estaba en peligro y que utilizaste un uso excesivo de la fuerza. | Open Subtitles | أسوء سيناريو أنهم يكتشف أن حياتك لم تكن في خطر و استخدمت قوة مفرطة. |
-Ah, amigo. Aléjate de él, o tu vida no valdrá ni el papel en que está impresa. | Open Subtitles | ابقى بعيد عنه , والا حياتك لن تساوي ورق الطباعة |
Me preguntaste qué representaba en esto para ti. Bueno, si tu vida no importa, apuesto a que la suya sí. | Open Subtitles | سألتني عمّا تستفيد من هذا، إن كانت حياتكَ لا تهمّكَ... |
¿Crees que si robas mi dinero y huyes a una playa... tu vida no será un desperdicio? | Open Subtitles | تعتقد إذا سرقت مالي وتسافر إلى شاطئ في مكان ما فحياتك لن تكون مثل هذه النفاية اللعينة |
Vivir en un solo lugar toda tu vida no es tan divertido como parece. | Open Subtitles | العيش في مكان واحد حياتك كلها ليس الطريقة الوحيدة للعيش. |
No lo entiendo. ¿Tu vida no es suficientemente miserable? | Open Subtitles | أنا لا أفهم هل حياتك ليس بائسه بما يكفى؟ |
¿Tu vida no es tan difícil, no? | Open Subtitles | حياتكِ ليست صعبة كذلك , صحيح ؟ |
tu vida no pende de un hilo. | Open Subtitles | ليست حياتك على المحك |