ويكيبيديا

    "u objetos a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أو أشياء
        
    • أو الأشياء
        
    • أو الشيء
        
    En el artículo 2 los " desechos " se definen como las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional. UN وتحدد الاتفاقية في المادة 2 منها ' ' النفايات`` بأنها مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو ينوى التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني.
    En el artículo 2 del Convenio de Basilea los desechos se define como " las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional " . UN وتعرّف في المادة 2 من الاتفاقية ' ' النفايات`` بأنها مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يُعتزم التخلص منها أو يُطلب التخلص منها بناءً على أحكام القانون الوطني.
    En el párrafo 1 del artículo 2 los " desechos " se definen como las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional. UN وتعرف الفقرة 1 من المادة 2 ' ' النفايات`` بأنها مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو ينوى التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني.
    El párrafo 1 del artículo 2 del Convenio de Basilea defines " desechos " as " sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional. UN 9- تعرف المادة 2 الفقرة 1 من اتفاقية بازل " النفايات " بأنها " مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني " .
    No obstante, ese procedimiento no es aplicable en los registros de viviendas, locales de otro tipo u objetos a disposición de alguien que, en virtud del artículo 170 o del artículo 172, esté excluido o exento, respectivamente, de testificar como testigo en la causa (véase el artículo 799). UN بيد أن هذا لا يطبق على عمليات تفتيش المساكن أو الأماكن الأخرى أو الأشياء الموجودة تحت تصرف أحد الأشخاص الذي يستبعد عملا بالمادة 170 أو يُعفى عملا بالمادة 172 من الإدلاء بشهادته في القضية، قارن المادة 797.
    Según el Convenio de Basilea, por " desechos " se entiende las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional. UN وبموجب اتفاقية بازل، تعتبر المادة أو الشيء نفاية إذا ما تم التخلص منها، أو يقصد التخلص منها، أو أنه يشترط التخلص منها بموجب أحكام القانون الوطني.
    De ahí que para la definición de desechos en este estudio se utilice la del artículo 2 del Convenio de Basilea que define los " desechos " como " sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional " . UN ويترتب على ذلك أن تعريف النفايات في هذه الدراسة سيستخدم المادة 2 من اتفاقية بازل، التي تعرّف ' ' النفايات`` بأنها: ' ' مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني``.
    28. El Convenio define a los " desechos " como las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional. UN 28- تُعرِّف الاتفاقية ' ' النفايات`` بأنها مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني (الفقرة 1 من المادة 2).
    28. El Convenio define a los " desechos " como las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional. UN 28- تُعرِّف الاتفاقية ' ' النفايات`` بأنها مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني (الفقرة 1 من المادة 2).
    El Convenio define los desechos como " las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional " (artículo 2, párrafo 1). UN 20 - تُعرّف الاتفاقية النفايات على أنها ' ' مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يُعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها`` بناءً على أحكام القانون الوطني (الفقرة 1 من المادة 2).
    63. A los efectos del Convenio de Basilea, se entiende por " desechos " las " sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional " (art. 2.1). UN 63- لأغراض اتفاقية بازل تُعرف " النفايات " على أنها مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو ينوى التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بموجب أحكام القانون الوطني (المادة 2-1).
    En el párrafo 1 de su artículo 2 ( " Definiciones " ), el Convenio de Basilea dispone que se entenderá por desechos " las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional " . UN 48 - وتعرف اتفاقية بازل في الفقرة 1 من المادة 2 (التعاريف) النفايات بأنها ' ' مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني``.
    En el párrafo 1 de su artículo 2 ( " Definiciones " ), el Convenio de Basilea dispone que se entenderá por desechos " las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional " . UN 58 - وتعرف اتفاقية بازل في الفقرة 1 من المادة 2 (التعاريف) النفايات بأنها ' ' مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني``.
    En el párrafo 1 del artículo 2 ( " Definiciones " ) del Convenio de Basilea se indica que " por desechos se entienden las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional " . UN 12 - وتعرف في الفقرة 1 من المادة 2 ( ' ' التعاريف``) من اتفاقية بازل النفايات بأنها ' ' مواد أو أشياء ينوي التخلص منها أو يُعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناءً على أحكام القانون الوطني``.
    En el párrafo 1 del artículo 2 ( " Definiciones " ) del Convenio de Basilea se indica que " por desechos se entienden las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional " . UN 12- تُعرف الفقرة 1 من المادة 2 ( ' ' التعاريف``) من اتفاقية بازل النفايات بأنها ' ' مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يُنوى التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناءً على أحكام القانون الوطني``.
    El Convenio define los desechos como " las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional " (artículo 2, párrafo 1). UN 20- تُعرّف الاتفاقية النفايات على أنها ' ' مواد أو أشياء يُنوى التخلص منها أو يُعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها`` بناءً على أحكام القانون الوطني (الفقرة 1 من المادة 2).
    13. En el párrafo 1 del artículo 2 ( " Definiciones " ) del Convenio de Basilea se indica que " por desechos entienden las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional " . UN 13- في مادتها رقم 2 ( " تعاريف " )، الفقرة1، تُعرف اتفاقية بازل النفايات بأنها " مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يُعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني " .
    12. En el párrafo 1 del artículo 2 ( " Definiciones " ) del Convenio de Basilea se indica que " por desechos se entienden las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional " . UN في مادتها رقم 2 ( " تعاريف " )، الفقرة 1، تُعرف اتفاقية بازل النفايات بأنها " مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يُعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني " .
    12. En el párrafo 1 del artículo 2 ( " Definiciones " ) del Convenio de Basilea se indica que " por desechos se entienden las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional " . UN تُعرف اتفاقية بازل النفايات في مادتها رقم 2 ( " تعاريف " )، الفقرة 1، بأنها " مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يُعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني " .
    En el párrafo 1 del artículo 2 ( " Definiciones " ) del Convenio de Basilea se define los desechos como " sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional " . UN وتعرّف الفقرة 1 من المادة 2 ( ' التعاريف`) من اتفاقية بازل النفايات بأنها ' المواد أو الأشياء التي يجري التخلص منها أو يتوخى التخلص منها أو يتعين التخلص منها وفقاً لأحكام القانون الوطني`.
    Según el Convenio de Basilea, por " desechos " se entiende las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional. UN وبموجب اتفاقية بازل، تعتبر المادة أو الشيء نفاية إذا ما تم التخلص منها، أو يقصد التخلص منها، أو أنه يشترط التخلص منها بموجب أحكام القانون الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد