Y si alguna garganta se corta, ruego a Alá que sea la tuya. | Open Subtitles | وإذا كانت هناك رقاب ستقطع صلي لله أن لا تكون لك |
"¿Alguna vez has mirado una foto tuya y has visto a un extraño al fondo?" | Open Subtitles | هل سبق لك ان شاهدت صورة لك ورأيت غريب في خلفية الصورة ؟ |
"¿Alguna vez has mirado una foto tuya y has visto a un extraño al fondo?" | Open Subtitles | هل سبق لك ان شاهدت صورة لك ورأيت غريب في خلفية الصورة ؟ |
Y vi una foto tuya delante de un coche viejo, y supuse que era tuyo. | Open Subtitles | لقد رأيتُ صورة لكَ أمام أحد العربات العتيقة و افترضت فقط أنها لكِ |
Antes de aceptar otra orden tuya, Long John, tenemos derecho a salir y discutirlo. | Open Subtitles | قبل أن نتلقى أي أوامر منك نحن نطالب بحقنا في عقد اجتماع |
Sabes que la casa es tuya... y ahora compraste la parte de tu hermano. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا المنزل ملكك الآن بعد ان إشتريت نصيب أخيك |
Di sólo una palabra ¡y por ti, salvaré mi vida y la tuya! | Open Subtitles | قولي كلمة واحدة فقط و من أجلك سأنقذ حياتي و حياتك |
Aceptando todos los cargos en contra tuya y te dejare ir con tu mascota perdida. | Open Subtitles | و سأزيح جميع التُهم الموجهة إليك و سأسمح لك بالرحيل بصحبة حيوانك المفقود |
Bueno, te traje algo, una pequeño paquete de mi casa para la tuya. | Open Subtitles | حسناً, لقد جلبت لك شي صغيراً ادوات زينة من منزلي لك |
Por supuesto que me gusta. ¿Qué te enseñan en esa universidad tuya? | Open Subtitles | لقد كنت أمزح ، ما الذي يدرسونه لك بتلك الكلية؟ |
Me quejo porque es culpa tuya que parezca un niño de 12 años. | Open Subtitles | انا اشكى لك هذا لأننى ابدو فى الثانية عشر وهذة غلطتك |
¿Quién sabe, hombre? quizás incluso me darían mi propia placa como la tuya. | Open Subtitles | الذي يعرف، رجل، لربّما هم سحتى أعطني شارتي الخاصة تحبّ لك. |
¿Qué le hace pensar que lo que necesita para activar esta capacidad tuya está todavía dentro de la instalación en Jacksonville? | Open Subtitles | فما الذي يجعله يفكر أيا انه يحتاج الى تحريك هذه القدرة لك ما زال داخل منشأة في جاكسونفيل؟ |
Te acordas cuando use esta foto tuya para vender el sillón reclinable, ¿no? | Open Subtitles | يا، أتذكر عندما كنت تستخدم هذه صورة لك للبيع كرسي؟ رقم |
Quieren a alguien en la compañía que no te permita salirte con la tuya en tu usual extravagancia. | Open Subtitles | انهم يريدون شخص في الشركة ذلك لن يسمح لك بعيدا مع الإسراف المعتادة الخاصة بك. |
Emmett estaba actualizando nuestra página web, y supongo que algún idiota subió una foto tuya. | Open Subtitles | ايميت كان يحدث موقعنا على الانترنت، ِوأعتقد أن احمق ما نشر صورة لك. |
Cualquiera que sea enemiga tuya no se quedará mucho en este mundo. | Open Subtitles | أي شخص يصبح عــدواً لكِ لن يبقــا بهذا الــعالم طويـــلاً |
La vida de alguien cercano a ti sera cambiado por la tuya. | Open Subtitles | حياة لـ.. لشخص قريب منك ستكون بدلا ً من حياتك. |
Así que cuando tengas tu licencia esta pequeña belleza será toda tuya. | Open Subtitles | لذا عندما تحصلين على رخصتك هذه الجميلة الصغيرة ستكون ملكك |
- Sí, Rodney. Te lo dije, no deberías haberte comido la tuya tan pronto. | Open Subtitles | لقد حذرتك, لم يكن يجدر بك أن تهدر خاصتك في أول النهار |
No es culpa tuya, Henry. Mark está pasando por una fase difícil. | Open Subtitles | انه ليس خطأك هنري مارك يعاني من بعض الاشياء السيئة |
Necesita bastante trabajo pero puede ser tuya. | Open Subtitles | يَحتاجُ الكثير مِنْ الإصلاحات لَكنَّه سَيَكُونُ منزلك |
Asegúrate que saben que fue idea tuya que se quedara por la noche. | Open Subtitles | فقط للتأكد من أنهم يعرفون انها كانت فكرتك لإبقائه في ليلة. |
Una llamada tuya y la policía envía hombres con picos y palas. | Open Subtitles | إذاً مكالمة واحدة منكِ تقوم الشرطة بإرسال أقوى رجالهم بالمجارف والمعاول |
No, no, no, no... no digas eso. Esto no es culpa tuya. | Open Subtitles | كلا, كلا, كلا, لا تقل هذا هذا ليس على عاتقك |
Tú eres la única heredera, así que es tuya, pero esperaba que me dejaras acompañarte cuando abrieses la caja. | Open Subtitles | وأنت وريثته الوحيدة لذا فهي تخصك لكني كنت أرجو أن تسمحين لي بمرافقتك عند فتحك للصندوق |
Nos convertiste en tu familia cuando pudiste haber formado la tuya propia. | Open Subtitles | .وجعلتي منا عائلتك .في حين كان بإمكانك إقامة عائلتك الخاصة |
Al final es decisión tuya, pero también es mi trabajo aconsejarte adecuadamente. | Open Subtitles | إنه قرارك في النهاية لكنه عملي أن أنصحك كما ينبغي |