ويكيبيديا

    "turismo y desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السياحة والتنمية
        
    • السياحة وتنمية
        
    • والسياحة والتنمية
        
    Así, la secretaría contribuyó a la preparación del informe del Secretario General sobre turismo y desarrollo sostenible y sobre los océanos y los mares por conducto del Subcomité sobre Océanos y Zonas Costeras del Comité Administrativo de Coordinación (CAC). UN وعلى سبيل المثال، قدمت اﻷمانة مدخلات لتقرير اﻷمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة وعن المحيطات والبحار من خلال اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Adición: turismo y desarrollo económico UN إضافة: السياحة والتنمية الاقتصادية
    Adición: turismo y desarrollo social UN إضافة: السياحة والتنمية الاجتماعية
    :: turismo y desarrollo sostenible. UN :: السياحة والتنمية المستدامة؛
    :: Reunión del Grupo de trabajo sobre turismo y desarrollo urbano: 18 a 20 de octubre, Budapest. UN :: اجتماع الفرقة العاملة بشأن السياحة والتنمية الحضرية: 18-20 تشرين الأول/أكتوبر، بودابست، هنغاريا.
    turismo y desarrollo sostenible UN السياحة والتنمية المستدامة
    Decisión 7/3. turismo y desarrollo sostenible UN المقرر ٧/٣ - السياحة والتنمية المستدامة
    turismo y desarrollo sostenible UN السياحة والتنمية المستدامة
    II. turismo y desarrollo sostenible UN ثانيا - السياحة والتنمية المستدامة
    d) Informe del Secretario General sobre el turismo y el desarrollo sostenible: turismo y desarrollo social (E/CN.17/1999/5/Add.2); UN )د( تقريــر اﻷميـن العـام عــن السياحــة والتنميــة المستدامـة: السياحة والتنمية الاجتماعية )(E/CN/17/1999/5/Add.2؛
    Tarde Tema 8 Reunión de alto nivel (turismo y desarrollo sostenible) UN بعد الظهر البند ٨ الاجتماع الرفيع المستوى )السياحة والتنمية المستدامة(
    turismo y desarrollo sostenible UN السياحة والتنمية المستدامة
    III. turismo y desarrollo social UN ثالثا - السياحة والتنمية الاجتماعية
    :: turismo y desarrollo sostenible UN :: السياحة والتنمية المستدامة
    turismo y desarrollo económico UN السياحة والتنمية الاقتصادية
    Se espera que, a raíz de una misión efectuada por el Programa Especial de Eficiencia Comercial de la UNCTAD, en junio de 1996 se inaugure en Trinidad el primer centro de comercio establecido en un país de la CARICOM, el cual tendrá su sede en la Compañía de turismo y desarrollo Industrial. UN وفي أعقاب بعثة اضطلع بها برنامج اﻷونكتاد الخاص للكفاءة في مجال التجارة، فإنه من المتوقع أن يفتتح أول مركز للتجارة في أحد بلدان الجماعة الكاريبية في ترينيداد في حزيران/يونيه ١٩٩٦. وستقوم شركة السياحة والتنمية الصناعية باستضافة مركز التجارة هذا.
    f) Fortalecimiento de centros regionales de formación técnica e investigación científica; de la investigación científica, incluido el mejoramiento de los datos y de la obtención de datos; y también de centros de excelencia sobre turismo y desarrollo sostenible. UN )و( تعزيز مراكز التدريب والبحوث العلمية والتقنية اﻹقليمية والبحوث العلمية بما في ذلك تحسين البيانات وجمع البيانات وتعزيز مراكز الامتياز في مجالي السياحة والتنمية المستدامة.
    f) Fortalecimiento de centros regionales de formación técnica e investigación científica; de la investigación científica, incluido el mejoramiento de los datos y de la obtención de datos; y también de centros de excelencia sobre turismo y desarrollo sostenible. UN )و( تعزيز مراكز التدريب والبحوث العلمية والتقنية اﻹقليمية والبحوث العلمية بما في ذلك تحسين البيانات وجمع البيانات وتعزيز مراكز الامتياز في مجالي السياحة والتنمية المستدامة.
    En su 14ª sesión, celebrada el 30 de abril, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado “turismo y desarrollo sostenible” (E/CN.17/1999/L.6), presentado por el Vicepresidente, Navid Hanif (Pakistán), sobre la base de consultas oficiosas. UN ١٤ - في الجلسة ١٤، المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل، كان أمام اللجنة مشروع مقرر معنون " السياحة والتنمية المستدامة " )E/CN.17/1999/L.6( مقدم من نائب الرئيس، نافد حنيف )باكستان(، على أساس مشاورات غير رسمية.
    La asistencia se centra en dos proyectos principales con fines múltiples: capacitación y consultoría para apoyar los medios de vida sostenibles; y empleo en el sector del turismo y desarrollo del sector privado. UN وتركز المساعدة على مشروعين أساسيين من المشاريع المتعددة الأغراض هما: التدريب والخدمات الاستشارية اللازمة لدعم سبل كسب الرزق المستدامة، والعمالة في قطاع السياحة وتنمية القطاع الخاص.
    Entre los proyectos había diversos planes de vivienda y ordenación de tierras, obras viales e infraestructura vial conexa, como por ejemplo la planta de asfalto, el equipo para el Departamento de Obras Públicas, los planes relacionados con el suministro de energía eléctrica, financiación de empresas, turismo y desarrollo industrial, así como el desarrollo portuario y el mejoramiento de los terraplenes. UN وشملت هذه المشاريع طائفة متنوعة من برامج استصلاح الأراضي والإسكان، وأشغال الطرق والبنود ذات الصلة بالطرق مثل مصنع الأسفلت، وتزويد إدارة الأشغال العامة بالمعدات، والمشاريع ذات الصلة بالكهرباء، وتمويل المؤسسات التجارية، والسياحة والتنمية الصناعية، وتطوير الموانئ البحرية وتحسين الأراضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد