Sáltate la parte donde el sicolunático Tuco, sabes, viene y roba mis drogas y me deja morir desangrado. | Open Subtitles | مع تجاهل الجزء الذي فيه المريض النفسي توكو يأتي ويسرق مخدراتي ويتركني انزف حتى الموت. |
Aquel que me atraviese y me deje con vida no tiene idea de quién es Tuco. | Open Subtitles | أيا كان من صلبني وتركني بعدها أعيش فهو لا يعرف شيئاً عن توكو. |
El mundo està dividido en dos partes... aquellos que tienen amigos y aquellos que estàn solos como el pobre Tuco. | Open Subtitles | العالم منقسم لصنفين هؤلاء الذين لديهم أصدقاء والآخرون الذين يشعرون بالوحدة مثل توكو الفقير |
Y mientras espero que el Señor se acuerde de mí, yo, Tuco Ramírez, hermano del Hermano Ramírez, te dirà algo. | Open Subtitles | سأذهب في انتظار الرب ليذكرني أنا توكو راميرز أخو الأخ راميرز سأخبرك بشيء |
No porque seas màs fuerte que Tuco, pero eres màs listo como para saber que hablar no te salvaría. | Open Subtitles | ليس لأنك أصعب من توكو ولكن لأن لديك ذكاء كفاية لتعرف أن كلامك لن ينقذك |
Sí, Pete el Flaco me dijo que querías la dirección de Tuco. | Open Subtitles | أجل، بيت النحيل أخبرني انك طلبت عنوان توكو. |
Jefe, la idea es matar a Tuco, ¡no al revés! | Open Subtitles | أيها الزعيم، الفكرة هي أن نقتل توكو وليس العكس |
Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramírez... | Open Subtitles | توكو بيندكتو باسيفيكو .... خوان ماريا راميرز |
Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramírez... ha sido declarado culpable por la Tercera Corte de Distrito por los siguientes delitos... asesinato, asalto a un juez de paz, violación de una virgen de raza blanca, violación de una menor de raza negra | Open Subtitles | توكو بينديكتو باسيفيكو خوان ماريا راميرز وجد مذنباً من قبل محكمة المقاطعة الثالثة ...... |
Nunca olvido a mis viejos amigos, Tuco. | Open Subtitles | أنا لا أنسى أصدقائي القدامى يا توكو |
No es una broma. Es una soga, Tuco. | Open Subtitles | إنها ليست مزحة إنه حبل يا توكو |
Tuco. Anda a hablar con Tuco. | Open Subtitles | توكو, اذا اذهب وتحدث الى توكو. |
Tranquilo, confia en Tuco. | Open Subtitles | لا تخف يارجل. توكو جيد في هذه الامور. |
"Por cierto, Tuco esta es la nueva fórmula en la que estamos trabajando" | Open Subtitles | (بالمناسبة يا (توكو هذه صيغة مخدر "ميث" الجديدة التي نعمل عليها |
Hemos interrogado a Tuco por eso pero como siempre, no pudimos encontrar pruebas. | Open Subtitles | سنحيل (توكو) للإستجواب بشأنه لكن كالعادة، لمّ نفلح في القبض عليه |
A Tuco le habían disparado cuando llegué y creo que sabes algo de eso. | Open Subtitles | لقد كان (توكو) مُصاباً سلفاً و أظنكَ تعلم شيئاً حيال ذلك أيضاً |
-Te dije que desarmaras a Tuco cuando esté solo. - ¿Qué? | Open Subtitles | قلت لك ألا تواجه توكو بمفردك ماذا؟ |
- Esto es peor que en Colombia. - Lo se Tuco. | Open Subtitles | هذا أسوأ من كولومبيا أعرف توكو يا رجل |
Y estaré encerrado con Tuco, que estará buscando al tipo que le ha vendido. | Open Subtitles | إنّي حجزت مع (توكو)، الذي كان يبحث عن الرجل الذي حبسه هناك. |
Estàs vivo, Tuco. ¿Es cierto? | Open Subtitles | أنت حي توكو أهذا صحيح؟ |