tus miedos se desvanecen, hijo. ¿Qué te pasará cuando ya no estén? | Open Subtitles | مخاوفك بدأت بالظهور يا صبي ماذا سيحدث لك عندما تذهب؟ |
Dicen que la única forma de superar tus miedos es afrontar aquello que más temes. | Open Subtitles | .. يقولون : الطريقة الوحيدة لمواجهة مخاوفك, هو أن تواجه ما تخشاه كثيراً |
Llevó tiempo a tus miedos desencadenar los míos, entre otras cosas porque en un primer momento, nunca pensé que tenía que temerte. | TED | أخذت مخاوفك وقتاً لتثير مخاوفي، لأن في بداية الأمر، لم أكن أدري أنه علي أن أخاف منك. |
Siempre has vencido tus miedos. Perder a tu hermana, ¿recuerdas? | Open Subtitles | لقد تجاوزت خوفك خسارة شقيقتك ، أتذكرين هذا ؟ |
Debes enfrentar tus miedos de cabeza, y el unico modo en que puedes hacerlo completamente es... | Open Subtitles | يجب ان تواجهي خوفك وجها لوجه والطريقة الوحيدة التي يمكنك بها تماما فعل ذلك هي ان |
Ahí estás. Estás evadiendo completamente tus miedos. | Open Subtitles | ها أنتِ، أنتِ تتجنبين مخاوفكِ تماماً |
Tú enfrentaste tus miedos y los derrotaste. | Open Subtitles | أنت واحد الذي واجه مخاوفك وتغلب النهاية لهم. |
Sólo podemos salvarla si superas tus miedos. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإنقاذها هي إذا تغلّبت على مخاوفك |
Así que, cuando la gente sea cruel contigo toma todos tus miedos y todas tus dudas y ponlos aquí en esta caja y luego échale llave. | Open Subtitles | لذا عندما يقسو الناس عليك خذ كل مخاوفك وشكوكك وضعهم هنا في هذا الصندوق |
Recorriste el mundo para entender al criminal y vencer tus miedos. | Open Subtitles | سافرت حول العالم لمحاولة فهم المخ الاجرامى وغزوت مخاوفك. |
Tienes que superar tus miedos pasados, chaval. | Open Subtitles | يجب عليك تجاوز مخاوفك, أيها الفتى |
Si dejas entrar a Dios en tu vida el va a liberarte de todos tus miedos. | Open Subtitles | إذا ما أدخلت الرب في حياتك فسوف تبعد كل مخاوفك |
Sí, tú no fuiste nada distinto. Tienes que superar tus miedos también. | Open Subtitles | لم تكن مختلفاً عنه كثيراً كان يجب عليك التخلص من مخاوفك, ايضاً |
Creo que vas a tener que encarar tus miedos en esta, Brick. | Open Subtitles | أعتقد بأنك يجب عليك أن تواجه مخاوفك في هذه الحالة , بريك |
¿Esto va a convertirse en algo habitual, tú compartiendo tu tristeza y tus miedos porque casi nos disparan a los dos juntos? | Open Subtitles | هل سيصبح هذا شيء؟ ان تشاركني جميع حزنك و مخاوفك لاننا كدنا نموت سويا |
Afrontar tus miedos, mirarlos de frente, es lo mejor que puedes hacer. | Open Subtitles | النظر الى مخاوفك ، مواجتهم وجهاً لوجه افضل شيء يمكنك فعله |
Ya debes haber superado tus miedos. | Open Subtitles | ..يجب ان تكوني تغلبتي علي خوفك الفديم الان |
Vence tus miedos como lo haría alguien de Osadía, pero hazlo rápido. | Open Subtitles | حتى تستطعين إبعاد خوفك مثل ما يفعل الشجعان. ولكن افعليها بسرعة. |
Corre hacia el perro que ladra. Haz que tus miedos sean tus aliados. | Open Subtitles | هاجمي الكلب الذي ينبح، أجعلي خوفك حليفاً لك. |
Louise dice que para tener éxito necesitas superar tus miedos. | Open Subtitles | لويز قالت, أنه إن أردتِ أن تكوني ناجحةً فيجبُ عليكِ أن تواجهي مخاوفكِ |
A veces lo más valiente que puedes hacer, es enfrentar tus miedos. | Open Subtitles | أحيانًا أقوى ما يسعك فعله يكمن في مواجهة مخاوفكِ |
tus miedos más profundos, tu culpabilidad más profunda. | Open Subtitles | مخاوفكَ وذنوبكِ الدفينة |
Yo estuve donde tú estás, hombre. Sentí tus miedos. | Open Subtitles | لقد كنتُ في مكانك يا رجل لقد شعرتُ بمخاوفك |
Sólo alimentas tus miedos cuando haces eso. | Open Subtitles | أنت تَغذّي مخاوفَكَ فقط. |
Eres prisionero de tus miedos, de tu codicia y de tu ambición. | Open Subtitles | أنت في السجن ، سجين لمخاوفك الشخصية وطمعك وطموحك |