99. El Consejo decidió encargar al Relator que ultimara el informe. | UN | 99- وقرر المجلس تكليف المقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير. |
La Junta de Comercio y Desarrollo autorizó al Presidente a que ultimara el informe tras la conclusión de la reunión. | UN | ٤ - أذن مجلس التجارة والتنمية للرئيس بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة. |
203. El Consejo decidió encargar al Relator que ultimara el informe. | UN | 203- وقرر المجلس تكليف المقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية. |
38. La Junta autorizó al Relator a que ultimara el informe sobre su 38ª reunión ejecutiva bajo la autoridad del Presidente. | UN | 38 - أذن المجلس للمقرر بأن يضع الصيغة النهائية للتقرير عن دورته التنفيذية الثامنة والثلاثين تحت إشراف الرئيس. |
37. En su sesión plenaria de clausura, la Reunión multianual de expertos autorizó a la Vicepresidenta-Relatora a que, bajo la autoridad de la presidencia, ultimara el informe tras la conclusión de la reunión. Asistencia | UN | 37- أذن اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الختامية، لنائبة الرئيسة - المقررة بأن تتولى، تحت إشراف الرئيسة، إعداد الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الاجتماع. |
4. La Junta de Comercio y Desarrollo autorizó al Presidente a que ultimara el informe tras la conclusión de la reunión. | UN | 4- أذن مجلس التجارة والتنمية للرئيس بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة. |
83. También en su sesión plenaria de clausura, la reunión multianual de expertos autorizó al Vicepresidente y Relator a que, bajo la autoridad del Presidente, ultimara el informe tras la conclusión de la reunión. PARTICIPANTES* | UN | 83- في الجلسة العامة الختامية أيضاً، أذن اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، لنائب الرئيس - المقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة. |
84. También en su sesión plenaria de clausura, la Reunión multianual de expertos autorizó al Vicepresidente y Relator a que, bajo la autoridad del Presidente, ultimara el informe tras la conclusión de la reunión. | UN | 84- أذن اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الختامية أيضاً، لنائب الرئيس بصفته مقرراً بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الاجتماع. |
89. Asimismo, en su sesión plenaria de clausura, la reunión multianual de expertos autorizó al Vicepresidente-Relator a que, bajo la autoridad del Presidente, ultimara el informe tras la conclusión de la reunión. | UN | 89- وفي الجلسة العامة الختامية، أذن اجتماع الخبراء المتعدد السنوات لنائب الرئيس/المقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع الصيغة النهائية للتقرير. المرفق الحضور |
54. También en su sesión plenaria de apertura, la Reunión de expertos autorizó al Vicepresidente y Relator a que, bajo la autoridad del Presidente, ultimara el informe tras la conclusión de la Reunión. | UN | 54- في الجلسة العامة الافتتاحية أيضاً، أذن اجتماع الخبراء لنائب الرئيس - المقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعـد اختتام الاجتماع. |
43. La Junta de Comercio y Desarrollo autorizó al Relator a que ultimara el informe tras la conclusión de la reunión. | UN | 43- أذن مجلس التجارة والتنمية للمقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية بعد اختتام الدورة. |
La Junta de Comercio y Desarrollo autorizó al Relator a que ultimara el informe tras la conclusión de la reunión. | UN | 43 - أذن مجلس التجارة والتنمية للمقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية بعد اختتام الدورة. |
La Junta de Comercio y Desarrollo autorizó al Relator a que ultimara el informe tras la conclusión de la reunión. | UN | 37 - أذن مجلس التجارة والتنمية للمقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية بعد اختتام الاجتماع. |
38. La Junta autorizó al Relator a que ultimara el informe sobre su 38ª reunión ejecutiva bajo la autoridad del Presidente. | UN | 38- أذن المجلس للمقرر بأن يضع الصيغة النهائية للتقرير عن دورته التنفيذية الثامنة والثلاثين تحت إشراف الرئيس. |
147. En la sesión plenaria de clausura de su primer período de sesiones el Comité Preparatorio aprobó su proyecto de informe (A/CONF.191/IPC/L.3 y Add. 1 a 3) y autorizó al Relator a que ultimara el informe teniendo en cuenta las deliberaciones de la sesión plenaria de clausura. | UN | 147- فـي الجلسـة العامـة الختاميـة لدورتها الأولـى، اعتمـدت اللجنـة التحضيريـة مشروع تقريرها (A/CONF.191/IPC/L.3 وAdd.1-3)، وأذنت للمقرر أن يضع الصيغة النهائية للتقرير في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية. |
50. En su sesión plenaria de clausura, la Reunión multianual de expertos autorizó al Vicepresidente-Relator a que, bajo la autoridad de la Presidencia, ultimara el informe tras la conclusión de la reunión. Asistencia | UN | 50- أذن اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الختامية، لنائب الرئيس - المقرر بأن يتولى، تحت إشراف الرئيس، إعداد الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الاجتماع. |
26. También en su sesión plenaria de clausura, el Grupo Intergubernamental de Expertos autorizó a la Relatora a que completara y ultimara el informe. | UN | 26- أذن فريق الخبراء الحكومي الدولي، في جلسته العامة الختامية أيضاً، للمقرر بإكمال التقرير ووضعه في صيغته النهائية. |
La Comisión aprobó el proyecto de informe y los tres proyectos de texto y encomendó al Relator que, en consulta con la Secretaría, ultimara el informe. | UN | 2 - اعتمدت اللجنة مشروع التقرير ومشاريع النصوص الثلاثة وعهدت إلى المقرر بأن يقوم، بالتشاور مع الأمانة العامة، بوضع اللمسات الأخيرة على التقرير. |
4. En la misma sesión, el Grupo de Trabajo autorizó al Relator a que ultimara el informe acerca de su 59º período de sesiones. | UN | 4- أذنت الفرقة العاملة للمقرر، في الجلسة نفسها، بأن يضع التقرير المتعلق بدورتها التاسعة والخمسين في صيغته النهائية. المرفق الأول |
61. También en su sesión plenaria de clausura, el Grupo Intergubernamental de Expertos autorizó al Relator a que completara y ultimara el informe. | UN | 24- أذن فريق الخبراء الحكومي الدولي، في جلسته العامة الختامية كذلك، للمقرر بأن يكمل التقرير ويضعه في صيغته النهائية. |