22. El Gobierno de Eslovenia señaló que sus tasas de infección por VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo son bajas. | UN | 22- وأشارت حكومة سلوفينيا إلى انخفاض معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا فيها. |
Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las del VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo | UN | إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب والسل والملاريا |
Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las de VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo: proyecto de decisión | UN | إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والسل والملاريا |
Proyecto de resolución A/C.3/58/L.60: Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las del VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo | UN | مشروع القرار A/C.3/58/L.60: إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب والسل والملاريا |
La reaparición de la fiebre amarilla amenaza a grandes ciudades del mundo en desarrollo, y el brote y rápida propagación de cepas nuevas de tuberculosis y paludismo resistentes a los medicamentos encarecen significativamente el costo de los tratamientos. | UN | وتهدد عودة الحمى الصفراء مدنا كبيرة في العالم النامي، في حين أسفر ظهور وسرعة انتشار السل والملاريا المقاومين للعقاقير عن زيادة كبيرة في تكاليف العلاج. |
Proyecto de resolución A/C.3/58/L.60: Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las del VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo | UN | مشروع القرار A/C.3/58/L.60: إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب والسل والملاريا |
Reconociendo que la prevención y la atención y apoyo globales, que incluyen el tratamiento y acceso a la medicación de las personas infectadas y afectadas por pandemias como las de VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo son elementos inseparables de una respuesta eficaz y deben integrarse en un planteamiento general de lucha contra esas pandemias, | UN | وإذ تقر بأن الوقاية والعناية والدعم الشاملين، بما في ذلك معالجة المصابين والمتأثرين بجوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا وإتاحة الإمكانية لهم للتداوي، هي عناصر لا يمكن فصل بعضها عن بعض في الاستجابة الفعالة، ولا بد من إدماجها في نهج شامل لمكافحة هذه الجوائح، |
2003/29 Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las de VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo | UN | إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا |
Proyecto de resolución A/C.3/58/L.60: Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las del VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo | UN | مشروع القرار A/C.3/58/L.60: إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب والسل والملاريا |
2003/29 Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las de VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo | UN | إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا |
Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las de VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo | UN | إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا |
Algunas respuestas incluían información sobre la resolución 2004/26 de la Comisión relativa al acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las de VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo. | UN | وتضمن عدد من الردود أيضا معلومات متصلة بقرار اللجنة 2004/26 المتعلق بإتاحة التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا. |
Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las de VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo | UN | إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا |
las de VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo 100 | UN | نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا 97 |
VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo 10 99 | UN | نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا 10 118 |
Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las de VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo | UN | إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والسل والملاريا |
Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las de VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo | UN | إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والسل والملاريا |
Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las de VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo | UN | إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا |
Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las de VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo | UN | إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا |
Hemos reservado 63.000 millones de dólares para seguir luchando contra el VIH/SIDA, poner fin a las muertes por tuberculosis y paludismo, erradicar la poliomielitis y fortalecer los sistemas de salud pública. | UN | وقد أفردنا مبلغ 63 بليون دولار لشن حملة الكفاح ضد فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ولوضع حد للوفيات الناجمة عن السل والملاريا واستئصال شأفة شلل الأطفال وتعزيز نظام الصحة العامة. |