ويكيبيديا

    "tuya" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لك
        
    • لكِ
        
    • منك
        
    • ملكك
        
    • حياتك
        
    • خاصتك
        
    • خطأك
        
    • لكَ
        
    • منزلك
        
    • فكرتك
        
    • منكِ
        
    • عاتقك
        
    • تخصك
        
    • عائلتك
        
    • قرارك
        
    Y si alguna garganta se corta, ruego a Alá que sea la tuya. Open Subtitles وإذا كانت هناك رقاب ستقطع صلي لله أن لا تكون لك
    "¿Alguna vez has mirado una foto tuya y has visto a un extraño al fondo?" Open Subtitles هل سبق لك ان شاهدت صورة لك ورأيت غريب في خلفية الصورة ؟
    "¿Alguna vez has mirado una foto tuya y has visto a un extraño al fondo?" Open Subtitles هل سبق لك ان شاهدت صورة لك ورأيت غريب في خلفية الصورة ؟
    Y vi una foto tuya delante de un coche viejo, y supuse que era tuyo. Open Subtitles لقد رأيتُ صورة لكَ أمام أحد العربات العتيقة و افترضت فقط أنها لكِ
    Antes de aceptar otra orden tuya, Long John, tenemos derecho a salir y discutirlo. Open Subtitles قبل أن نتلقى أي أوامر منك نحن نطالب بحقنا في عقد اجتماع
    Sabes que la casa es tuya... y ahora compraste la parte de tu hermano. Open Subtitles أنت تعلم أن هذا المنزل ملكك الآن بعد ان إشتريت نصيب أخيك
    Di sólo una palabra ¡y por ti, salvaré mi vida y la tuya! Open Subtitles قولي كلمة واحدة فقط و من أجلك سأنقذ حياتي و حياتك
    Aceptando todos los cargos en contra tuya y te dejare ir con tu mascota perdida. Open Subtitles و سأزيح جميع التُهم الموجهة إليك و سأسمح لك بالرحيل بصحبة حيوانك المفقود
    Bueno, te traje algo, una pequeño paquete de mi casa para la tuya. Open Subtitles حسناً, لقد جلبت لك شي صغيراً ادوات زينة من منزلي لك
    Por supuesto que me gusta. ¿Qué te enseñan en esa universidad tuya? Open Subtitles لقد كنت أمزح ، ما الذي يدرسونه لك بتلك الكلية؟
    Me quejo porque es culpa tuya que parezca un niño de 12 años. Open Subtitles انا اشكى لك هذا لأننى ابدو فى الثانية عشر وهذة غلطتك
    ¿Quién sabe, hombre? quizás incluso me darían mi propia placa como la tuya. Open Subtitles الذي يعرف، رجل، لربّما هم سحتى أعطني شارتي الخاصة تحبّ لك.
    ¿Qué le hace pensar que lo que necesita para activar esta capacidad tuya está todavía dentro de la instalación en Jacksonville? Open Subtitles فما الذي يجعله يفكر أيا انه يحتاج الى تحريك هذه القدرة لك ما زال داخل منشأة في جاكسونفيل؟
    Te acordas cuando use esta foto tuya para vender el sillón reclinable, ¿no? Open Subtitles يا، أتذكر عندما كنت تستخدم هذه صورة لك للبيع كرسي؟ رقم
    Quieren a alguien en la compañía que no te permita salirte con la tuya en tu usual extravagancia. Open Subtitles انهم يريدون شخص في الشركة ذلك لن يسمح لك بعيدا مع الإسراف المعتادة الخاصة بك.
    Emmett estaba actualizando nuestra página web, y supongo que algún idiota subió una foto tuya. Open Subtitles ايميت كان يحدث موقعنا على الانترنت، ِوأعتقد أن احمق ما نشر صورة لك.
    Cualquiera que sea enemiga tuya no se quedará mucho en este mundo. Open Subtitles أي شخص يصبح عــدواً لكِ لن يبقــا بهذا الــعالم طويـــلاً
    La vida de alguien cercano a ti sera cambiado por la tuya. Open Subtitles حياة لـ.. لشخص قريب منك ستكون بدلا ً من حياتك.
    Así que cuando tengas tu licencia esta pequeña belleza será toda tuya. Open Subtitles لذا عندما تحصلين على رخصتك هذه الجميلة الصغيرة ستكون ملكك
    - Sí, Rodney. Te lo dije, no deberías haberte comido la tuya tan pronto. Open Subtitles لقد حذرتك, لم يكن يجدر بك أن تهدر خاصتك في أول النهار
    No es culpa tuya, Henry. Mark está pasando por una fase difícil. Open Subtitles انه ليس خطأك هنري مارك يعاني من بعض الاشياء السيئة
    Necesita bastante trabajo pero puede ser tuya. Open Subtitles يَحتاجُ الكثير مِنْ الإصلاحات لَكنَّه سَيَكُونُ منزلك
    Asegúrate que saben que fue idea tuya que se quedara por la noche. Open Subtitles فقط للتأكد من أنهم يعرفون انها كانت فكرتك لإبقائه في ليلة.
    Una llamada tuya y la policía envía hombres con picos y palas. Open Subtitles إذاً مكالمة واحدة منكِ تقوم الشرطة بإرسال أقوى رجالهم بالمجارف والمعاول
    No, no, no, no... no digas eso. Esto no es culpa tuya. Open Subtitles كلا, كلا, كلا, لا تقل هذا هذا ليس على عاتقك
    Tú eres la única heredera, así que es tuya, pero esperaba que me dejaras acompañarte cuando abrieses la caja. Open Subtitles وأنت وريثته الوحيدة لذا فهي تخصك لكني كنت أرجو أن تسمحين لي بمرافقتك عند فتحك للصندوق
    Nos convertiste en tu familia cuando pudiste haber formado la tuya propia. Open Subtitles .وجعلتي منا عائلتك .في حين كان بإمكانك إقامة عائلتك الخاصة
    Al final es decisión tuya, pero también es mi trabajo aconsejarte adecuadamente. Open Subtitles إنه قرارك في النهاية لكنه عملي أن أنصحك كما ينبغي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد