ويكيبيديا

    "un árabe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عربي
        
    • عربيا
        
    • لعربي
        
    • العرب
        
    • عربيّ
        
    • عند الغرب
        
    • ان يستطيع
        
    Era la primera vez que la Autoridad de Tierras de Israel vendía a un árabe tierras estatales situadas en Jerusalén. UN وكانت هذه أول مرة باعت الهيئة العقارية اﻹسرائيلية فيها أرضا من أراضي الدولة في القدس إلى عربي.
    Los grupos judíos que competían por las tierras de Jerusalén oriental expresaron su indignación por la venta de la propiedad a un árabe. UN وأعربت الجماعات اليهودية التي تتبارى في سبيل الحصول على اﻷراضي في القدس الشرقية عن غضبها لبيع تلك اﻷرض إلى عربي.
    Un soldado resultó ligeramente lastimado cuando un árabe que viajaba en un vehículo intentó atropellarlo en el puesto de vigilancia de Erez, en Gaza. UN وأصيب جندي بجروح طفيفة عندما حاول سائق عربي صدمه عند نقطة أيريز للتفتيش في غزة.
    un árabe de Jerusalén fue herido de arma blanca por enmascarados que pensaron que era judío. UN وطعن رجال ملثمون عربيا من القدس ظنوه يهوديا.
    Para un árabe chiíta la situación en el Kurdistán no es mejor que en el resto del Iraq. UN وليس الوضع في كردستان أفضل مما هو عليه في بقية أنحاء العراق بالنسبة لعربي شيعي.
    Como es sumamente difícil que un árabe consiga un permiso de construcción, en tales casos se conculca el derecho fundamental a tener un hogar. UN ولما كان من المتعذر للغاية على العرب الحصول على ترخيص بالبناء، فإن الحق اﻷساسي في المسكن يُنتهك في هذه الحالات.
    Inmediatamente después del ataque, jóvenes judíos atacaron a un árabe de Beit Sahour, al que apuñalaron en la pierna. UN وبعد الاعتداء مباشرة هجم شبان يهود على رجل عربي من بيت ساحور وطعنوه في ساقه.
    Cerca de Yatir, al sur de Hebrón los soldados dispararon contra un árabe quien sufrió heridas leves que se había negado a detener su automóvil para identificarse. UN وبالقرب من ياتر، الواقعة جنوب الخليل، أطلق الجنود الرصاص على عربي رفض إيقاف سيارته للتحقق من هويته وكانت إصابته طفيفة.
    En Gaza, se logró evitar un ataque en el puesto de control de Erez, cuando un soldado divisó a un árabe que blandía una barra de hierro y se aproximaba a otro soldado. UN وفي غزة، أمكن تجنب هجوم عند نقطة تفتيش اريتس حين وقع نظر جندي على عربي يحمل قضيبا من الحديد وهو يقترب من جندي آخر.
    Fuentes militares indicaron que la víctima, que conducía un auto, fue objeto de los disparos de un soldado que pensó que trataba de atropellarle. un árabe resultó herido de bala por soldados de las FDI cerca de Dahariya. UN وأشارت مصادر عسكرية أن الضحية، الذي كان يقود سيارة، قد أطلق عليه النار جندي ظنا منه أن الرجل كان على وشك أن يدهسه، وأطلق جنود الجيش النار على عربي وأصابوه بجروح قرب الظاهرية.
    un árabe israelí armado con un cuchillo fue detenido a la entrada de la Cueva de los Patriarcas. UN واعتقل عربي من عرب اسرائيل وفي حوزته سكين عند المدخل المؤدي الى كهف اﻷولياء.
    Un soldado resultó herido al ser atacado por un árabe israelí durante una verificación de rutina en un puesto de control del ejército en la zona de Hebrón. UN وتعرض جندي للهجوم وللاصابة بجروح على يد عربي من عرب اسرائيل أثناء تفتيش اعتيادي عند نقطة تفتيش للجيش في منطقة الخليل.
    Un joven aseguró que si un árabe hubiera hecho eso a un niño judío, hubiera sido enviado a prisión de por vida y la vivienda de su familia hubiera sido destruida. UN وقال شاب إنه لو كان عربي قد فعل ذلك بطفل يهودي لحكم عليه بالسجن مدى الحياة ولتهدم بيت أسرته.
    Que un árabe o un palestino lo intenté hacer en Damasco, Teherán o Ramallah. UN فلْيحاول أي عربي أو فلسطيني أن يفعل ذلك في دمشق، أو طهران، أو رام الله.
    Así que César nombró a Herodes el Grande, un árabe de la tribu beduina... como el nuevo, falso y maléfico Rey de los Judíos. Open Subtitles دعا قيصر هيرودس الكبير عربي من قبيلة بدوية كملك جديد شرير مزيف دعاه ملك لليهود
    un árabe joven Quien afirmo de ser un representante de sociedades árabes secretos que según él apanalaba los ejércitos otomana Open Subtitles شاب عربي يدعي أنه ممثل منظمات عربية سرية اخترقت الجيوش العثمانية حسب زعمه
    Necesitamos recordarle al emir de que es un árabe, no un vaquero de Texas. Open Subtitles نريد تذكير الأمير بأنه عربي وليس راعي بقر من تكساس
    Nuestra vigilancia lo siguió a él y a un árabe desconocido haciendo viajes frecuentes desde la estación hasta el banco durante el mes pasado. Open Subtitles تؤكد أجهزة مراقبتنا أنه قام برفقة عربي مجهول برحلات دورية بين محطة القطار والمصرف على امتداد الشهر الماضي
    Y un árabe es lo mejor para agarrar a otro árabe con las manos en la masa. Open Subtitles ويمكن للقبض العربية أفضل مع عربي آخر. بالجرم المشهود.
    Cuando llevaron a un árabe al retrete para que pudiera orinar, uno de ellos le dio un bofetón que lo tiró al suelo. UN وإذا أخذوا عربيا إلى دورة المياه ليتبول صفعه أحدهم صفعة تلقيه أرضا.
    Para un árabe chiíta la situación en el Kurdistán no es mejor que en el resto del Iraq. UN وليس الوضع في كردستان أفضل مما هو عليه في بقية أنحاء العراق بالنسبة لعربي شيعي.
    Un testigo describió de la manera siguiente la situación de un árabe del Golán ocupado en cuanto a autorizaciones para viajar: UN وقد أورد أحد الشهود وصفا لما يحتاجه العرب في الجولان المحتل للحصول على تصريح بالسفر:
    Habla árabe así que es un árabe secreto. Open Subtitles وتتحدّث العربية... لذا فأنت عربيّ خفيّ...
    Para él un árabe era un traficante de armas nucleares y un hombre negro era un mono. Open Subtitles عند الغرب ينبغي له ان يستطيع التعامل مع سلاح نووي والرجل الأسود هو قرد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد