Puede que haya muerto bajo tus órdenes pero vivirá por siempre en nuestras leyendas. | Open Subtitles | ربما يكون قد قُتِل بناء على أوامرك لكنه سيعيش دائماً في أساطيرنا |
No me importa si tus órdenes vienen del mismísimo Jesucristo colgado en la cruz. | Open Subtitles | لا يهمني إن كنت تأخذ أوامرك من يسوع نفسه بينما كان يصلب. |
Si le atrapan o se acercan, estarás ahí para emitir tus órdenes. | Open Subtitles | لو قبضوا عليه، أو إقتربوا منه ستكون موجودًا لإصدار أوامرك |
tus órdenes eran matar a ese francotirador.. | Open Subtitles | اوامرك كَانتْ أَنْ تَقْتلَ ذلك القنّاصِ. |
Está bien, vayamos al grano. Soy el capitán Vallo, a tus órdenes. | Open Subtitles | حسنا دعنا ندخل صلب الموضوع فأنا القبطان فالو في خدمتك |
– Parcialmente. Pero también obedece tus órdenes. | Open Subtitles | – جزئيا، لكنه أيضا يطيع أوامرك |
Bueno, querida, si Jane muriese de esta fiebre, te reconfortará saber que todo ha sido por conquistar al Sr. Bingley y bajo tus órdenes. | Open Subtitles | حسناْ ياعزيزتى ,لوماتت جين بسبب تلك الحمى فسيكون عزاءنا أنها ماتت فى سبيل السيد بنجلى وتحت أوامرك |
Debo decirte que he desobedecido tus órdenes respecto a los Goa'uld. | Open Subtitles | أنا يجب أن أخبرك بأنّني تجاهلت أوامرك التى تتتعلّق بال جوؤولد |
Sus Jaffas seguirán tus órdenes en su nombre, pero los otros no. | Open Subtitles | الجافا الخاصه به ستتبع أوامرك بأسمه لكن الأخرين لا |
Les diré que preparen el área a lo largo del perímetro y esperar tus órdenes. | Open Subtitles | يمكنني إبلاغهم بعمل منطقة عمليات محيطة بالسياج الأمني، ويستعدون لتلقي أوامرك |
No te preocupes de tus órdenes. Eso no va a suceder. | Open Subtitles | لا يهمني أوامرك هذه، لن يكون هناك أي تحقيق |
Pero me no han arrestado y no seré si sigo tus órdenes de ahora en adelante | Open Subtitles | ولكن لم يتم الإمساك بي ولن يكون ذلك إن اتبعت أوامرك من الآن وصاعداً |
Si no eres una persona real, ¿por qué debería seguir tus órdenes? | Open Subtitles | إذن ، طالما أنك لست حتى شخصاً حقيقياً ، فلم يجب أن أتبع أوامرك ؟ |
Al diablo con tus órdenes. ¡Mi amigo se muere! | Open Subtitles | فلتذهب أوامرك إلي الجحيم صديقي هنا ينزف حتي الموت |
Claro, claro... seguimos tus órdenes. | Open Subtitles | آه بالتأكيد بالـتأكيد بالتأكيد لقد تم تنفيذ اوامرك |
Pues volveré a mi trabajo muy duro y siempre estaré a tus órdenes. | Open Subtitles | حسنا , سوف أعود الى عملى الجاد هنا وانا فى خدمتك فى أى وقت |
Entonces, tienes de 40 a 45 bomberos bajo tus órdenes directas. | Open Subtitles | إذن ، لديك من 40 إلى 45 إطفائي يعملون تحت إمرتك |
No cumplí tus órdenes en el cuerpo de marines, y ten por seguro que no me las darás ahora, cabo. | Open Subtitles | انا لا أأخذ الأوامر منك في البحريه, وانا متأكد جداً اني لا أأخذها منك الآن أيها العريف. |
Mujer, me tendrías como tu perro faldero, sentado a tus pies, atento a tus órdenes. | Open Subtitles | يا امرأة، أصبحتُ مثل الكلب عندكِ، أجلس بالقرب من قدميكِ وأتلقى أوامركِ. |
¡Puedo no seguir tus órdenes! | Open Subtitles | إعتمادا على جوابك , أنا قد لا أمتثل لأوامرك بعد الآن |
Tú tienes tus órdenes, yo tengo las mías. Las seguiremos. | Open Subtitles | لديك تعليماتك ولدى تعليماتى فلنترك الأمر كما هو |
tus órdenes están en el avión. Sales a las 23:30. Buen viaje. | Open Subtitles | طلباتك على الطائرة التى سترحل في 2330 أتمنى لك رحلة لطيفة |
Tú eres el jefe y me aseguraré de que se cumplan tus órdenes. | Open Subtitles | أنت الرئيسَ، و... أنا سَأَتأكّدُ طلباتَكَ تَعْملُ. |
Si ganas, estarán bajo tus órdenes. | Open Subtitles | اذا ربحت سيكونوا تحت قيادتك |
tus órdenes eran exterminar a esa mujer. | Open Subtitles | قضت أوامركَ بقتل تلك المرأة لماذا؟ |