ويكيبيديا

    "tuve que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اضطررت
        
    • كان علي أن
        
    • كان عليّ أن
        
    • كان يجب أن
        
    • إضطررت
        
    • كان علي ان
        
    • توجب علي
        
    • اضطررتُ
        
    • أنا كان لا بُدَّ أنْ
        
    • كان لا بد أن
        
    • أضطر
        
    • كان لابد أن
        
    • كان يجب ان
        
    • أضطررت أن
        
    • واضطررت الى
        
    Y por supuesto, la tienda no podía sostenerse, y Tuve que cerrarla. TED وبالطبع، لم يستطع المتجر الحفاظ على نفسه، لذلك اضطررت لإغلاقه.
    Como ya no tengo muebles para el departamento, anoche Tuve que dormir en la bañera. Open Subtitles بما أن شقتي الجديدة لا أثاث فيها اضطررت إلى النوم في حوض الاستحمام
    Y, cuando volví, Tuve que darles mucha gratitud y reconocimiento porque me mostraron que contaban con mi apoyo pero que, verdaderamente, tenían sus propias espaldas. TED وعندما عدت، كان علي أن أعطيهم الكثير من الامتنان والمدح لأنهم أظهروا لي أنهم حق العون وهم حقًا حق العون لأنفسهم.
    ¿Más extraña que aquella vez que Tuve que fingir que estaba perdido en el Centro Comercial para que pudieras conocer a la guapa guardia de seguridad? Open Subtitles أكثر إرباكاً من المرة التي كان علي أن أتظاهر فيها أنني تائة في المركز التجاري حتى تتمكن من مقابلة حارسة الأمن الجميلة؟
    Así que lo Tuve que dividir en paneles múltiples de 10 pies de alto por 25 pies de ancho. TED ولذلك كان عليّ أن أقسمها إلى عدة ألواح طول كلٍ منها 10 أقدام وعرضها 25 قدم.
    Recuerdo... que Tuve que envolverte en una manta cuando se nos acabó la leña. Open Subtitles أنا أتذكر .. كان يجب أن ألفك فى بطانية عندما فرغ الخشب
    Tuve que ir a la policía y presentar una denuncia contra ella. Open Subtitles إضطررت للذهاب لمركز معلومات البوليس و أرى التقرير الخاص بها
    Estaba en el baúl. Tuve que dispararle a la cerradura para abrirlo. Open Subtitles كانت في حقيبة السيارة اضطررت لإطلاق النار على القفل لفتحها
    Cuando te fuiste, Tuve que tomar otro empleo para pagar la renta. Open Subtitles عندما غادرت، اضطررت الى أخذ عمل ثاني لكي أدفع الايجار
    Tuve que dar unas buenas razones antes de que me dejaran entrar. Open Subtitles اضطررت إلى إختلاق قضية جيدة قبل أن يسمحوا لي بالدخول
    Sé que probablemente estés enojado con mami pero tú sabes por qué te Tuve que mandar aquí arriba, ¿no? Open Subtitles انا أعرف انك ربما تكون غاضبا منى ولكنك تعلم انى اضطررت لذلك , اليس كذلك ؟
    ¿Sabes todo lo que Tuve que pasar para salir de la cárcel? Open Subtitles هل تعرف كم هراء اضطررت إلى تشغيل للخروج من السجن؟
    Tuve que echar a una camada de gatitos de él, pero les dejé mi camiseta. Open Subtitles كان علي أن أركل بعض القطط الصغيرة حديثي الولادة لكنني تركت لهم قميصي
    Chuck, hoy Tuve que identificar a un chico que la policía pensó que eras tú Open Subtitles تشاك , اليوم كان علي , أن أعرف جثة اعتقدت الشرطة أنه أنت
    Tuve que interrumpir esa última oración en la mitad porque estaba muy sorprendido. Open Subtitles كان علي أن أوقف آخر جملة في المنتصف لأنني كنت متفاجىء
    Me criaron para ser arrogante, así que Tuve que enseñarme... a mí misma esas cosas Open Subtitles لقد رُبيت لِكي أكُونَ متغطرسه، لذا كان عليّ أن أعلم نفسي هذه الأشياء.
    Recuerdo... que Tuve que envolverte en una manta cuando se nos acabó la leña. Open Subtitles أنا أتذكر .. كان يجب أن ألفك فى بطانية عندما فرغ الخشب
    Así que Tuve que matarlo y la policía aún me sigue buscando. Open Subtitles إذاً, ثم إضطررت إلى قتله والشرطة لا زالت تبحث عني
    Pero debíamos dejar el país, y Tuve que pensar en toda mi familia. Open Subtitles لكننا سنضطر لمغادرة البلاد و كان علي ان افكر بعائلتي كلها
    La última vez que las comiste, Tuve que volver a empapelar la casa. Open Subtitles آخر مرة أعطيت بين بعض الخضار توجب علي تغيير ورق الجدران
    Actué bien. Tuve que escribir los trozos de la orquesta, ¿verdad? TED كنت أعزف عزفاً لطيفاً. فقد اضطررتُ لكتابة تفاصيل الأوركسترا
    Tuve que dejarlo en casa de mi hermana, porque si lo llevaba a casa, mi hijo se hubiera encariñado con él. Open Subtitles أنا كان لا بُدَّ أنْ أَتْركَه في أختِي، ' سبب إذا جَلبتُه بيتَ، إبني كَانَ سَيَقِعُ في حبّه.
    Tuve que permanecer oculto, para que él continúe creyendo que estaba muerto. Open Subtitles كان لا بد أن أبقى مختفيا حتى يعتقوا بأننى ميت.
    Una vez, estaba tan cansada que Tuve que fingir para que me dejara dormir. Open Subtitles ما أن، أكون متعبة جداً فإنني أضطر لتزييف الأمر حتى يتركني أنام.
    Tuve que comprarla a granel, así que si conoces a alguien que quiera una alfombra de piel de oso, tengo ocho. Open Subtitles كان لابد أن أشتريها بالجمله أيضاً لذا لو تعرف أحد يريد سجاده من جلد الدب لدى ثمانيه منهم
    Tuve que hacerlo. Cuando leí que Carol aún estaba viva, quise advertirte. Open Subtitles كان يجب ان احذرك عندما قرات ان كارول مازالت حيَة
    Porque Tuve que mentir y robar por ti, y ahora también haré trampa por ti. Open Subtitles لأني أضطررت أن أكذب وأسرق من أجلك والآن مضطر أن أغش من أجلك
    Tuve que lavar el costado de la camioneta con la manguera. Open Subtitles واضطررت الى خرطوم قبالة الجانب كاملة من الشاحنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد