Todos lo sabían, pero decidieron reír a tus espaldas, disfrutando de tu ignorancia. | Open Subtitles | لكنّهم قرّروا السخرية منكِ من وراء ظهرك. يأخذ البهجة من جَهلك. |
Y ella está riéndose en tu cara, imagina lo que estará diciendo de ti a tus espaldas. | Open Subtitles | , وإنها لو ضحكت فى وجهك تخيل ما يمكن ان تقوله . من وراء ظهرك |
Tú me dirás qué hacer y yo iré a tus espaldas y haré lo que yo quiera. | Open Subtitles | أنت تقولين ما عليّ فعله و سأذهب من وراء ظهرك و أفعل ما أريد |
O preguntarte si todo el pueblo está hablando de ti a tus espaldas. | Open Subtitles | أو تتساءل إن كانت المدينة بأكملها تتحدث عنك من دون علمك |
Vale, la abuela también dijo a tus espaldas que creía que eras casquivana. | Open Subtitles | حسناً أيضاً جدتك قالت خلف ظهرك أنها ترى بأنك سهلة المراس |
Fue la última vez que Windsor te llamó "mujercita". Incluso a tus espaldas. | Open Subtitles | كانت آخر مرة دعاكِ فيها (ويندسور) بـ"السيدة الصغيرة" حتى من ورائكِ |
Odio decirte esto, pero tu sobrino decidió trabajar por libre a tus espaldas. | Open Subtitles | أنا أكره ماسأقوله لك ، ولكن ابن أخيك قرر العمل لحسابه الخاص من وراء ظهرك |
No debí moverme a tus espaldas y tratar de sacarte de la línea de ropa. | Open Subtitles | لم يكن حرياً بي التصرف وراء ظهرك ومحاولة تخريب مسيرتك |
Así quizá tu grupo de estudio de la biblia pare de murmurar a tus espaldas. | Open Subtitles | و الذي هو نفسه نحل الكاهن عندها لربما مجموعتكِ لدراسة الانجيل ستتوقف عن الهمس من وراء ظهرك |
Después ordenó a tus muchachos esos asesinatos a tus espaldas. | Open Subtitles | على قيد الحياة، وأخفت ذلك عنك ومن ثم أمرت رجالك بأن يقوموا بعملية القتل تلك من وراء ظهرك |
Lástima que la chica se ríe de ti a tus espaldas. | Open Subtitles | إنه لأمر مخزي أنها كانت تضحك عليك من وراء ظهرك |
Defiendes a esos hombres que te insultan a tus espaldas. | Open Subtitles | أنت تدافع عن هولاء الرجال الذين قامو بإهانتك من وراء ظهرك. |
Por qué no dejas la cámara, y no haremos nada a tus espaldas. | Open Subtitles | بدلا من ان اتركها.. دعني اخذ الكاميرا منك وبتلك الطريقة لن نفعل شيء من وراء ظهرك |
Dane, yo nunca haría algo a tus espaldas que no hiciera delante de ti. | Open Subtitles | لأن أقوم بأي شي من دون علمك وأنا استطيع القيام به بعلمك |
Junior lo hizo a tus espaldas, así que es hora de mostrarle quien está al mando, por favor. | Open Subtitles | تصرف الإبن دون علمك لذا فقد حان الوقت لتريه من المسيطر رجاءاً. |
Siento haberlo hecho a tus espaldas. | Open Subtitles | أنا آسفة لأني ذهبت من دون علمك |
- ¡Yo no soy la que trata de acomodarse con su ex, saliendo a tus espaldas! | Open Subtitles | انا لست التي تحاول اصلاح الأمور مع حبيبها السابق اتسلل من خلف ظهرك |
Pero a tus espaldas el Sr. Suzuki está hablyo mal de tí. | Open Subtitles | ولكن السيد سوزوكى ينعتك بالإشاعات خلف ظهرك |
Nos importaba. Nos importaba. Lo comentabamos a tus espaldas. | Open Subtitles | جميعنا إهتم لكننا كنا نتحدث من ورائكِ |
¿Sabes cómo te llamó a tus espaldas? | Open Subtitles | هل تعلم بماذا كان يلقّبك من خلف ظهرِك ؟ |
Todo esto en tu casa a tus espaldas. | Open Subtitles | كل هذا يحدث في منزلك خفيةً عنك |
Nena, debería haberte dicho lo que Cox siente por vos, y me equivoqué al hablar por tus espaldas, que viola la confianza en la que se basa nuestra relación. | Open Subtitles | وأخطأت بالتحدّث بالأمر بدون علمك لأنّه انتهاك للثقة التي بيننا |
No me extraña que tu mujer ande engañándote a tus espaldas, viejo. | Open Subtitles | لاعجب من ان زوجتك تتلاعب من ورائك ، يارجل |
Alguien que se sienta a tu lado año tras año, conversando y sonriendo, y todo el tiempo va a tus espaldas profanando tu matrimonio y seduciendo a tu esposo. | Open Subtitles | شخص يجلس بجانبك عام بعد عام يجري محادثات و ويبتسم وكل التحركات من خلفك |