Establecimiento de un órgano asesor de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok 20 | UN | إنشاء هيئة استشارية عملاً بالفقرة 166 من خطة عمل بانكوك 21 |
Establecimiento de un órgano asesor de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok | UN | إنشاء هيئة استشارية عملاً بالفقرة 166 من خطة عمل بانكوك |
El Primer Ministro pronto pasará a presidir el Consejo Económico y Fiscal, que es un órgano asesor de mi Representante Especial. | UN | وسيرأس رئيس الوزراء قريبا المجلس الاقتصادي والضريبي، وهي هيئة استشارية لممثلي الخاص. |
Sin embargo, la realidad es que la Comisión Badinter no es un árbitro; es un órgano asesor de la Conferencia sobre la ex Yugoslavia, que en la práctica actuó como órgano asesor del Presidente de la Conferencia y del Presidente del Consejo de la Comunidad Europea. | UN | بيد أن الواقع هو أن لجنة بادنتر ليست هيئة تحكيم على الاطلاق، بل هي هيئة استشارية تابعة للمؤتمر المعني بيوغوسلافيا عملت، في واقع اﻷمر، كجهاز استشاري لرئيس المؤتمر ولرئيس مجلس الجماعة اﻷوروبية. |
La Junta de Donantes seguirá siendo un órgano asesor de la Comisión de Remoción de Minas de Bosnia y Herzegovina que supervisa toda la estructura en nombre del Consejo de Ministros. | UN | وسيظل مجلس المانحين هيئة استشارية للجنة البوسنة والهرسك المعنية بإزالة اﻷلغام التي تشرف على الهيكل بالنيابة عن مجلس الوزراء. |
2. Establecimiento de un órgano asesor de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok | UN | 2- إنشاء هيئة استشارية وفقاً للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك |
El Comité de Representantes Permanentes, el órgano subsidiario entre períodos de sesiones del Consejo de Administración, es esencialmente un órgano asesor de composición abierta, sin autoridad para adoptar decisiones de fondo. | UN | ولجنة الممثلين الدائمين، وهي الجهاز الفرعي العامل بين الدورات التابع لمجلس الإدارة، هي في جوهرها هيئة استشارية مفتوحة العضوية تفتقر إلى السلطة التي تمكنها من اتخاذ قرارات هامة. |
En este caso, no pueden invocarse las opiniones de la Comisión de Arbitraje, puesto que ésta no era más que un órgano asesor de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia y sus decisiones no tenían carácter obligatorio. | UN | * A/50/50. ولا يمكن في هذه القضية الاستشهاد بآراء لجنة التحكيم حيث أن هذه اللجنة مجرد هيئة استشارية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة وليس لمقرراتها صفة ملزمة. |
El Consejo Asesor sobre Cuestiones de la Mujer de Alberta es un órgano asesor de los ciudadanos que está compuesto por un presidente y hasta 14 miembros. | UN | ٧١٤ - والمجلس الاستشاري المعني بقضايا المرأة في البيرتا هو هيئة استشارية للمواطنين تتكون من رئيس/رئيسة ومن أعضاء يصل عددهم إلى ١٤. |
d) La necesidad de crear un órgano asesor de alto nivel compuesto por los usuarios principales, que será un elemento institucional importante encargado de asegurar que el sistema de estadísticas oficiales siga siendo pertinente. | UN | (د) الحاجة إلى إنشاء هيئة استشارية رفيعة المستوى تتألف من المستخدمين الرئيسيين، باعتبار ذلك من السمات المؤسسية الهامة التي تكفل استمرار جدوى نظام الإحصاءات الرسمية. |
132. El Consejo de Igualdad de Género del Gobierno de la República de Serbia es un órgano asesor de expertos en materia de igualdad de género, adelanto de la condición de la mujer y supervisión de la ejecución del proyecto iniciado al respecto, y fue constituido en 2003. | UN | 132- ومجلس المساواة بين الجنسين التابع لحكومة جمهورية صربيا هو هيئة استشارية تتألف من خبراء وتتناول القضايا المتصلة بالمساواة بين الجنسين والنهوض بوضع المرأة ورصد تنفيذ المشروع الجاري في هذا المجال، وأنشئ هذا المجلس في عام 2003. |
9. La Junta decidió además que se incluyera un nuevo tema 9 b) en el programa provisional de su 47º período de sesiones, con el siguiente texto: " Establecimiento de un órgano asesor de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok " . | UN | 9 - وقرر المجلس كذلك إدراج بند جديد برقم 9 (ب) في جدول الأعمال المؤقت لدورته السابعة والأربعين تكون صيغته كما يلي: " إنشاء هيئة استشارية وفقا للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك " . |
9. La Junta decidió además que se incluyera un nuevo tema 9 b) en el programa provisional de su 47º período de sesiones, con el siguiente texto: " Establecimiento de un órgano asesor de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok " . | UN | 9- وقرر المجلس كذلك إدراج بند جديد برقم 9(ب) في جدول الأعمال المؤقت لدورته السابعة والأربعين تكون صيغته كما يلي: " إنشاء هيئة استشارية وفقا للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك " . |
34. La Junta también decidió que en el programa provisional del 47º período de sesiones se incluyera un nuevo tema 9 b), " Establecimiento de un órgano asesor de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok " . | UN | 34- قرر المجلس كذلك وجوب إضافة بند جديد إلى جدول الأعمال المؤقت لدورته السابعة والأربعين يكون هو البند 9(ب) صيغته كالآتي: " إنشاء هيئة استشارية وفقاً للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك " . |
9. La Junta decidió además que se incluyera un nuevo tema 9 b) en el programa provisional de su 47º período de sesiones, con el siguiente texto: " Establecimiento de un órgano asesor de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok " . | UN | 9 - وقرر المجلس كذلك إدراج بند جديد 9 (ب) في جدول الأعمال المؤقت لدورته السابعة والأربعين تكون صيغته كما يلي: " إنشاء هيئة استشارية وفقا للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك " . |
Como pronto quedó claro que el proceso preparatorio requería la supervisión de un órgano asesor de alto nivel y la Junta Ejecutiva de la UNESCO, en su reunión de noviembre de 1994, aprobó la creación de la Comisión Mundial de Energía Solar, presidida por el Presidente Mugabe de Zimbabwe e integrada por 16 jefes de Estado y de Gobierno de todo el mundo. | UN | وسرعان ما اتضح أن العملية التحضيرية تحتاج إلى هيئة استشارية رفيعة المستوى لتشرف عليها، ووافق المجلس التنفيذي لليونسكو في دورته المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، على إنشاء لجنة عالمية للطاقة الشمسية يرأسها الرئيس موغابي رئيس زمبابوي. وتألفت اللجنة من ٣٦ عضوا من رؤساء الدول والحكومات من جميع أنحاء العالم. |