Recuerda lo que siempre me dijiste en tus historias. Busca en tu interior. | Open Subtitles | أبي تذكر ما كنت تقوله لي دائماً في قصصك فكر عميقاً |
Su voz era tan clara y fuerte como... la que usas para tus historias. | Open Subtitles | كان صوته واضحا و عاليا مثل الصوت الذي تستخدمه في سرد قصصك |
JM: Cuando una hermana ama a una hermana, ella festeja cuando un agente acepta enviar tus historias. | TED | عندما تحب أختٌ أختها، تهتف وتصرخ عندما يوافق وكيل نشر أن يرسل قصصك. |
Bueno, Kimberly no me volvio a llamar gracias a tus historias sobre Kathy, el fantasma vengativo. | Open Subtitles | نعم حسنا كامبرلى لم تتصل بي شكر لقصصك عن كاثي وروحك الشريرة الحاقدة |
Si aprendes el lenguaje, puedes salir y contar tus historias. | TED | و ان كنت تتعلم لغة جديدة يمكنك عبر عمليات مشابهة أن تبدأ بقص قصصك الخاصة |
No te creo. Estoy harta de tus historias. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا لست مقتنعة ولقد مللت من كل قصصك |
Kramer, ¿recuerdas cuando le vendiste a Peterman tus historias para su libro y luego te las devolvió? | Open Subtitles | كرايمر، هل تذكر تلك الصفقة عندما بعت لـ بيترمان قصصك من أجل كتابه ثم ألغى الصفقة؟ |
Estoy ansioso por oír todas tus historias. | Open Subtitles | حسناً أنا متشوق جداً لسماع قصصك |
¿Luis, porque todas tus historias comienzan iguales? | Open Subtitles | لويس، الذي يعمل كلّ قصصك إبدأ هذا الطريق؟ |
De verdad, sin peros, no más de tus historias, esta vez... | Open Subtitles | ولا أريد سماع المزيد من قصصك هذه المرة , لقد إنتهينا |
Sack, siempre me has gustado... asi que me aguanto tus historias sobre conchas y nutrias, y todo esta bien porque parecias hacerla feliz y eso es lo que mas me importa. | Open Subtitles | لطالما أحببتك يا ـ ساك ـ لذلك احتملت قصصك عن الاسكالوب وثعالب الماء كانت جيدة, بدا أن ذلك يسعدها وهذا ما كان يهمني |
Me muero por leer sobre eso en una de tus historias Espero que no omitas nada | Open Subtitles | أتوق لقراءة هذا في إحدى قصصك آمل أنك لست غشاشة |
Cariño, gracias por entretenernos con tus historias. | Open Subtitles | يا حبيبي، أشكرك على حفظ أرواحنا مع قصصك. |
Sabes, tus historias son increíblemente fascinantes, y familiares. | Open Subtitles | أتعرف، قصصك ساحرة، ومألوفة لدرجة لا تصدق |
¿Me siento aquí como un parásito que se llena con tus historias, tus realidades y tu dolor? | Open Subtitles | و أني أجلس هنا كمتطفل يقتات على قصصك و واقعك و ألمك؟ |
Voy a suponer, debido a la típica naturaleza de tus historias, que es alguien conocido. | Open Subtitles | ، سأتكهن ، أنه طبقاً لطبيعة قصصك المعتادة أنكَ شخصٌ مشهور |
Después de leer tus historias las que Aria me dio, tengo que estar de acuerdo. | Open Subtitles | بعد أن قرأتُ قصصك التي أعطتني أياها أريا يجب أن أعترف |
No tenemos tiempo para tus historias, Julius. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لقصصك يا جوليوس |
Deja de aburrir a estos niños con tus historias sollozantes. | Open Subtitles | توقف عن سرد قصصكَ الحزينة تلك التى تُشعر هؤلاء الأطفال بالضجر |
Tu no me sonsacas información, y yo no te pregunto de dónde sacas tus historias. | Open Subtitles | أنتِ لا تحاوليــن أخذ المعلومــات منـــي وأنا لا أسئلكِ من أين تحصليــن على قصصكِ |
Eché un vistazo a una de tus historias sobre el escritorio de Marcel cuando estuviste en su oficina el otro día. | Open Subtitles | نَظرتُ في أحد قصصِكَ على منضدةِ مارسيل عندما أنا كُنْتُ في مكتبِه قبل أيام. |
Y tu vienes con tus bromas cursi y tus... Historias estúpidas. | Open Subtitles | بدعاباتك السخيفة وقصصك الغبيّة |
Siempre regresaba a casa contando tus historias. | Open Subtitles | دائماً ما كان يأتي للمنزل و يعيد رواية حكاياتك |