Recordando además los párrafos sobre el fomento de la capacidad del Programa 21 y el Plan para la ulterior ejecución del Programa 21, | UN | وإذ يذكر أيضا بالفقرات المتعلقة ببناء القدرات في جدول أعمال القرن 21 وفي برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، |
Recordando además los párrafos sobre el fomento de la capacidad del Programa 21 y el Plan para la ulterior ejecución del Programa 21, | UN | وإذ يذكر أيضا بالفقرات المتعلقة ببناء القدرات في جدول أعمال القرن 21 وفي برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، |
Aprueba el Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 anexo a la presente resolución. | UN | تعتمد برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ المرفق بهذا القرار. |
Aprueba el Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 anexo a la presente resolución. | UN | تعتمد برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ المرفق بهذا القرار. |
Recordando las disposiciones relativas a la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales del plan para la ulterior ejecución del Programa 21, aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su decimonoveno período extraordinario de sesiones, | UN | إذ يشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً، الذي اعتمدته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، |
77. Hay dos aspectos del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 que merecen destacarse muy especialmente. | UN | ٧٧ - وهناك جانبان في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ يستحقان اهتماما خاصا. |
En el Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 se han enunciado fines y objetivos cuyo cumplimiento no admite más demoras. | UN | وقد وضع برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ أهدافا ومقاصد ينبغي تحقيقها اﻵن. |
A juicio de la delegación de Corea, una de las secciones más importantes del Plan para la ulterior ejecución del Progra- ma 21 es la que se relaciona con la gestión segura de los desechos radiactivos. | UN | ويرى وفده أن من أهم أجزاء برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ الجزء المتعلق بمهمة تأمين النفايات المشعة. |
En primer lugar, se debe mantener la unidad entre el Programa 21 y el Plan para la ulterior ejecución del Programa 21. | UN | اﻷولى، اﻹبقاء على الوحدة بين جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
Recordando las disposiciones relativas a la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales del plan para la ulterior ejecución del Programa 21, aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su decimonoveno período extraordinario de sesiones, | UN | إذ يشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً، الذي اعتمدته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، |
Medidas adoptadas en el sistema de las Naciones Unidas para acelerar la ejecución del Programa 21 y del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 | UN | التدابير المتخذة على نطـــاق منظومـــة اﻷمم المتحدة للتعجيل بالتقدم في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |
III. Relación con el Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 | UN | ثالثا - الصلة ببرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |
Contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a la aplicación del Programa 21 y al Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 | UN | مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 |
Su función de desarrollo de políticas, normativa y analítica es esencial para dar mayor ímpetu a la aplicación del Programa 21 y del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21. | UN | فدوره المعني بتطوير السياسات العامة، والمعايير والتحليلات هو دور أساسي لإعطاء المزيد من الزخم لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
Contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a la aplicación del Programa 21 y al Programa para la ulterior ejecución del Programa 21 | UN | مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 |
Reafirmamos resueltamente nuestra adhesión a los principios de Río, a la plena aplicación del Programa 21 y al Plan para la ulterior ejecución del Programa 21. | UN | ونحن، من جديد، نؤكد التزامنا القوي بمبادئ ريو، وكفالة التنفيذ التام لجدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
Evaluación general de la aplicación del Programa 21, el Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 y el Plan de Aplicación de Johannesburgo | UN | التقدير الشامل لتنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ |
Evaluación general de la aplicación del Programa 21, el Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 y el Plan de Aplicación de Johannesburgo | UN | التقدير الشامل لتنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ |
Evaluación general de la aplicación del Programa 21, el Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 y el Plan de Aplicación de Johannesburgo | UN | التقييم الشامل لتنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ التنفيذية |
El presente Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 es el instrumento para alcanzar ese objetivo. | UN | ووسيلتنا لتحقيق بلــوغ تلك الغاية هي هذا البرنامج المتعلق بمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢. |
Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 | UN | برنامج لمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 |
De conformidad con los objetivos del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 y la necesidad de que la Comisión en su noveno período de sesiones contribuyera al objetivo de energía sostenible para todos en el futuro, su tema sectorial será " Atmósfera/energía " y el tema del sector económico será " Energía/transporte " . | UN | وانسجاما مع برنامج متابعة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وضرورة مساهمة اللجنة في دورتها التاسعة في مستقبل تتحقق فيه طاقة مستدامة للجميع، سيكون موضوعها القطاعي هو " الغلاف الجوي والطاقة " وسيكون موضوع القطاع الاقتصادي هو " الطاقة والنقل " . |