Y ¿si la mujer indicada, como yo, cayera rendida en tus brazos? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو ان فتاة مثلي دافئة وقعت بين ذراعيك |
¿No sería más sensillo ir y tomarla entre tus brazos, susurrarle palabras de amor, palabras comunes y corrientes? | Open Subtitles | لن يكو ن سهلا ان تذهب وتاخذها بين ذراعيك تهمس بكلمات الحب كلمات كل يوم |
Tu tienes que trabajar en tus giros. tus brazos son excesivamente expresivos. | Open Subtitles | تحتاجين أن تعثري على صفاء ذهنك، ذراعيك ترفعينها بإفراط معبر |
¿Cómo puedes querer otra cosa que no sea... tomarlo en tus brazos? | Open Subtitles | كيف تريدينني أن أفعل شئ لكن تأخذينهم في ذراعك فقط؟ |
Entonces, preparas tus brazos esperando atraparla. | TED | فستثبّت ذراعاك آملا ان تلتقطها |
Enfócate en tus brazos. Están muy pesados. | Open Subtitles | ركّزي على ذراعيكِ إنّها ثقيلة جداً |
Nada pone en tus brazos a una mujer tan rápido, como los robots aterradores y una privacidad simulada. | Open Subtitles | لا شيء يَدفع المرأة أسرع إلى ما بين ذراعيك أكثر من الألات المُرعبة ومُحاكيات الخلاء. |
Tal vez si tu look fuera mejor más deseable, Finn estaría en tus brazos ahora. | Open Subtitles | ربما لو كان مظهرك افضل , ومرغوب اكثر سيكون فين بين ذراعيك الان |
Tú debes tener a alguien fabuloso en tus brazos así Serena no cree que pasaste todo el verano suspirando por ella. | Open Subtitles | يجب عليك أن تملك فتاة رائعة بين ذراعيك حتى لا تعتقد سيرينا أنك قضيت الصيف كله متلهف لرؤيتها |
Por favor, pones una película de miedo, esperando que la chica caiga en tus brazos. | Open Subtitles | من فضلك لقد وضعتَ فيلم رعب منتظرا من الفتاة أن تقع بين ذراعيك |
Oráculo, cuando corte esta cuerda... tus brazos y piernas serán arrancados de tu cuerpo. | Open Subtitles | أوراكل، وعندما قطع هذا الحبل، و ذراعيك وساقيك سيتم ممزق من الجسم. |
No importa si tus brazos son lo suficientemente fuertes para atrapar su cuerpo sin romper sus huesos. | TED | لا يهم ان كانت ذراعيك تمتلكان قوة لالتقاط جسدها من دون ان تكسر عظامك |
Necesitas tomar uno en tus brazos y mirarle a los ojos por casi cinco minutos antes de que haga algo. | TED | ستحتاج أن تأخذ إحداها بين ذراعيك وتنظر الى عينيها لخمس دقائق قبل أن تفعل شيئا |
Jamie... hay chicas más guapas que ella... caerían en tus brazos enseguida... que as llamase. | Open Subtitles | أه؛ جيمي بوي هناك المئات من النساء أجمل منها كلهم على استعداد للقفز بين ذراعيك إذا أعطيتهم صفارة |
Pero me cogiste entre tus brazos y me dijiste que me cuidarías para siempre. | Open Subtitles | و لكنكِ حملتيني على ذراعك و قلتِ لي أنَّكِ ستعتنين بي للأبد |
No solo de tus brazos, aunque tengan el tamaño de bolas de bolos. | Open Subtitles | لا ذراعاك فقط، حتّى لو كانتا بحجم كرة بولينج. |
Voy a morir viejo en tus brazos. | Open Subtitles | أريد أن أموت عجوزا بين ذراعيكِ |
Yo quiero envejecer y morir en tus brazos. | Open Subtitles | أُريدُ أن أكون كبيرا في السنّ وأموت بين زراعيك. |
tus brazos y piernas están atados, así que no puedes moverte. | Open Subtitles | يداك و ذراعيك مثبتتنا لهذا لا يمكنك التحرك |
Mantén tus brazos dentro, las manos también. La cabeza abajo. | Open Subtitles | ضع ذراعيكَ جانباَ, و أيضاً يدك, و رأسك أسفل |
sueño con el brillo de tu pelo con tus brazos y senos, y con nuestra noche de bodas." | Open Subtitles | وبجميع أسلحتك وجمالك وباليله زفافنا عندما نكون فى نهايتها وحدنا أخيراً |
# - Tómame en tus brazos... # | Open Subtitles | -يَأْخذُنيفي أسلحتِكَ... |
Yo tenía nueve años y tú me agarrabas con tus brazos porque me estabas enseñando a patinar hacia atrás. | Open Subtitles | كنت في التاسعة، وكنت تحيطني بذراعيك لأنك كنت تعلمني كيف أتزلج للخلف |
Quiero decir, la última cosa que recuerdo, es que estaba corriendo a tus brazos y me sentí tan segura. | Open Subtitles | آخر شيء أذكره أنّي ارتميت في حضنك وشعرت بأمان تامّ. |
Creo que quería que me cuidaras... me cogieras en tus brazos y me consolaras. | Open Subtitles | أعتقد أني أردتُكِ أن تعتني بي أن تضعي ذراعكِ حولي و تريحِيني |
Eso esta mejor. Curva tus brazos, mira derecho hacia adelante. | Open Subtitles | هذا جيد، أثني ذراعيكي أنظري أمامك بأستقامة |
Estaba fijándome en tus brazos. | Open Subtitles | لم أتمالك نفسي عن الإنتباه لذراعيك |
Abre tus brazos amorosos Cuidado, allá voy | Open Subtitles | افتح اذرعك للحب. احترس , ها انا قادم. |