Pero no la conseguiré, asi que también podría solo pedir un abrigo. | Open Subtitles | ولكنني لن أحضى بها إذاسأطلب فقط معطف واق من المطر |
"sin embargo, te pones un abrigo de visón, vuelas a Londres, Monte Carlo, | Open Subtitles | ومع ذلك لازلتي ترتدين معطف لينزو وتطيرين الى لندن, مونت كارلو |
Maldita sea, hace frío afuera. Ni siquiera tengo un abrigo de invierno. | Open Subtitles | اللعنة ، الجو بارد بالخارج وليس عندي حتى معطف للشتاء |
Supongo que tendré que comprarle un abrigo, aunque no creo que deba ser la responsable pero de todos modos lo soy. | Open Subtitles | لذا عليّ أن أشتري له معطفاً جديداً برغم أني لا أعتقد أن عليّ تحمّل المسؤولية برغم أنني المسؤولة. |
- No me dijiste que trajera un abrigo. - No te dije que vinieras. | Open Subtitles | انت لم تخبرني ان اجلب معطفا انا لم اخبرك ان تأتي لهنا |
Tiene como 20 años, 5'6", viste un abrigo gris. | Open Subtitles | فى ال 20 من عمرة, طوله 165 سم, يرتدى سترة رمادية, |
Entre otras cosas un abrigo amarillo con pelaje blanco, un corpiño amarillo y negro, y estas prendas pueden verse en muchas de sus otras pinturas de distintas mujeres. | TED | ومن بينها معطف أصفر مع فراء أبيض وكورساج أصفر وأسود وترى هذه الملابس في عدد من لوحاته نساء مختلفين في لوحات فيرمير |
un abrigo de oficial. | Open Subtitles | من الأرجح أنّه صُنع من أجلـي معطف ضـابط. |
Creo que la próxima vez pediré un abrigo de piel. | Open Subtitles | أعتقد أن في المرة القادمة سأحصل على معطف من الفرو |
Llevará un abrigo rojo y pantalones con flores rojas y una gorra con un Buda dorado y zapatos con la cara de un tigre. | Open Subtitles | سأضع عليه معطف أحمر و بنطلون بورود حمراء و قبعة عليها بوذا و نمر |
Alguien decía que el comportamiento le pareció sospechoso... o sólo porque vestía un abrigo oscuro y un sombrero claro. | Open Subtitles | شيئا مشبوها في تحركاتهم، شيئا موحيا او مجرد جريمة ارتداء معطف قاتم وقبعة خفيفة |
Nunca estará en condiciones de comprarte un abrigo de visón. | Open Subtitles | حسنا ، إنه لن يكون قادرا ابدا على ان يشتري لك معطف من المينك |
Nada, pero, ¿no preferiría un abrigo de pieles, o un caballo? | Open Subtitles | ألا تأخذين بدله معطف فرو أو حصان سباق؟ لا شكرا |
Otro día, un abrigo de piel, en mitad del verano. | Open Subtitles | في وقت ما، ارتدت معطف الفراء في منتصف الصيف. |
¿Qué le he hecho, aparte de no comprarle un abrigo de piel nuevo? | Open Subtitles | ما الذي فعلته بها باستثناء أنني لم أبتاع لها معطف فراء مؤخراً ؟ |
Quiza si llevaran un abrigo o una de ellas tuviera un chaleco. | Open Subtitles | ربما لو كانوا يرتدون معطفاً أو أحدى تلك الأقمصة الشتوية |
Tomo la precaución de tener un abrigo largo y un amigo bajo. | Open Subtitles | حرصت على أن ارتدي معطفاً جيداً بالاضافة لصديق اقصر قامة |
¿Podrías prestarme un abrigo, dadas las circunstancias? | Open Subtitles | كنت اظن اني أستطيع ان اقترض معطفا في تلك الظروف |
Segundo: el asesino vestía un abrigo oscuro y un sombrero claro. | Open Subtitles | ثانيا، القاتل ارتدى معطفا قاتما وقبعة ذات حافة |
Me regalaron un abrigo con un pájaro. | Open Subtitles | السَنَة الماضية أرسلوا لي سترة مَع طير محاكَ عليها. |
Estoy de acuerdo en que no es la época del año... para adquirir un abrigo con tal eficiencia térmica. | Open Subtitles | أعلم انه لا يبدو الوقت المناسب في السنة حتى تحصل على هذا المعطف الذي يحتفظ بالحرارة |
Oficial, oficial un hombre con un abrigo azul tiene un revólver y está gritando a una mujer. | Open Subtitles | رجل بمعطف أزرق يلوح بمسدس ويصرخ على إمرأة |
Pero necesita un abrigo y zapatos. No podemos costearlos. | Open Subtitles | لكنها بحاجة لمعطف وحذاء جديدين لا نستطيع تحمل تكاليفهم |
Me dijo que no había nada en él excepto una maleta, un abrigo y una caja de cigarros. | Open Subtitles | وقال لي أنه لم يكن من شيء في تلك السيارة عدى حقيبة ومعطف وعلبة سجائر |
Tengo un abrigo de plumas y una manta. | Open Subtitles | -لدي معطف شتوي, و بطانية صوف لدي وضعية دافئة هاهنا |
¿No tendrá un abrigo de más por ahí, no? | Open Subtitles | ربّما لديكَ معطفٌ زائدُ عن الحاجةِ بالداخل، أليس كذلك؟ |
Posadas sobre ellas como una bata, un abrigo... que se podría posar sobre otra. | Open Subtitles | ولكنها مُسدلة عليهم كرداء، كمعطف قد يسدله أحدهم على شخص آخر |