Bueno, tengo que decir que dudé de tus intenciones cuando apareciste paraa unirte al grupo. | Open Subtitles | حسنا ، فلدي أنا أقول لكم شككت فى نواياك عندما جئت للأنشمام معنا |
Entonces, si no vienes a reprenderme por la marihuana ¿podría saber cuales son tus intenciones? | Open Subtitles | إذاَ لو أنك لست هنا لاعتقالي على الحشيش هل أستطيع استجواب نواياك ؟ |
Si esas son de verdad tus intenciones... entonces iré ahora mismo a Osaka... y pediré la opinión de los Toyotomi. | Open Subtitles | إذا كانت تلك حقا نواياك اذا سَأَذْهبُ الآن إلى اوساكا واستشير رأي تويوتومي |
Estoy segura que tus intenciones eran buenas. | Open Subtitles | أنا متاكدة ان نواياكِ كانت حسنة |
Quiero que sepas que, pase lo que pase mañana, nunca dudé de tus intenciones. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنه مهما حدث غداً... فإني لم أشكك يوماً بنواياك |
No puedes juzgar a tu padre por su actos y a ti mismo por tus intenciones. | Open Subtitles | مات, لا يمكنك أن تحكم على والدك من خلال تصرفاته وتحكم على نفسك من خلال نواياك |
No importa si tus intenciones son buenas, cometerás errores. | Open Subtitles | لا يهم ان كانت نواياك حسنة ستقترف الاخطاء |
Me dejó con algunas preguntas acerca de ti y tus intenciones respecto a la familia. | Open Subtitles | خطرت ببالي الكثير من الأسئلة عنك و عن نواياك فيما يتعلق بالعائلة |
Ahora, si de verdad te preocupa nuestra relación de negocios, si fuiste sincero conmigo sobre tus intenciones, tu visión para la ciudad, y si no estás simplemente aquí para destruir a los Darling, déjala ir. | Open Subtitles | الان إذا كنت مهتماً بعلاقتنا في العمل و ان كنت صادقاُ معي بشأن نواياك و رؤيتك للمدينة و ان كنت لا تفعل كل هذا فقط من أجل تدمير عائلة دارلنغ |
Sin importar tus intenciones, hay cosas que jamas permitiremos que hagas | Open Subtitles | مهما كانت نواياك هناك شيء لن نسمح لك بفعلها |
tus intenciones son alejar de tu casa a las energías negativas. | Open Subtitles | نواياك هي أن تخلص المنزل من الطاقات السلبية والأرواح |
No importan tus intenciones. Hay cosas que jamas permitiremos que hagas. | Open Subtitles | مهما كانت نواياك هناك اشياء لن نسمح لك بفعلها |
No dudo de tus intenciones, pero tal concentración en tu trabajo puede descuidar otras áreas de tu vida | Open Subtitles | أنا لا أشك فى نواياك ولكنك تركزين على عملك وتتركين حياتك ، فارغة |
Se trata de establecer tus intenciones. | Open Subtitles | الأمر برمّته يتعلّق بتأسيس نواياك |
No puedes juzgar a tu padre por su actos y a ti mismo por tus intenciones. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تحكم على والدك من تصرفاته وتحكم علي نفسك بحسب نواياك |
Sigo diciendo... mi Lord Hertford... que la verdad verdadera detrás de tus intenciones hacia el Príncipe y la corona debe ser puesto ante el Rey. | Open Subtitles | ..لا ازال اقول, أيها اللورد هيرتفورد بأن الحقيقة وراء نواياك نحو الأمير والعرش |
Luego desaparecerás y ya que esta conversación no tuvo lugar tus intenciones no serían claras. | Open Subtitles | ثم ستختفي، وسأنكر أن يكون هذا الحوار قد جرى بيننا وستكون نواياك غير واضحة |
Y creo que, a tu manera, tus intenciones son buenas. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن في قرارة نفسك أن نواياكِ كانت طيبة |
¿Crees que te llevaría hoy a la fiesta de Dorian -si conociera tus intenciones? | Open Subtitles | "إنه لن يصطحبك إلى حفل " دوريان إذا عرف بنواياك |
¿Ella huele tus intenciones como un perro huele el miedo? | Open Subtitles | هل هي رائحة نواياكم الطريق كلب رائحة الخوف؟ |
No creo que tus intenciones sean honorables. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن نوياك شريفة |
¿cuáles son tus intenciones con el capitán? | Open Subtitles | ما هى نواياكى تجاه القائد؟ |