Se informó a la Relatora Especial que aún podía impartirse enseñanza bajo la sombra de un árbol, en tanto que muchos niños nunca han visto retretes separados para ambos sexos. | UN | وأخبرت المقررة الخاصة بأنه ما زال من الممكن أن يتم التعليم تحت شجرة في حين أن الكثير من الأطفال لم يروا أبداً مراحيض منفصلة للإناث والذكور. |
Algunos internos informaron también de que otros habían sido esposados a un árbol en el patio principal durante largos períodos. | UN | وأبلغ بعض المحتجزين أيضاً عن حدوث حالات جرى فيها تكبيل أيدي سجناء إلى شجرة في الفناء الرئيسي لفترات طويلة. |
Teresia vende ropa debajo de un árbol en una cuidad llamada Malaba, en la frontera entre Uganda y Kenia | TED | تبيع تيرسيا الملابس تحت شجرة في بلدة تدعي مالابا، على الحدود بين أوغندا وكينيا. |
Podemos ser enterrados al pie de un árbol en cartón reciclado o en un canasto de mimbre y, para quienes aman el océano, hay urnas ecológicas que se disuelven en el mar. | TED | يمكنكم أن تُدفنوا عند قاعدة شجرة في كرتونة يعادُ تدويرها أو في سلة مصنوعة من الخوص، ولهؤلاء الذين يحبون المحيط، هناك جرارٌ صديقة للبيئة ستذوبُ في البحر. |
Encontraron su auto enrollado en un árbol en la carretera 54. | Open Subtitles | لقد وجدوا سيارتها مركونة تحت شجرة على الطريق 45 السريع |
Tiene un árbol en el ojo. | Open Subtitles | لم ألحظ هذه من قبل لديه شجرة فى عينيه |
Es un poco difícil conseguir un tronco de un árbol en mi equipaje de mano. | Open Subtitles | فمن نوع من الصعب الحصول على جذع شجرة في حقائب اليد. |
Y te molesta saber que noche tras noche está plantando un árbol en Israel. | Open Subtitles | و يزعجك الأمر أنه ليلة بعد ليلة "يقوم بزرع شجرة في "أسرائيل |
En unas semanas subiré a un árbol en Utah. | Open Subtitles | في بضعة أسابيع ، سأعود لتسلق شجرة في أوتاه |
Cuando bajé las escaleras en casa y vi un árbol en mi sala, éste llegó para mí, como una mano divina. | Open Subtitles | عندما ذهبت للطابق السفلي في منزلي ورأيت شجرة في غرفة المعيشة وصلت إليّ كهبة إلهية |
A 180 metros, hay un árbol en un claro con un rifle apoyado. | Open Subtitles | على بعد 200 ياردة داخلها، توجد شجرة في الخلاء وبندقيّة تستند إليها |
Bueno, hay un árbol en mi salón, así que ve a lo loco, y gracias, por cierto. | Open Subtitles | حسنا، هناك شجرة في غرفة المعيشة لذا تصرف بجنون وشكرا، بالمناسبة |
¿Por qué plantaste un árbol en medio del patio? | Open Subtitles | رجاء ، أخبرني لماذا تزرع شجرة في منتصف الفناء المرصوف ؟ |
Mi abuela siempre me dijo que no tenía que hacer eso, por si me crecía un árbol en el estómago. | Open Subtitles | تقول دائماً جدتي يجب عليك ألا تفعل هذا لكيلا تنمو شجرة في بطنك |
Suicidio. Se ahorcó de un árbol en Crow Wood Park. | Open Subtitles | انتحار،شنق نفسه على شجرة في حديقة كرو وود |
Pero esparcimos algunas cerca de un árbol en su parque favorito, así que ese es más o menos su lugar de descanso eterno oficial. | Open Subtitles | لكننا نشرنا بعض الرمادِ قُرب شجرة في حديقته المُفضّلة كان ذاك المكان مكانه المُفضّل للاسترخاء |
El hombre, que movido por el hambre corta un árbol en la selva virgen del Amazonas, nos priva sin saberlo de una fracción del aire que respiramos en este Salón. | UN | إن الإنسان الذي يدفعه الجوع إلى قطع شجرة في غابات الأمازون العذراء يحرمنا بصورة غير مقصودة من جزء من هواء نتنفسه في هذه القاعة. |
No, no hay un árbol en esa pintura. | Open Subtitles | لا، ليس هناك شجرة في تلك الصورةِ. |
Si me voy a sentar en un árbol en la selva dos días seguidos sin comida... | Open Subtitles | إن كنت سأجلس على شجرة في الأدغال ...ليومين بدون طعام |
Chocó contra un árbol en Brixton Road, pasada la gasolinera. | Open Subtitles | ضرب شجرة على طريق بريكستون، الماضي فقط محطة الطاقة. |
Y puede que me crezca un árbol en la polla. | Open Subtitles | أجل وأعتقد أنني سأزع شجرة على قضيبي |
Aunque sea de un árbol en Asia Menor. | Open Subtitles | -و حتى لو على شجرة فى اسيا الصغرى |