ويكيبيديا

    "un agricultor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مزارع
        
    • أحد المزارعين
        
    • مزارعا
        
    • بمزارع
        
    • لمزارع
        
    • مزارعاً
        
    • فالمزارع
        
    • جماعة العصابات
        
    • مُزارع
        
    • كان المزارع
        
    Así después podrás rentársela a un agricultor o dejársela a tus hijos. Open Subtitles حتى تكون قادر على تأجيره لأي مزارع أو تتركه لأطفالك
    Hace 100 años, un agricultor en Estados Unidos tal vez podría crecer 20 bushels de maíz en un acre. Open Subtitles قبل 100 سنة مضت مزارع امريكي يمكن ان يزرع 20 مجموعة من الذرة عللي الايكر الواحد
    Un niño arrojado de un caballo un agricultor atacado por un jabali. Open Subtitles صبي سقط من حصان مزارع سحقت يده بقوة من خنزير
    El demandante nombró como árbitro a un agricultor. UN وعيّن المدّعي أحد المزارعين محكّما نيابة عنه.
    108. La nueva denuncia se refería a un agricultor arrestado en Mallawi junto con un abogado. UN وتتناول الحالة المبلغ عنها حديثا مزارعا تم القبض عليه في ملوّي مع محام.
    Un caso ocurrido en 1998 se refería a un agricultor presuntamente detenido por la policía junto con un abogado y conducido a un centro de detención. UN وتتعلق حالة أخرى أُبلغ عنها في عام 1998 بمزارع يُزعم أن الشرطة قبضت عليه، إلى جانب محام، ونقلا إلى مركز اعتقال.
    El hombre fue encarcelado en 1992 después de ser baleado por un agricultor local. Open Subtitles لقد قبض على الرجل في 1992 بعد أن أطلق عليه مزارع النار
    un agricultor de la región de Yatenga en Burkina Faso perfeccionó esta técnica tradicional a principios del decenio de 1980. UN وقد أمكن تحسين هذا الأسلوب التقليدي في بداية الثمانينات على يد مزارع في إقليم ياتنجا في بوركينا فاصو.
    Además, un agricultor de la ciudad de Gaza, Adel Al-Issi, de 52 años de edad, fue muerto por un misil israelí disparado desde un avión de combate cuando realizaba labores en su campo. UN كما استشهد مزارع في مدينة غزة، هو عادل الإسي، بصاروخ إسرائيلي أطلق عليه من طائرة حربية وهو يحرس أرضه الزراعية.
    El 10 de febrero de 2014, un agricultor encontró aproximadamente 600 cartuchos de 7,62 mm en su campo. UN وفي 10 شباط/فبراير 2014، عثر مزارع في حقله على زهاء 600 طلقة بندقية عيار 7.62.
    Por ejemplo, nunca podría haber imaginado que un agricultor de trufa, de todas las personas, usarían máquinas de ADN personales. TED على سبيل المثال، لا يمكنني أبدًا تصور بأن مزارع الكمأة، من بين كل الناس، سيستعمل أجهزة الحمض النووي الشخصيّة.
    Se la rentó a un agricultor de ruibarbo por $50 mensuales y la cubrió de madreselva. Open Subtitles إستأجرته من مزارع لطيف بخمسين دولاراً في الشهر، و زرعت المئات من الزهور البرية..
    El es un agricultor francés-canadiense que ni se graduó de la escuela secundaria... y una vez poseído, hablaba el mejor latín que he escuchado. Open Subtitles مزارع فرنسي كندي لا يملك سوى تعليم الصف الثالث يزعم أن مسكون وتحدث بلغة لاتينية لم أسمعها من قبل
    Pero eso no responde a mi pregunta Yo soy un agricultor . Que soy gay. Open Subtitles هذا لا يجيب على سؤالي أنا مزارع و أنا شاذ
    Una desaparición se produjo en Assam y se refería a un agricultor. UN وحدثت حالة واحدة في آسام اختفى فيها أحد المزارعين.
    El accidente produce daños en las cosechas del terreno de un agricultor. UN أدى هذا الحادث إلى إلحاق أضرار بمحاصيل أحد المزارعين الموجودة في حقله.
    Un caso más reciente tiene que ver con un agricultor que fue detenido en Mallawi junto con un abogado. UN وتتناول الحالة المبلغ عنها حديثا مزارعا قُبض عليه في ملّوي مع محام.
    Un caso ocurrido en 1998 es el de un agricultor presuntamente aprehendido por la policía, junto con un abogado, y conducido a un centro de reclusión. UN وتتعلق حالة أُبلغ عنها في عام 1998 بمزارع يدعى أن الشرطة ألقت القبض عليه هو ومحامٍ، ونُقلا معاً إلى مركز اعتقال.
    Un día, un agricultor puede trabajar su tierra sin ningún problema. TED يوماً ما، سيتسنى لمزارع أن يعمل في أرضه دون أية مشاكل.
    Yo todavía no entiendo , por qué ha hecho el esfuerzo , para hacerme un agricultor. Open Subtitles لا زلت لا أفهم لم جعلتني مزارعاً
    un agricultor sirio tiene que pagar 1.500 dólares para regar 1 dunum, lo que en muchos casos supone una cantidad superior a la que obtendrá por su cosecha. UN فالمزارع السوري يتعين عليه دفع ٥٠٠ ١ دولار لري دونم واحد من اﻷرض، وهو مبلغ كثيرا ما يفوق ما يعود به المحصول عليه.
    Otro caso es el de un agricultor que pertenecía al grupo guerrillero Federación de Guerrillas Astur-Galaico Leonesas, 2DA, Agrupación de Orense, cuya desaparición, que se produjo en Ávila en 1950, fue atribuida a la Guardia Civil. UN وتتعلق حالة أخرى بمزارع ينتمي إلى جماعة العصابات المسماة " Federación de Guerrilas Astur-Galaico Leonesas, 2DA, Agrupación de Orense " ، نُسِب اختفاؤه في عام 1950 في أفيلا إلى الحرس الوطني.
    Además, en las primeras horas de la mañana de hoy, las fuerzas de ocupación israelíes abrieron fuego al azar contra un agricultor de 80 años mientras trabajaba en su campo en la ciudad de Khan Younis, en la Franja de Gaza. UN وإضافة إلى ذلك، في الساعات الأولى من صباح اليوم، فتحت قوات الاحتلال الإسرائيلي النار بشكل عشوائي على مُزارع يبلغ من العمر 80 سنة عندما كان متوجها إلى حقله في مدينة خان يونس في قطاع غزة.
    Hace cinco decenios un agricultor israelí producía alimentos para 15 personas. UN وقبل خمسة عقود، كان المزارع الإسرائيلي ينتج أغذية تكفي لـ 15 شخصا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد