ويكيبيديا

    "ucranio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷوكرانية
        
    • اﻷوكراني
        
    • أوكراني
        
    • والأوكرانية
        
    • أوكرانية
        
    • اللغة الأوكرانية
        
    • بالأوكرانية
        
    • باللغة الأوكرانية
        
    • الأوكرانيين
        
    Más de 25.000 millones de toneladas de desechos acumulados cubren 130.000 hectáreas de suelo ucranio, famoso en todo el mundo. UN وتغطي أكثر من ٢٥ بليون طن من النفايات المتراكمة ١٣٠ ألف هكتار من التربة اﻷوكرانية المعروفة عالميا.
    El ucranio se enseñaba en tres escuelas primarias y en tres escuelas secundarias generales, en tanto que el belarús se enseñaba en 48 escuelas primarias y en dos escuelas secundarias generales. UN وأدخلت اللغة اﻷوكرانية أيضا في ٣ مدارس ابتدائية و ٣ مدارس ثانوية عامة، في حين يجري التدريس بالبيلاروسية في ٤٨ مدرسة ابتدائية وفي مدرستين ثانويتين عامتين.
    Y, en consecuencia, considerarla en su función omnímoda creativa en interés del pueblo ucranio. UN ولنا أن نعتمد، بالتالي، على دوره الشامل الخلاق في صالح الشعب اﻷوكراني.
    Tengo esperanza en la ayuda del pueblo ucranio amigo, de su Presidente, con quien firmamos un Acuerdo de asistencia mutua. UN إنني أعتمد على عون الشعب اﻷوكراني الصديق ورئيسه الذي وقعت معه معاهدة تعاضد.
    El Brasil tiene una comunidad de origen ucranio substancial y activa. UN والبرازيل تعيش فيها جالية هامة نشطة من أصل أوكراني.
    Está disponible en siete idiomas: inglés, francés, armenio, polaco, ruso, ucranio y vietnamita. UN ويتوفر الموقع بسبع لغات: الأرمينية والإنكليزية والأوكرانية والبولندية والروسية والفرنسية والفيتنامية.
    En las regiones con una elevada proporción de éstas, las lenguas autóctonas se utilizan junto con el idioma del Estado ucranio. UN وفي المناطق التي يوجد بين سكانها شطر كبير من اﻷقليات القومية، فإن لغاتها تستخدم الى جانب لغة الدولة اﻷوكرانية.
    Fue detenida una patrulla conjunta de la policía civil de las Naciones Unidas y el batallón ucranio 2. UN سدت طريق دورية مشتركة بين الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة والكتيبة اﻷوكرانية
    Los logros militares y políticos contribuyeron a la reconstitución del antiguo derecho ucranio y al desarrollo del nuevo ordenamiento jurídico. UN وأدى النجاح الحربي والسياسي إلى تيسير إحياء القوانين اﻷوكرانية القديمة وسَنﱠ قوانين جديدة.
    Se han publicado diversas colecciones de instrumentos jurídicos internacionales traducidos al ucranio. UN وقد تم فعلا نشر عدة خلاصات وافية للصكوك القانونية الدولية بعد ترجمتها إلى اللغة اﻷوكرانية.
    130. El Comité agradeció al Gobierno ucranio el haber presentado su segundo informe periódico en el plazo fijado. UN ١٣٠ - شكرت اللجنة الحكومة اﻷوكرانية على تقديمها لتقريرها الدوري الثاني في موعده.
    Un convoy del batallón ucranio espera en Pleso desde el 12 de julio UN الكتيبة اﻷوكرانية تنتظر في بليسو منذ ١٢ تموز/يوليه
    Ello se debe en parte a la reciente decisión del Parlamento ucranio de seguir manteniendo en funcionamiento la central nuclear de Chernobyl. UN ويرجع هذا جزئيا الى القرار الذي اتخذه البرلمان اﻷوكراني مؤخرا بمواصلة تشغيل محطة الطاقة النووية في تشيرنوبيل.
    Esa contradicción fue eliminada por el Parlamento ucranio cuando adoptó la decisión de adherir al TNP. UN وقد أزيــل هذا التناقض باعتماد البرلمان اﻷوكراني قرارا بالالتزام بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    El famoso filósofo y pedagogo ucranio del siglo XVII Hryhoriy Skovoroda afirmó una vez más que UN قال الفيلسوف والمربي اﻷوكراني المعروف غريغوري سكوفورودا الذي عاش في القرن السابع عشر:
    El destacado filósofo ucranio del siglo XVIII, Grigory Skovoroda, dijo que la pérdida de tiempo era la peor de todas las pérdidas. UN لقد قال الفيلسوف اﻷوكراني البارز في القرن الثامن عشر، غريغوري سكوفورودا، إن ضياع الوقت أثقل الخسائر جميعهـــا.
    1978 a 1993 Profesor de la cátedra de derecho internacional en el Instituto ucranio de Relaciones Internacionales, cátedra de la Universidad Estatal de Kiev UN ١٩٧٨-١٩٩٣ استاذ، كرسي القانون الدولي، المعهد اﻷوكراني للعلاقات الدولية، كرسي جامعة كييف الحكومية
    El Gobierno de Ucrania respalda la iniciativa de la comunidad judía de crear un Museo ucranio del Holocausto en Kiev. UN وتدعم حكومة أوكرانيا المبادرة التي أخذ زمامها المجتمع المحلي اليهودي بإنشاء متحف أوكراني للمحرقة في كييف.
    El artículo 3 de esa ley garantiza el derecho de todo ciudadano ucranio a la libertad de conciencia. UN وتكفل المادة 3 من القانون حق كل مواطن أوكراني في حرية الضمير.
    Idioma de trabajo: Inglés, ucranio y ruso UN لغات العمل: الإنكليزية والأوكرانية والروسية
    Ha transcurrido más de un año desde que se envió un batallón ucranio a la ex Yugoslavia para que participara en las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN ولقد مضت أكثر من سنة على إرسال كتيبة أوكرانية إلى يوغوسلافيا السابقة للاشتراك في قوات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Los alumnos estudian el ucranio y el romaní, además de cultura e historia. UN ويدرس التلاميذ اللغة الأوكرانية ولغة الغجر والثقافة والتاريخ.
    En ucranio. Título en español: La Ley Modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje a la luz de la legislación ucrania sobre procedimientos de arbitraje. UN بالأوكرانية. ترجمة العنوان بالعربية: قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم في ضوء التشريعات الأوكرانية بشأن إجراءات التحكيم.
    No obstante, todos los documentos oficiales expedidos por las autoridades al autor están únicamente en el idioma ucranio. UN ومع ذلك، فإن جميع الوثائق الرسمية التي أصدرتها السلطات لصاحب البلاغ هي باللغة الأوكرانية فقط.
    362. El artículo 47 de la Constitución consagra el derecho de todo ciudadano ucranio a la vivienda, como derecho social y económico fundamental. UN 362- وتنص المادة 47 من الدستور الأوكراني على حق جميع المواطنين الأوكرانيين في المسكن بوصفه من الحقوق الاجتماعية والاقتصادية الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد